Translation of "Kerzen brennen" in English

Wenn dann acht Kerzen brennen, das ist wirklich wunderschön.
When there are eight candles, it's truly beautiful.
OpenSubtitles v2018

Und solange die Kerzen brennen, wird Ryan beschützt sein.
And, as long as the candles burn, Ryan will be protected.
OpenSubtitles v2018

So wie diese Kerzen brennen, brenne die Wahrheit.
As burn these candles, so burns the truth...
OpenSubtitles v2018

Die bekannten Kerzen brennen auch bezüglich der Höhe ihrer Flamme unregelmäßig.
The known candles also burn irregularly with regard to the height of their flame.
EuroPat v2

Die Kerzen, warum brennen die Kerzen nicht?
Why aren't they lit?
OpenSubtitles v2018

Er hat überall die Kerzen brennen lassen.
He used to leave candles burning everywhere.
OpenSubtitles v2018

Und Kerzen brennen doch nur für die Toten, nicht für die Lebenden.
And candles are for the dead, not the living.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe lieber die Kerzen brennen.
But, I like it with the candles lit.
OpenSubtitles v2018

Hunderte Kerzen brennen in Grüppchen aufgestellt am Boden.
Hundreds of candles are burning in groups on the floor.
ParaCrawl v7.1

Die Mitte des Erhaltens das Feuer, brennen Kerzen Tage.
The middle of getting the fire, burn candle days.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur Kerzen – auch Scheiterhaufen brennen hell.
Not only candles – stakes are burning bright too. ___
ParaCrawl v7.1

Die Kerzen meines Geistes brennen, glühen, wärmen,
The candles of my spirit burn, glow, warm,
ParaCrawl v7.1

Kerzen brennen, Glocken läuten und der Weihnachtsstern blüht.
Candles, bells and poinsettia brought to you for Christmas time...
ParaCrawl v7.1

Die Kerzen brennen und der Weihnachtsbaum glänzt.
The candles are burning and the Christmas tree is shining.
ParaCrawl v7.1

Kerzen brennen langsamer, wenn sie vorher im Gefrierfach gelegen haben.
Candles burn slower, if they was in the freezer compartment before using.
ParaCrawl v7.1

Unsere Magic of Brighid Kerzen brennen ca. 96 -100 Stunden.
Our Magic of Brighid Jar candles burn about 96 -100 hours.
ParaCrawl v7.1

Nur bei der Orgel durften einige Kerzen brennen.
Only several candles near the organ were allowed to burn.
ParaCrawl v7.1

Die Kerzen am Brennen halten (English) (Español)
Keep the Candles lit (Deutsch) (Español)
ParaCrawl v7.1

Viele Kerzen brennen in diesem Jahr für den König.
This year, many candles are burning for the king.
ParaCrawl v7.1

Diese Kerzen brennen länger, die Flamme ist klarer und rußt nicht.
That gives a long burning, a steady flame and does not soot.
ParaCrawl v7.1

Gelbe dünne Kerzen brennen auf dem Altar und vor den Heiligenbildern.
Yellow thin candles burn on the altar and in front of the images of the saints.
ParaCrawl v7.1

Die Kerzen brennen und der Tisch ist gedeckt.
Candles burn and the table´s set.
ParaCrawl v7.1

Das Feuer flackert im offenen Kamin und die Kerzen brennen.
The fireplace is on and the candles are burning.
ParaCrawl v7.1

Überall im Schloß brennen Kerzen und im Kamin wurde ein Feuer angezündet.
Candles are burning everywhere in the castle and a fire has been lit in the fireplace.
ParaCrawl v7.1

Einen geeigneten Behälter verwenden, da sich diese Kerzen beim Brennen verflüssigen.
Use a suitable glass or holder as these candles liquefy when burning.
ParaCrawl v7.1

So wie diese Kerzen brennen, so brenne die Wahrheit im Herzen des Ryan Dallion.
As burn these candles, so burns the truth... in the heart of Ryan Dallion.
OpenSubtitles v2018

So wie diese Kerzen brennen, so brenne die Wahrheit auch im Herzen des Ryan Dallion.
As burn these candles, so burns the truth within the heart of Ryan Dallion.
OpenSubtitles v2018