Translation of "Keine zuordnung möglich" in English
Ihre
IP-Adresse
(in
gekürzter
Form,
sodass
keine
eindeutige
Zuordnung
möglich
ist)
Your
IP
address
(in
abbreviated
form
so
that
no
clear
assignment
is
possible)
CCAligned v1
Dazwischen
befinden
sich
die
schraffierten
Bereiche,
in
denen
keine
eindeutige
Zuordnung
möglich
ist.
Located
in-between
are
the
hatched
regions
in
which
no
unique
assignment
is
possible.
EuroPat v2
Das
war
nötig,
weil
die
Sachanlagen
für
beide
Absatzkanäle
verwendet
wurden
und
keine
Zuordnung
möglich
war.
This
was
necessary
because
the
assets
were
used
for
both
sales
channels
and
an
allocation
to
the
assets
was
impossible.
DGT v2019
Hier
ist
jedoch
anzumerken,
dass
bei
22%
der
FuEAusgaben
keine
Zuordnung
nach
Region
möglich
war.
It
should
be
noted
however
that
22%
of
R
&
D
expenditure
could
not
be
broken
down
by
region.
EUbookshop v2
In
diesen
Fällen,
in
denen
keine
ausreichend
eindeutige
Zuordnung
möglich
ist,
wird
ein
Schätzwert
für
das
virtuelle
Rotorstellungssignal
verwendet,
und
auch
dieser
Schätzwert
ist
eine
Funktion
der
Ausgangssignale
der
vorhandenen
Rotorstellungssensoren.
In
cases
where
a
sufficiently
unequivocal
association
is
not
possible,
an
estimated
value
is
used
for
the
virtual
rotor
position
signal,
and
this
estimated
value
is
itself
also
a
function
of
the
output
signals
of
the
existing
rotor
position
sensors.
EuroPat v2
Der
Suchvorgang
ist
so
gestaltet,
daß,
wenn
keine
eindeutige
Zuordnung
möglich
ist,
in
der
Suchmaske
(Fig.
The
search
is
configured
such
that
if
no
unambiguous
match
is
possible,
then
in
the
search
mask
(FIG.
EuroPat v2
In
diesem
Stadium
lag
praktisch
nur
eine
reine
Argon-Entladung
vor,
und
die
auf
die
254-nm-Linie
eingestellte
Meßeinrichtung
zeigte
so
geringe
Werte
an,
daß
keine
eindeutige
Zuordnung
möglich
war.
In
this
stage
practically
only
a
pure
argon
discharge
was
present
and
the
measuring
means
set
to
the
254
nm
line
exhibited
such
low
values
that
no
clear
allocation
was
possible.
EuroPat v2
Im
Stand
der
Technik
ist
also
keine
genaue
Zuordnung
möglich,
wohingegen
die
am
Steuergerät
anliegende
Versorgungsspannung
erst
bei
laufendem
Motor
erhöht
wird
und
die
Einklemmschutzschaltung
tatsächlich
erst
dann
in
der
Betriebsart
für
ein
fahrendes
Fahrzeug
arbeitet.
Thus,
an
exact
correlation
is
not
possible
in
prior
art.
By
contrast,
with
the
intention,
the
supply
voltage
across
the
control
device
does
not
increase
until
the
engine
runs,
and
it
actually
occurs
only
as
from
that
time
that
the
pinch
protection
circuit
works
in
the
mode
of
operation
for
a
moving
vehicle.
EuroPat v2
Bei
der
Ermittlung
der
Übereinstimmung
28
kann
insbesondere
auch
eine
geringere
Toleranzdifferenz
voreingestellt
sein,
sodass
sich
aufgrund
von
Umwelteinflüssen
ergebende
geringe
Abweichungen
zwischen
der
gespeicherten
Motorstellung
und
der
tatsächlichen
Motoreinstellung
nicht
direkt
dazu
führen,
dass
keine
Zuordnung
möglich
ist,
sondern
trotzdem
ein
der
Motorstellung
zugeordneter
Wertschein
sowie
der
Bestand
an
Wertscheinen
im
Rollenspeicher
ermittelt
werden
können.
In
the
determination
of
the
correspondence
28
in
particular
also
a
lower
tolerance
difference
may
be
preset
so
that
little
deviations
between
the
stored
motor
position
and
the
actual
motor
position
resulting
from
environmental
influences
do
not
directly
result
in
that
no
assignment
is
possible
but
nevertheless
a
note
of
value
assigned
to
the
motor
position
as
well
as
the
stock
of
notes
of
value
in
the
drum
storage
can
be
determined.
EuroPat v2
Somit
kann
der
User
auch
einen
optischen
Vergleich
mit
hinterlegten
Produkten
durchführen
und
das
entsprechende
Produkt
auswählen,
wenn
bei
der
Erkennung
keine
Zuordnung
möglich
war.
Thus,
the
user
can
also
perform
a
visual
comparison
with
stored
products
and
select
the
desired
product,
if
no
matching
was
possible
by
detection.
EuroPat v2
Der
Zustand
des
NOx-Speicherkatalysators
wird
zwar
während
des
Betriebs
überwacht,
es
ist
jedoch
keine
Zuordnung
dahingehend
möglich,
wovon
erhöhte
NOx-Emissionen
herrühren.
While
it
is
true
that
the
condition
of
the
NOx
storage
catalytic
converter
is
monitored
during
operation,
it
is
not
possible
to
interpret
the
results
to
determine
the
origin
of
increased
NOx
emissions.
EuroPat v2
Bei
den
Konfirmanden
sind
oft
keine
eindeutigen
Zuordnungen
möglich.
With
confirmands,
no
unique
assignments
are
often
possible.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Zeitformen
der
Zukunft
haben
wir
auf
Signalwörter
verzichtet,
da
hier
mehrere
Zeitformen
möglich
sind
und
keine
eindeutigen
Zuordnungen
möglich
sind.
Some
signal
words
can
be
found
in
more
tenses.
We
did
not
list
signal
words
in
the
future
tenses
as
there
are
no
definite
ones.
ParaCrawl v7.1
Ist
dies
nicht
der
Fall,
gibt
es
zwischen
dem
ersten
und
dem
zweiten
Port
keine
mögliche
Zuordnung
und
das
Verfahren
endet
300
bzgl.
der
Prüfung
des
ersten
Ports
der
ersten
Menge
und
des
zweiten
Ports
der
zweiten
Menge.
If
this
is
not
the
case,
there
is
no
possible
assignment
between
the
first
and
second
ports,
and
the
method
terminates
300
with
regard
to
the
test
of
the
first
port
of
the
first
set
and
the
second
port
of
the
second
set.
EuroPat v2
Aus
der
Beispieltabelle
in
Figur
7
wird
ersichtlich,
dass
bei
einer
vorgegebenen
Anzahl
der
Übereinstimmungen
von
vier
keine
mögliche
Zuordnung
gefunden
wird,
da
auf
dieser
Hierarchiestufe
die
Bezeichner
"Gruppe"
und
"Interface"
verschieden
sind.
It
is
evident
from
the
exemplary
table
in
FIG.
7
that
no
possible
assignment
is
found
for
a
predefined
number
of
correspondences
equal
to
four,
since
the
identifiers
“group”
and
“interface”
are
different
at
this
hierarchy
level.
EuroPat v2
Ist
die
Zuordnung
keine
mögliche
Zuordnung,
so
wird
Verfahrensschritt
210
ausgeführt,
also
geprüft,
ob
es
in
der
zweiten
Menge
von
Ports
noch
einen
weiteren,
noch
nicht
auf
Übereinstimmung
mit
dem
ersten
Port
geprüften
Port
in
der
zweiten
Menge
gibt.
If
the
assignment
is
not
a
possible
assignment,
step
210
is
executed,
which
is
to
say
that
a
test
is
performed
to
determine
whether
there
is
yet
another
port
in
the
second
set
of
ports
that
has
not
yet
been
tested
for
correspondence
with
the
first
port.
EuroPat v2
Kann
beispielsweise
jedoch
der
Eingangsport
6.7
nur
ein
skalaren
Wert
verarbeiten,
der
Ausgangsport
übergibt
aber
ein
Array
der
Länge
3,
dann
wird
keine
mögliche
Zuordnung
erkannt,
sondern
beispielsweise
geprüft,
ob
die
Eingangsports
6.5
oder
6.9
ein
Array
der
Länge
3
verarbeiten
können
und
somit
mögliche
Zuordnungen
sind.
However,
if,
for
example
the
input
port
6
.
7
can
only
process
a
scalar
value,
but
the
output
port
transfers
an
array
of
length
3,
then
no
possible
assignment
is
recognized,
but
instead
a
test
is
performed
to
determine
whether
the
input
ports
6
.
5
or
6
.
9
can
process
an
array
of
length
3
and
hence
are
possible
assignments.
EuroPat v2
Die
Schwellen
für
diese
Entscheidung
werden
so
gesetzt,
daß
sich
eine
geringe
Fehlerwahrscheinlichkeit
einstellt,
was
bedeutet,
daß
keine
möglichen
Zuordnungen
weggelassen
werden.
The
thresholds
for
such
a
decision
are
set
in
such
a
manner
that
only
a
slight
probability
of
error
is
involved
which
means
that
no
possible
associations
are
omitted.
EuroPat v2