Translation of "Klar benannt" in English

Allerdings gibt es substanzielle Unterschiede, die besser klar benannt werden sollten.
However, there are considerable differences between the two that need to be very clearly defined.
Europarl v8

Der Grund für die Segmentierung des Marktes sollte klar benannt werden.
The reason for the fragmentation should be clearly stated.
TildeMODEL v2018

Diese Probleme müssen von uns als Kirche klar gesehen und benannt werden.
We as a church must see these problems clearly and name them.
ParaCrawl v7.1

Die Risiken für das Grundwasser sind klar benannt.
The risks to groundwater are clearly identified.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte auch Herrn Brejc versichern, dass wir die Verantwortlichen klar benannt haben.
I wish also to reassure Mr Brejc that we have clearly identified those in charge.
Europarl v8

Diese Geschehnisse müssen auf das Schärfste verurteilt werden, und die Verantwortlichen müssen klar benannt werden.
These events must be condemned as vigorously as possible, and the people responsible must be clearly identified.
Europarl v8

Bereits bei Beginn der Gespräche über einen Pauschalreisevertrag sollte die zentrale Kontaktstelle klar benannt werden.
This single point of contact should be made clear from the very start of discussions on a contract for a package holiday.
TildeMODEL v2018

Die Risiken einer regionalen „Lösung“ für ein globales Problem müssen klar benannt werden.
The risks with a regional “solution” to a global problem must be clearly stated.
TildeMODEL v2018

Die Nichtigkeitsgründe, auf die sich der Antrag stützt, müssen klar benannt werden.
The grounds of invalidity on which the application is based must be clearly stated.
ParaCrawl v7.1

Solange in den Entschließungsanträgen dieses Parlaments die Verantwortlichkeit für diese Krise nicht klar benannt ist, können auch die Entschließungsanträge selbst nicht wirksam sein.
Until the responsibility for this crisis is made clear in resolutions of this Parliament, then the resolutions themselves cannot be effective.
Europarl v8

Die einzige Antwort, die dem Haus und dem Bericht einfällt, ist mehr Geld, ohne dass allerdings klar benannt wird, woher dieses Geld kommen soll.
The only response that occurs to the House and to the report is more money, although there is no clear indication where this money is to come from.
Europarl v8

Beginnen will ich mit dem Beschluss des Rates von Lissabon, in dem folgende Ziele klar benannt werden: die Verbindung der Politiken im Hinblick auf die Wettbewerbsfähigkeit und den sozialen Zusammenhalt, die Modernisierung des Gesellschaftsmodells, Investitionen in den Menschen und die Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung.
I will start with the Lisbon Council resolution, which made clear reference to the need to combine the policies of competitiveness and social cohesion, the need to update the social model, to invest in people and to combat social exclusion.
Europarl v8

Bei der Habitat-Richtlinie hingegen hat das Parlament im vorigen Jahr ganz klar die Mängel benannt, nämlich dass die Richtlinie teilweise kompliziert, teilweise unklar und so in den Mitgliedstaaten nicht umgesetzt werden kann.
However, in the case of the habitats directive, Parliament highlighted the shortcomings quite clearly last year, namely that the directive was complicated and unclear in parts and so it cannot be transposed in the Member States.
Europarl v8

Zum anderen haben wir gefordert - und ich glaube das ist sehr wichtig, auch als Konsequenz der Diskussion über die Dienstleistungsrichtlinie -, dass die Liberalisierungsziele klar benannt und auch empirisch belegt werden.
We have requested, on the other hand, and I consider this to be extremely important, also as a result of the discussion on the Services Directive, that the objectives of liberalisation are clearly named and empirical evidence produced too.
Europarl v8

In der neu formulierten Strategie für Wachstum und Beschäftigung vom Februar 2005 hat die Kommission die Herausforderung klar benannt.
In the newly formulated strategy for growth and employment of February 2005, the Commission clearly identifies the challenge.
Europarl v8

Folgt man dieser Aussprache, so kann man manchmal den Eindruck gewinnen, dass Lösungen gefunden werden, bevor ein Problem klar benannt worden ist.
Sometimes, listening to this debate, we might have the impression that solutions are identified before a problem has been properly specified.
Europarl v8

Leitlinien, Dialoge und Konsultationen, Aktionspläne, Menschenrechtsklausel, Wahlbeobachtungsmissionen - diese Instrumente werden einer gründlichen Bewertung unterzogen und die noch ausstehenden Schritte werden ebenfalls klar benannt - sei es die Entwicklung von länderbezogenen Menschenrechtsstrategien, von eindeutigen Indikatoren zur Einschätzung der Situationen oder die Einrichtung von Konsultationen des Parlaments, um geeignete Maßnahmen zur Umsetzung der Menschenrechtsklausel einzuleiten.
Guidelines, dialogues and consultations, action plans, the human rights clause, election observation missions: these instruments are evaluated thoroughly and the progress that still needs to be made is also clearly identified, whether it is by devising human rights strategies for each country or precise indicators to evaluate situations, or asking Parliament to initiate appropriate measures for the implementation of the human rights clause.
Europarl v8

Ich bin aber insbesondere dem Kollegen Lagendijk dankbar, dass er auch die kritischen Momente so klar benannt hat.
However, I am also particularly grateful to Mr Lagendijk for identifying the key events so clearly.
Europarl v8

Der Bericht der Kommission liefert einen effizienten Fahrplan, in dem die entscheidenden Schwachpunkte klar benannt werden und der Bulgarien bei der Annäherung eine Orientierung bieten dürfte.
The Commission’s report provides an effective roadmap, identifying clearly the key weaknesses, and should help guide Bulgaria’s approach.
Europarl v8

Was ich aber am Freitag von den Außenministern, die zu beschließen haben, insbesondere einfordern möchte, ist, dafür zu sorgen, dass der Operationsraum der EUFOR-Mission klar benannt wird.
What I want particularly from the Foreign Ministers who have to decide on Friday, however, is for them to ensure that the operational area of the EUFOR mission is clearly defined.
Europarl v8

Auch wenn eine umge­hende Ergreifung von Vereinfachungsmaßnahmen durch Gesetzgebungsorgane von wesent­licher Bedeutung ist, so scheint es noch wichtiger zu sein, Änderungen an den ursprünglichen Vorschlägen anzubringen, in denen ihre Kosten bzw. ihr Nutzen hinsichtlich der Konformität klar benannt werden.
Swift adoption of simplification measures by legislative bodies is essential, but all the more important seems the need for amendments to the original proposals that clearly spell out the cost or benefit they entail in terms of compliance.
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grund müssen zumindest Hemmnisse, die gegenwärtig bestehen, klar benannt und gegen Regulierungen, die aufgrund der Eigenheiten der Mitgliedstaaten auch künftig bestehen bleiben und denen sich die Marktteilnehmer anpassen müssen, abgewogen werden.
For this reason, the obstacles that currently exist must at least be clearly listed and weighed against regulations that need to remain in place due to the specifics of the Member States and to which market participants must adapt.
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grund müssen zumindest Hemmnisse, die gegenwärtig bestehen, klar benannt und gegen Regulierungen, die aufgrund der Eigenheiten der Mitgliedstaaten auch künftig bestehen bleiben und denen sich die Marktteilnehmer anpas­sen müssen, abgewogen werden.
For this reason, the obstacles that currently exist must at least be clearly listed and weighed against regulations that need to remain in place due to the specifics of the Member States and to which market participants must adapt.
TildeMODEL v2018

Außerdem wurde darauf hingewiesen, dass alle Akteure – einschließlich der Sozialpartner – beteiligt und in der Projektbeschreibung klar benannt werden sollten.
It was also noted that all stakeholders, including social partners, should be involved and clearly specified in the project outline.
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grund müssen zumindest Hemmnisse, die gegenwärtig bestehen, klar benannt und gegen Regulie­rungen, die aufgrund der Eigenheiten der Mitgliedstaaten auch künftig bestehen bleiben und denen sich die Marktteilnehmer anpas­sen müssen, abgewogen werden.
For this reason, the obstacles that currently exist must at least be clearly listed and weighed against regulations that need to remain in place due to the specifics of the Member States and to which market participants must adapt.
TildeMODEL v2018