Translation of "Keinen einfluss darauf" in English

Der Staat habe keinen Einfluss darauf.
Contrary to the assertions of Germany and the interested parties, the BAFA issues an administrative decision when establishing the entitlements to a capped EEG-surcharge for EIUs following the application from the potential beneficiaries.
DGT v2019

Aber ich habe keinen Einfluss darauf, wann oder wie ich sie habe.
But I have no control over when or how I see them.
OpenSubtitles v2018

Sei nicht albern, das hier hat keinen Einfluss darauf.
Don't be silly. This won't make any difference to all that.
OpenSubtitles v2018

Wir haben keinen Einfluss darauf was Galaan macht!
We got no control over what Gaalan does!
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe keinen Einfluss darauf, was Ihr Euch selbst antun konntet.
But what you do to yourself is not my concern.
OpenSubtitles v2018

Ich hab keinen Einfluss darauf, wann und wo das Gespräch stattfindet.
But I can't control how and where we pitch it.
OpenSubtitles v2018

Solange ich hier bin, hab ich keinen Einfluss darauf.
As long as I'm in here, it's out of my control. I'm sorry.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe keinen Einfluss darauf, also denke ich an etwas anderes.
But I do not dwell on that over which I have no control.
OpenSubtitles v2018

Diese Menschen leiden unter dem System, sie haben keinen Einfluss mehr darauf.
These people are shackled by a system over which they have no control.
OpenSubtitles v2018

Alle Borsten sind pasteurisiert, so dass sie keinen Einfluss darauf nehmen.
All the bristles are pasteurized, so in the process of using no influence.
CCAligned v1

Wir haben keinen Einfluss darauf, dass deren Betreiber die schweizerischen Datenschutzbestimmungen einhalten.
We have no control over their operators' compliance with Swiss data protection regulations.
ParaCrawl v7.1

Wir haben keinen Einfluss darauf, dass diese Anbieter die Datenschutzbestimmungen einhalten.
We have no influence on whether these parties observe data privacy regulations.
ParaCrawl v7.1

Outbank hat keinen Einfluss darauf, wie häufig diese Authentifizierung stattfindet.
Outbank has no control over how often this authentication takes place.
CCAligned v1

Die Farbe des Iriscup hat keinen Einfluss darauf, wie es zu benutzen.
The colour of the Iriscup has no influence on how to use it.
CCAligned v1

Unvergänglich sei es, weil die Zeit keinen Einfluss darauf hat.
It is incorruptible because time has no influence on it.
ParaCrawl v7.1

Wir haben keinen Einfluss darauf, dass deren Betreiber die Datenschutzbestimmungen einhalten.
We do no have any influence on whether their operators observe the data protection provisions.
ParaCrawl v7.1

Wir haben keinen Einfluss darauf, ob Dritte Links zu unserer Website einrichten.
We do not have influence on whether third furnish left to our Website
ParaCrawl v7.1

Wir haben keinen Einfluss darauf, ob und wie Dritt-Anbieter IP-Adressen speichern.
We cannot influence whether and how third-party providers save and process IP addresses.
ParaCrawl v7.1

Die EU hat keinen Einfluss darauf, wie die EU-Länder ihre Steuereinnahmen verwenden.
The EU also has no say in how countries spend their tax revenues.
ParaCrawl v7.1

Der Herausgeber hat keinen Einfluss darauf, dass diese Anbieter die Datenschutzbestimmungen einhalten.
The issuer does not have any influence on these providers keeping the data protection provisions.
ParaCrawl v7.1

Wir haben keinen Einfluss darauf, dass diese die Datenschutzbestimmungen einhalten.
We have no control over their compliance with the privacy policy. Your Rights
ParaCrawl v7.1

Schauspieler haben keinen Einfluss darauf, wie der Film am Ende aussieht.
Actors have no influence on how the film ultimately turns out.
ParaCrawl v7.1