Translation of "Kein ausgang" in English
Hey,
das
ist
kein
Ausgang!
Hey,
buddy,
that's
not
an
exit!
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
runter,
wo
kein
Ausgang
ist.
We're
going
down
to
get
out?
OpenSubtitles v2018
Da
ist
kein
Ausgang,
Tom.
There
is
no
exit,
Tom.
OpenSubtitles v2018
Dort
ist
kein
Ausgang,
Jane.
No
exits
up
there,
Jane.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
aber
kein
Ausgang,
Schatz.
You
can't
get
out
that
way,
sweetie.
OpenSubtitles v2018
Somit
ist
kein
Drucksensor
am
Ausgang
der
Abgasanlage
erforderlich.
No
pressure
sensor
is
consequently
required
at
the
output
of
the
exhaust
gas
system.
EuroPat v2
Diese
Funktion
resultiert
notwendigerweise
kein
Ausgang
zur
körperlichen
Vorrichtung.
This
function
does
not
necessarily
result
any
output
to
the
physical
device.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
kein
unwahrscheinlicher
Ausgang.
This
is
not
an
unlikely
outcome.
News-Commentary v14
Das
ist
kein
offizieller
Ausgang!
That's
not
a
proper
exit!
OpenSubtitles v2018
Auch
bei
dieser
Ansteuer-Variante
ist
dann
kein
gesonderter
Ausgang
eines
zentralen
Steuergerätes
für
das
Umschaltventil
notwendig.
In
the
case
of
this
activation
variant,
too,
there
is
then
no
need
for
a
separate
output
for
the
switchover
valve
on
a
central
control
unit.
EuroPat v2
Wenn
die
Dauer
dieses
Kampfes
unvorhersehbar
ist,
so
besteht
über
den
Ausgang
kein
Zweifel
mehr.
Though
the
duration
of
this
combat
is
unforseeable,
its
issue
leaves
no
doubt.
ParaCrawl v7.1
Ja,
bis
ins
nächste
Abteil
und
hier
ist
überhaupt
kein
Ausgang
in
Sicht.
Yes,
into
the
next
section
and
here
is
no
exit
in
sight.
ParaCrawl v7.1
Der
Osten
wurde
nicht
belagert,
da
aus
Sicht
der
Befehlshaber
eine
Belagerung
unnötig
wäre,
da
dort
kein
Ausgang
aus
der
Stadt
angelegt
war.
The
east
was
not
occupied
because,
in
the
view
of
the
commander,
it
was
unnecessary
because
there
was
no
gate
through
which
the
townsfolk
to
escape.
Wikipedia v1.0
Das
ist
kein
Ausgang.
This
is
not
an
exit.
OpenSubtitles v2018
Nach
Zugabe
von
100
g
Wasser
steigert
man
die
Temperatur
auf
ca.
80°C
und
rührt
ca.
30
Minuten
nach
bis
dünnschichtchromatographisch
kein
Ausgang
mehr
nachzuweisen
ist.
After
adding
100
g
of
water,
the
temperature
is
raised
to
about
80°
C.
and
the
mixture
is
stirred
for
about
a
further
30
minutes
until
no
further
starting
material
can
be
detected
by
thin
layer
chromatography.
EuroPat v2
In
diesem
Fall,
wo
nur
zehn
Druckzyklus-Unterteilungen
ausgewählt
worden
sind,
ist
kein
weiterer
Dekodierer-Ausgang
erforderlich.
In
this
instance,
where
only
ten
write
cycle
subdivisions
were
selected,
further
decoder
output
is
not
required.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Brückenschaltung
benötigt
keine
Differenzverstärker
mit
hoher
Gleichtaktunterdrückung,
kommt
mit
wenigen
und
dabei
noch
vergleichsweise
billigen
Bauelementen
aus
und
gibt
an
ihrem
Ausgang
kein
von
der
Brückenversorgung
herrührendes
Signal
ab,
das
dem
eigentlichen
Differenzsignal
überlagert
ist.
It
requires
only
a
few
relatively
inexpensive
components
and
does
not
deliver
at
its
output
a
signal
coming
from
the
power
supply
superimposed
on
the
desired
differential
signal.
EuroPat v2
Liegt
dagegen
kein
Impuls
am
Ausgang
der
Impulsformerstufe
an,
wird
die
Schwingungsfrequenz
des
spannungsgesteuerten
Oszillators
28
auf
einen
sehr
grossen
Wert
gesetzt,
so
dass
die
Wartzeit
T
w
gegen
Null
geht
und
unmittelbar
der
letzte
im
Halteglied
29
gespeicherte
Wert
in
einen
Stellimpuls
umgewandelt
wird.
If
on
the
other
hand
no
pulse
is
present
at
the
output
of
the
pulse
shaper
circuit
30,
the
oscillation
frequency
of
the
voltage-controlled
oscillator
38
is
set
to
a
very
high
value,
so
that
the
waiting
period
T
W
tends
toward
zero,
and
the
most
recently
stored
value
in
the
memory
29
is
converted
directly
into
an
adjusting
pulse.
EuroPat v2
Liegt
dagegen
kein
Impuls
am
Ausgang
der
Impulsformerstufe
an,
wird
die
Schwingungsfrequenz
des
spannungsgesteuerten
Oszillators
28
auf
einen
sehr
großen
Wert
gesetzt,
so
daß
die
Wartzeit
T
gegen
Null
geht
und
unmittelbar
der
letzte
im
Halteglied
29
gespeicherte
Wert
in
einen
Stellimpuls
umgewandelt
wird.
If
on
the
other
hand
no
pulse
is
present
at
the
output
of
the
pulse
shaper
circuit
30,
the
oscillation
frequency
of
the
voltage-controlled
oscillator
38
is
set
to
a
very
high
value,
so
that
the
waiting
period
T
W
tends
toward
zero,
and
the
most
recently
stored
value
in
the
memory
29
is
converted
directly
into
an
adjusting
pulse.
EuroPat v2
Durch
den
fehlenden
Impuls
auf
der
Leitung
39
erscheint
nun
auch
kein
Impuls
am
Ausgang
des
UND-Gatters
65,
und
das
Flipflop
74
bleibt
im
gesetzten
Zustand,
wobei
das
Signal
am
Ausgang
77
niedrig
ist.
Due
to
the
missing
pulse
on
the
lead
39,
in
that
case
no
pulse
appears
either
on
the
output
of
the
AND-gate
65
and
the
flipflop
74
remains
in
the
set
state
in
which
the
signal
on
the
output
77
is
low.
EuroPat v2
Deshalb
liegt
der
Erfindung
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Schaltungsanordnung
anzugeben,
die
die
Forderung
erfüllt,
daß
die
Flanken
des
Ausgangssignals
mit
den
Nulldurchgängen
des
Eingangssignals
übereinstimmen
und
Störungen
des
Eingangssignals
kein
Prellen
am
Ausgang
verursachen.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
Therefore,
the
invention
provides
a
circuit
arrangement
which
meets
the
demand
that
the
edges
of
the
output
signal
coincide
with
the
zero
crossings
of
the
input
signal
and
disturbances
of
the
input
signal
no
longer
cause
any
chatter
at
the
output.
EuroPat v2
Es
ist
kein
Ausgang.
It's
not
a
way
out.
OpenSubtitles v2018
Finale
der
dritten
Staffel
ist
eine
Geiselnahme
im
KDD-Revier
–
wobei
der
Ausgang
kein
Ende
der
Serie
im
klassischen
Sinn
darstellt,
sondern
lediglich
einen
weiteren
Einschnitt
innerhalb
der
KDD-Story.
The
series
finale
depicts
a
hostage
crisis
in
the
KDD
precinct;
however,
the
episode
does
not
present
a
series
finale
in
a
classical
sense,
but
rather
another
cut
within
the
show's
story,
with
the
ending
remaining
open
in
many
aspects.
WikiMatrix v1
Die
Inversion
2.2
dieses
Taktes
wird
außerdem
dem
UNDglied
21
geliefert,
wodurch
dieses
UNDglied
21
für
die
Dauer
dieses
Taktes
22.
zuverlässig
gesperrt
wird,
wodurch
es
also
vorübergehend
an
seinem
Ausgang
kein
Signal
abgeben
kann.
The
inversion
22
of
the
clock
is
also
supplied
to
the
AND
gate
21,
as
a
result
of
which
the
AND
gate
is
reliably
inhibited
for
the
duration
of
the
clock
22.
When
so
inhibited,
the
AND
gate
21
can
temporarily
not
output
any
signal
at
its
output.
EuroPat v2
Der
Phasendetektor
Pd
enthält
ferner
noch
eine
dritte
Verzögerungsleitung
Vz3
welche
an
ihrem
Ausgang
an
das
NOR-Gatter
i
ein
Ausgangssignal
liefert,
welches
um
das
Doppelte
der
Verzögerungszeit
der
ersten
Verzögerungsleitung
Vz1
verzögert,
jedoch
um
180°
in
der
Phase
mittels
des
Inverters
I10
gedreht
ist,
an
dessen
Ausgang
kein
Schalter
liegt
und
der
deshalb
keinen
Beitrag
zur
Verzögerungszeit
liefert.
The
phase
detector
Pd
contains
a
third
delay
line
Vz3,
which
supplies
to
the
NOR
gate
i
a
signal
which
is
delayed
by
twice
the
delay
of
the
first
delay
line
Vz1,
but
shifted
in
phase
by
180
degrees
by
means
of
the
inverter
I9,
which
does
not
have
a
switch
at
its
output
and,
therefore,
does
not
contribute
to
the
delay.
EuroPat v2