Translation of "Keine zweifel haben" in English

Aber wir sollten keine Zweifel haben, wir sollten keine Ängste haben.
But we were expected to have doubts; we're expected to have fears.
TED2013 v1.1

Man muss sie sich nur ansehen, um keine Zweifel zu haben.
You only need to look at her to not have any doubts!
OpenSubtitles v2018

Martín, das Wichtigste ist, dass Sie keine Zweifel haben.
Yes, Martín, the most important thing is that you have no doubts.
OpenSubtitles v2018

Du solltest wegen dieser Sache keine Zweifel haben, falls du Zweifel hast.
You shouldn't be uncertain about that if you're uncertain about that.
OpenSubtitles v2018

Du musst nur sicher sein und keine Zweifel haben.
Just be sure you have no doubts.
OpenSubtitles v2018

Sie brauchen keine Zweifel zu haben.
There's no need to doubt.
OpenSubtitles v2018

Ihr sollt überhaupt keine Zweifel haben.
Also you should have no illusions about yourself.
ParaCrawl v7.1

Meine einfachen 3-Tricks, um keine Zweifel zu haben!
My 3 simple tricks to have no doubts!
CCAligned v1

Das Schlimme ist, daß sie meistens keine Zweifel haben!
But the trouble is, most often they have no doubts!
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie keine berechtigten Zweifel haben, müssen Sie guten Gewissens den Angeklagten für schuldig befinden.
If there's no reasonable doubt, then you must, in good conscience, find the accused guilty.
OpenSubtitles v2018

Es ist egal, sie hatten eine Aufzeichnung und ehrlich man konnte keine Zweifel haben.
Anyway, they had actual footage that could not be disputed.
OpenSubtitles v2018

Wir möchten Ihnen ein paar wichtige Spyzie-Funktionen vorstellen, damit Sie keine Zweifel haben:
We want to introduce you some important Spyzie features so you will not have doubts:
CCAligned v1

Wir sollten keine Zweifel daran haben, dass das gegen uns verwendet werden wird.
We should not doubt that this will be used against us.
ParaCrawl v7.1

Ihr werdet keine Zweifel haben, ihr werdet keine Probleme und keine Krankheiten haben.
You'll have no doubts. You'll have no problems, no diseases.
ParaCrawl v7.1

Nur wahre Informationen konnten anerkannt sein, also konnten Sie auf den Daten keine Zweifel haben.
Only true information could be approved, so you could have no doubt on the data.
CCAligned v1

Es gibt keine Notwendigkeit, Zweifel zu haben, weil dieses Rezept nie nicht gefällt.
There is no need to have second thoughts because this recipe never fails to please.
ParaCrawl v7.1

Also, in Bezug auf gutem Glauben, laden wir Sie keine Zweifel zu haben.
So, in terms of good faith, we invite you to have no doubts.
ParaCrawl v7.1

Sie würden keine Zweifel haben.
You won't have any doubts.
ParaCrawl v7.1

Zumindest dürfen Sie keine Zweifel oder Widerstände haben, denn dadurch wird der Prozess unterbrochen.
At the very least, it must not be with disbelief and resistance, which stop the process.
ParaCrawl v7.1

Sie wird keine Zweifel haben eine Menge an Informationen kommen auf Sie alles auf einmal.
You will no doubt have a lot of information coming at you all at once.
ParaCrawl v7.1

Sie brauchen hier keine Zweifel zu haben, ich habe keine Ausnahmen gehört, und ich erwarte, daß ich auch bei dem übrigen Teil meiner Rundreise solchen Ausnahmen nicht begegnen werden.
You need have no doubts, everyone has said this so far, and I do not expect to hear anything different on the rest of my travels.
Europarl v8

In solch schwierigen Zeiten sollten wir keine Zweifel daran haben, wer unser Freund ist und wer unser Feind.
In such difficult times, we should have no doubt as to who is our ally and who is our enemy.
Europarl v8

Vernünftige Fahrer sollten hinsichtlich der vom Hersteller vorgesehenen Nutzung des Systems keine Zweifel mehr haben, nachdem sie die betreffende klare Warnung zur Kenntnis genommen haben.
Reasonable drivers should be in no doubt concerning the use of the system intended by the manufacturer after taking account of the clear warning.
DGT v2019

Nachdem sie die Anleitungen zur Kenntnis genommen haben, sollten vernünftige Fahrer keine Zweifel mehr dahingehend haben, welche Funktionen des Systems für die Nutzung durch den Fahrer während der Fahrt vorgesehen sind (d. h. die Fahrer müssen über die vorgesehene Nutzung des Systems informiert sein).
After becoming aware of the instructions, reasonable drivers should be in no doubt about which functions of the system have been designed to be used by the driver while driving (i.e. the intended use of the system).
DGT v2019

Nachdem sie die Anleitungen zur Kenntnis genommen haben, sollten vernünftige Fahrer keine Zweifel mehr dahingehend haben, welche Funktionen des Systems für die Nutzung durch den Fahrer während der Fahrt vorgesehen sind (d.h. die Fahrer müssen über die vorgesehene Nutzung des Systems informiert sein).
After becoming aware of the instructions, reasonable drivers should be in no doubt about which functions of the system have been designed to be used by the driver while driving (i.e. the intended use of the system).
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte keine Zweifel darüber haben, wie sich unfaire Hilfen in einem sozial so sensitiven Bereich wie dem Schiffbau auf die Einstellung der Menschen gegenüber der Gemeinschaft selbst auswirken können.
I shall shortly have the occasion to submit a more complete report on the shipbuilding industry to this House.
EUbookshop v2