Translation of "Keiner der genannten" in English
Jedoch
war
keiner
der
genannten
Künstler
Augenzeuge
des
Geschehens.
Neither
of
these
artists
had
been
an
eye
witness
of
the
event.
Wikipedia v1.0
Die
Maßnahme
gehört
zu
keiner
der
oben
genannten
Kategorien.
The
scheme
falls
into
none
of
the
three
categories
listed
above.
DGT v2019
Sonstige
Elektro-
und
Elektronikgeräte,
die
keiner
der
bereits
genannten
Kategorien
zuzuordnen
sind.
Other
EEE
not
covered
by
any
of
the
categories
above.
DGT v2019
Keiner
der
genannten
Mitgliedstaaten
hat
diese
Frist
eingehalten.
None
of
the
Member
States
in
question
has
met
this
deadline.
TildeMODEL v2018
Zwei
Prozent
der
Projekte
konnten
keiner
der
genannten
Sparten
zugeordnet
werden.
Two
per
cent
of
the
projects
could
not
be
categorised.
TildeMODEL v2018
Keiner
der
oben
genannten
Befehle
verändert
die
Größe
der
Oberflächenelemente.
None
of
the
above
commands
resizes
the
widgets.
KDE4 v2
Keiner
der
genannten
Regierungschefs
war
ein
Superheld.
I
mean,
none
of
the
leaders
we've
just
looked
at
were
superheroes.
TED2020 v1
In
keiner
der
vorstehend
genannten
Schriften
ist
ein
vernetztes
Polymer
beschrieben.
None
of
these
documents
describes
a
crosslinked
polymer.
EuroPat v2
Admins
helfen
da
weiter,
wo
keiner
der
oben
Genannten
was
tun
kann.
Admins
help,
where
none
of
the
above
personnel
can.
ParaCrawl v7.1
Nutzer,
denen
keiner
der
oben
genannten
Browser
gefällt,
können
Iceweasel
verwenden.
Users
not
satisfied
by
either
of
the
above
can
use
Iceweasel.
ParaCrawl v7.1
Ihr
habt
das
Recht
zu
schreiben:
"Keiner
der
oben
genannten".
You
are
entitled
to
write
"None
of
the
above".
ParaCrawl v7.1
In
keiner
der
genannten
Schriften
wird
die
Trennung
stereoisomerer
a,?-ungesättigter
Aldehyde
beschrieben.
None
of
the
documents
cited
describes
the
separation
of
stereoisomeric
a,?-unsaturated
aldehydes.
EuroPat v2
Keiner
der
genannten
Ansätze
hat
bisher
eine
praktische
Bedeutung
erlangen
können.
None
of
the
said
approaches
has
been
able
to
gain
practical
importance
up
to
now.
EuroPat v2
Keiner
der
genannten
Steine
ist
für
die
Verschmelzung
(fusing)
geeignet.
None
of
the
mentioned
stones
are
suitable
for
fusing.
CCAligned v1
Keiner
der
genannten
Staaten
hat
das
Übereinkommen
über
Streumunition
unterzeichnet.
None
of
these
countries
are
party
to
the
Convention
on
Cluster
Munitions.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
also
bei
keiner
der
genannten
deutschen
Parteien
Schutz
finden.
So
we
will
find
no
protection
with
any
of
the
mentioned
German
parties.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
würde
wohl
keiner
der
Genannten
den
Vergleich
mögen.
Although
probably
none
of
the
afore-mentioned
would
like
the
reference.
ParaCrawl v7.1
Sydfyn
sowie
Inseln,
die
keiner
der
oben
genannten
Regionen
zugehören
(Ziel
2).
Sydfyn
and
islands
not
covered
by
the
regions
mentioned
above
(Objective
2).
TildeMODEL v2018
Außerdem
könnten
bestehende
Beihilfen
wie
die
nach
dem
ZRFG
keiner
Notifizierungspflicht
nach
der
genannten
Bestimmung
unterliegen.
It
goes
on
to
submit
that
existing
aid
such
as
that
provided
for
in
the
ZRFG
could
not
be
subject
to
the
obligation
to
notify
laid
down
in
that
provision.
EUbookshop v2
Sydfyn
sowie
Inseln,
die
keiner
der
oben
genannten
Regionen
zugehören(Ziel
2).
Sydfyn
and
islands
not
covered
by
the
regions
mentioned
above
(Objective
2).
EUbookshop v2
Auch
können
weitere
Zwischenstufen
einbezogen
werden,
die
sich
keiner
der
genannten
Stufen
eindeutig
zuordnen
lassen.
Moreover,
further
intermediate
stages
may
be
included
which
cannot
be
definitely
assigned
by
any
one
of
said
stages.
EuroPat v2
Die
korrosionsinhibierenden
Eigenschaften
dieser
Substanzen
werden
aber
in
keiner
der
oben
genannten
Schriften
erwähnt
oder
nahegelegt.
However,
the
corrosion-inhibiting
properties
of
these
substances
are
neither
mentioned
nor
suggested
in
any
of
the
documents
mentioned
above.
EuroPat v2
Die
Herstellung
von
Vinylphosphonsäuredichlorid
aus
2-Chlorethanphosphonsäure-bis-chlorethylester
wird
jedoch
in
keiner
der
genannten
Literaturstellen
beschrieben.
However,
the
preparation
of
vinylphosphonic
dichloride
from
bis-chloroethyl
2-chloroethanephosphonate
is
not
described
in
any
of
the
literature
citations
mentioned.
EuroPat v2
Admins
Admins
helfen
da
weiter,
wo
keiner
der
oben
Genannten
was
tun
kann.
Admins
Admins
help,
where
none
of
the
above
personnel
can.
ParaCrawl v7.1
Falls
sich
keiner
der
oben
genannten
Kurse
für
Sie
eignet,
beschreiben
Sie
bitte
Ihre
Interessen:
If
none
of
the
courses
above,
please
describe
your
interests:
CCAligned v1