Translation of "Kenntnis verschaffen" in English
Das
Institut
unternimmt
angemessene
Schritte,
um
sich
diese
Kenntnis
zu
verschaffen.
The
institution
shall
take
reasonable
steps
to
acquire
this
knowledge.
DGT v2019
Sie
werden
verstehen,
daß
ich
mich
zuerst
über
das,
was
der
türkische
Außenminister
gesagt
haben
soll,
vollständige
Kenntnis
verschaffen
möchte,
bevor
es
mir
möglich
ist,
dazu
Stellung
zu
nehmen.
You
must
understand
that
I
would
first
of
all
like
to
be
fully
aware
of
the
Turkish
Minister
for
Foreign
Affair's
comments
before
being
able
to
comment
on
them
myself.
Europarl v8
Arbeitgeber
sollten
daher
darauf
achten,
dass
sie
bei
Anhaltspunkten
möglicher
kündigungsrelevanter
Tatsachen
nicht
nur
mit
gebotener
Eile
Ermittlungen
anstellen,
die
ihnen
eine
umfassende
und
zuverlässige
Kenntnis
des
Kündigungssachverhalts
verschaffen.
In
case
of
indications
of
circumstances
of
possible
relevance
to
a
termination,
employers
should
therefore
ensure
that
they
make
enquiries
not
only
with
the
required
urgency,
but
also
giving
them
comprehensive
and
reliable
knowledge
of
the
circumstances
surrounding
the
termination.
ParaCrawl v7.1
Sie
anerkennen
hiermit
Ihre
Pflicht,
diese
Datenschutzrichtlinie
regelmäßig
zu
überprüfen
und
sich
von
allfälligen
Änderungen
Kenntnis
zu
verschaffen.
You
acknowledge
and
agree
that
it
is
your
responsibility
to
review
this
Privacy
Statement
periodically
and
become
aware
of
modifications.
ParaCrawl v7.1
Wieder
kann
man
sich
durch
die
Wahrnehmung
der
Sinne
von
den
Beschaffenheiten
des
Körpers,
des
Dampfes,
in
den
sich
das
Wasser
verwandelt
hat,
Kenntnis
verschaffen.
Again
one
can
gain
knowledge
for
oneself
about
the
nature
of
the
object,
the
steam,
into
which
the
water
has
transformed
itself,
by
perceiving
it
with
the
senses.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Nutzer
auf
andere
Sites
über
die
zur
Verfügung
gestellten
Links
zugreift,
muss
er
sich
von
den
besonderen
Nutzungsbedingungen
der
entsprechenden
Betreiber
Kenntnis
verschaffen.
In
the
event
that
users
access
other
sites
via
the
links
provided,
they
should
acquaint
themselves
with
the
specific
terms
and
conditions
stipulated
by
the
respective
operators.
ParaCrawl v7.1
Hotti-Hotels
behält
sich
das
Recht
vor,
Änderungen
ohne
Vorankündigung
bei
jedem
Teil
der
Seite
vorzunehmen,
wobei
sich
der
entsprechende
Nutzer
über
die
gültigen
Nutzungsbedingungen
in
jedem
Augenblick
Kenntnis
verschaffen
muss.
Hotti-Hotéis
reserves
the
right
to
make
changes
to
any
part
of
the
site,
without
prior
notice,
and
users
must
always
acquaint
themselves
with
the
terms
and
conditions
in
force
at
any
given
time.
ParaCrawl v7.1
Personen,
die
ihren
Wohnsitz
bzw.
gewöhnlichen
Aufenthalt
nicht
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
haben,
werden
aufgefordert,
die
folgenden
Internetseite
und
die
darin
enthaltenen
Informationen
weder
einzusetzen,
aufzurufen,
herunterzuladen,
auszudrucken
noch
sich
in
sonstiger
Weise
Kenntnis
davon
zu
verschaffen.
Persons
not
resident
in
the
Federal
Republic
of
Germany
are
requested
not
to
review,
open,
download,
print
or
otherwise
obtain
knowledge
of
the
contents
of
the
following
website
and
the
information
contained
therein.
ParaCrawl v7.1