Translation of "Kind austragen" in English

Von diesen billigen Tussen lasse ich Ihr Kind nicht austragen.
I'm not letting any of those bottle-service bimbos carry your baby.
OpenSubtitles v2018

Sie muss ja das Kind austragen, nicht wahr?
She's got to carry the child, right?
OpenSubtitles v2018

Wenn dir das misslingt, wirst du das Kind für sie austragen müssen.
And, if you don't... Then you will carry the child yourself.
OpenSubtitles v2018

Werde ich jemals ein weiteres Kind austragen, oh Weiser?
Will I ever bear another child, o wise one?
OpenSubtitles v2018

Und du möchtest dieses Kind selbst austragen, nicht adoptieren?
And you wanna have this baby biologically, as opposed to adopting?
OpenSubtitles v2018

Lass uns eine Frau finden, die unser Kind austragen will.
Yes Raj,if we get a girl who could give birth to our child!
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein Mädchen gefunden, das für uns ein Kind austragen wird.
I've found out the girl who's going to give you the child!
OpenSubtitles v2018

Ich würde gerne Ihr Kind austragen, wenn ich darf.
I'd like to carry your child if I might.
OpenSubtitles v2018

Ich will mein Kind austragen und ich will keinen unbekannten Spender.
I want to bear my child and I don't want an unknown donor.
OpenSubtitles v2018

Dieses Mal soll Ornella das Kind austragen.
This time, Ornella will carry the baby.
ParaCrawl v7.1

Autonom entscheiden Frauen, ob sie ein Kind austragen wollen oder nicht.
Women decide autonomously whether or not to bear a pregnancy to term.
ParaCrawl v7.1

Und es ist selbstverständlich dass ich dir, wenn ich könnte, ein Kind austragen würde.
And, you know, it goes without saying that if I could, I would happily bear you a child.
OpenSubtitles v2018

Du wirst sein Kind austragen.
You are going to have his child.
OpenSubtitles v2018

Ich werde unser Kind austragen.
I'm going to have our child.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dein Kind austragen.
I'm gonna bear your child.
OpenSubtitles v2018

Und Sie, Sie haben ihm nie gesagt, dass Sie sein Kind austragen.
And you, you never told him that, uh, that you were carrying his kid.
OpenSubtitles v2018

Sie war schwanger und hatte ihrer Schwiegermutter erzählt, dass sie das Kind austragen wollte.
She was pregnant and told her mother-in-law that she wanted to give birth to the baby.
ParaCrawl v7.1

Sie wollte Britneys Kind austragen.
She wanted to carry Britney's child.
ParaCrawl v7.1

Frau Z. leidet unter einer seltenen Fehlbildung, infolge deren sie, obwohl ihre Eierstöcke gesund sind und sie fruchtbar ist, keine Gebärmutter hat und somit kein Kind austragen kann.
Ms Z. has a rare condition which has the effect that, although she has healthy ovaries and is otherwise fertile, she has no uterus and therefore cannot support a pregnancy.
TildeMODEL v2018

Eine gute Sozialgesetzgebung für Frauen, die ein Kind austragen, die gerade ein Kind geboren haben, die ein Kind stillen oder die ein Kind adoptiert haben, muß schließlich auch als Ausdruck dessen gesehen wer den, wie wir als Gesellschaft die einzelne Arbeitnehmerin im gesundheitlichen Bereich schützen und ihre per sönliche Lebensentscheidung respektieren.
Good social legislation for women carrying children, who have recently had a child, who are nursing a child or who have adopted a child must after all be seen as an expression of the way in which we as a community protest individual workers in the sphere of health and also respect their personal choice as to how they live.
EUbookshop v2

Leider kann jede Frau nur einmal ein Kind von ihr austragen, ohne dass sie Schäden davonträgt.
Sadly, a woman can only bear her one child without suffering ill-effects.
ParaCrawl v7.1

Sie pflegte zu sagen: »Wenn ihr hört, daß eine Frau ihr Kind nicht austragen, sondern abtreiben will, dann versucht sie zu überzeugen, daß sie mir dieses Kind bringt.
She often used to say: "If you hear of some woman who does not want to keep her child and wants to have an abortion, try to persuade her to bring him to me.
ParaCrawl v7.1

Offensichtlich versteht der Gesetzgeber darunter ein Alter, in dem man ein Kind austragen und zur Welt bringen kann.
Under the age of fertility the law means the age in which one is physically capable of bearing and delivering a child.
ParaCrawl v7.1