Translation of "Keinen ausgang" in English

Es gibt einen großen Eingang, aber keinen Ausgang.
To get in, the door is wide open, but to get out... closed!
OpenSubtitles v2018

Dies wird keinen glucklichen Ausgang haben, Mr. Kaplan.
This is not going to lead to a very happy conclusion, Mr.Kaplan.
OpenSubtitles v2018

Hey, Aria, es gibt hier keinen Ausgang.
Hey, Aria, there's no way out of here.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, es gibt keinen Ausgang.
I'm afraid we are without an exit.
OpenSubtitles v2018

Dann sag mir, warum wir keinen Ausgang finden können.
Then tell me why we can't find an exit.
OpenSubtitles v2018

Ab sofort hast du nach der Schule keinen Ausgang mehr.
No more going out after school.
OpenSubtitles v2018

Da gibt es keinen Ausgang, Mann.
There's no exit over there.
OpenSubtitles v2018

Aus diesem Inferno gibt es keinen Ausgang, Superman.
There are no exits from that inferno, Superman.
OpenSubtitles v2018

Wie die Sonde zeigte, scheint es keinen Ausgang zu geben.
As the probe indicated, there appears to be no exit.
OpenSubtitles v2018

Du bekommst keinen Ausgang mit zwei frischgebackenen Beamten.
We wouldn't let you out on escorted leave with rookies.
OpenSubtitles v2018

Natürlich wird unser Diner keinen tödlichen Ausgang haben.
Rest assured, the food will not be poisoned.
OpenSubtitles v2018

Das ist unheimlich, ich kann keinen Ausgang finden.
That's weird, I can't find the exit.
OpenSubtitles v2018

Ich gucke, ob es keinen 2. Ausgang gibt.
I'll see if there's another exit.
OpenSubtitles v2018

Der Scanner zeigt keinen Ausgang an.
Scanners show that there's no exit.
OpenSubtitles v2018

Die Scanner zeigen keinen Ausgang an, nur...
Scanners show that there's no exit. It's just...
OpenSubtitles v2018

Es gibt im nächsten Raum keinen Ausgang.
There's no way out from the next room. That's just an office.
OpenSubtitles v2018

Wir laufen seit Stunden und ich habe noch keinen Ausgang gesehen.
We have been walking around here for a day and I haven't seen one exit sign.
OpenSubtitles v2018

Keinen Ausgang kann ich mir sehnlicher wünschen.
An outcome I desire above all others.
OpenSubtitles v2018

Selbst die angrenzenden Bürgerhäuser durften damals keinen Ausgang zum äußeren Schlosshof haben.
Even the adjoining townhouses were not allowed to have a door into the outer courtyard.
WikiMatrix v1

Als wir unter Wasser nach vorne schauten, konnten wir keinen Ausgang sehen.
When we looked at water front, we could see no way out.
ParaCrawl v7.1

Frage 12: Warum hat die Video-Ausgang keinen Ton?
Question 12: Why does the output video have no sound?
ParaCrawl v7.1

Aus Meinem Herzen gibt es keinen Ausgang, und jeder ist bereits drin.
There is no way out of My heart, and everyone is already in.
ParaCrawl v7.1

Die Steigung bedeckt altitute gewinnen keinen Ausgang.
The slope covered Altitute gain no exit.
ParaCrawl v7.1

Frage: Warum hat das Labyrinth hat keinen Eingang oder Ausgang?
Question: Why doesn't the maze have neither entry nor exit?
ParaCrawl v7.1

Das UKE hat keinen Einfluss auf Ausgang und Dauer des Genehmigungsverfahrens.
The UKE has no influence on either the duration or the result of the approval procedure.
ParaCrawl v7.1

Die Dimension hatte anscheinend keinen anderen Ausgang als das Rückportal.
Dimension had no apparent exits besides the returning portal.
ParaCrawl v7.1

Benötigt, wenn das Node Object keinen nvoLogStat Ausgang enthält.
Required if the Node Object does not include an nvoLogStat output.
ParaCrawl v7.1

Es kann keinen anderen Ausgang geben.
There can be no other outcome.
ParaCrawl v7.1

Aus dem geheimen Raum gab es keinen direkten Ausgang ins Freie.
There was clearly no direct exit to the exterior from the secret room.
ParaCrawl v7.1