Translation of "Keinen einfluss darauf" in English
Der
Staat
habe
keinen
Einfluss
darauf.
Contrary
to
the
assertions
of
Germany
and
the
interested
parties,
the
BAFA
issues
an
administrative
decision
when
establishing
the
entitlements
to
a
capped
EEG-surcharge
for
EIUs
following
the
application
from
the
potential
beneficiaries.
DGT v2019
Aber
ich
habe
keinen
Einfluss
darauf,
wann
oder
wie
ich
sie
habe.
But
I
have
no
control
over
when
or
how
I
see
them.
OpenSubtitles v2018
Sei
nicht
albern,
das
hier
hat
keinen
Einfluss
darauf.
Don't
be
silly.
This
won't
make
any
difference
to
all
that.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
keinen
Einfluss
darauf
was
Galaan
macht!
We
got
no
control
over
what
Gaalan
does!
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
keinen
Einfluss
darauf,
was
Ihr
Euch
selbst
antun
konntet.
But
what
you
do
to
yourself
is
not
my
concern.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
keinen
Einfluss
darauf,
wann
und
wo
das
Gespräch
stattfindet.
But
I
can't
control
how
and
where
we
pitch
it.
OpenSubtitles v2018
Solange
ich
hier
bin,
hab
ich
keinen
Einfluss
darauf.
As
long
as
I'm
in
here,
it's
out
of
my
control.
I'm
sorry.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
keinen
Einfluss
darauf,
also
denke
ich
an
etwas
anderes.
But
I
do
not
dwell
on
that
over
which
I
have
no
control.
OpenSubtitles v2018
Diese
Menschen
leiden
unter
dem
System,
sie
haben
keinen
Einfluss
mehr
darauf.
These
people
are
shackled
by
a
system
over
which
they
have
no
control.
OpenSubtitles v2018
Alle
Borsten
sind
pasteurisiert,
so
dass
sie
keinen
Einfluss
darauf
nehmen.
All
the
bristles
are
pasteurized,
so
in
the
process
of
using
no
influence.
CCAligned v1
Wir
haben
keinen
Einfluss
darauf,
dass
deren
Betreiber
die
schweizerischen
Datenschutzbestimmungen
einhalten.
We
have
no
control
over
their
operators'
compliance
with
Swiss
data
protection
regulations.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
keinen
Einfluss
darauf,
dass
diese
Anbieter
die
Datenschutzbestimmungen
einhalten.
We
have
no
influence
on
whether
these
parties
observe
data
privacy
regulations.
ParaCrawl v7.1
Outbank
hat
keinen
Einfluss
darauf,
wie
häufig
diese
Authentifizierung
stattfindet.
Outbank
has
no
control
over
how
often
this
authentication
takes
place.
CCAligned v1
Die
Farbe
des
Iriscup
hat
keinen
Einfluss
darauf,
wie
es
zu
benutzen.
The
colour
of
the
Iriscup
has
no
influence
on
how
to
use
it.
CCAligned v1
Unvergänglich
sei
es,
weil
die
Zeit
keinen
Einfluss
darauf
hat.
It
is
incorruptible
because
time
has
no
influence
on
it.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
keinen
Einfluss
darauf,
dass
deren
Betreiber
die
Datenschutzbestimmungen
einhalten.
We
do
no
have
any
influence
on
whether
their
operators
observe
the
data
protection
provisions.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
keinen
Einfluss
darauf,
ob
Dritte
Links
zu
unserer
Website
einrichten.
We
do
not
have
influence
on
whether
third
furnish
left
to
our
Website
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
keinen
Einfluss
darauf,
ob
und
wie
Dritt-Anbieter
IP-Adressen
speichern.
We
cannot
influence
whether
and
how
third-party
providers
save
and
process
IP
addresses.
ParaCrawl v7.1
Die
EU
hat
keinen
Einfluss
darauf,
wie
die
EU-Länder
ihre
Steuereinnahmen
verwenden.
The
EU
also
has
no
say
in
how
countries
spend
their
tax
revenues.
ParaCrawl v7.1
Der
Herausgeber
hat
keinen
Einfluss
darauf,
dass
diese
Anbieter
die
Datenschutzbestimmungen
einhalten.
The
issuer
does
not
have
any
influence
on
these
providers
keeping
the
data
protection
provisions.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
keinen
Einfluss
darauf,
dass
diese
die
Datenschutzbestimmungen
einhalten.
We
have
no
control
over
their
compliance
with
the
privacy
policy.
Your
Rights
ParaCrawl v7.1
Schauspieler
haben
keinen
Einfluss
darauf,
wie
der
Film
am
Ende
aussieht.
Actors
have
no
influence
on
how
the
film
ultimately
turns
out.
ParaCrawl v7.1