Translation of "Keine vergütung" in English
Diese
Erstattungen
beziehen
sich
auf
tatsächliche
Auslagen
und
dürfen
keine
zusätzliche
Vergütung
darstellen.
Such
reimbursement
is
representative
of
expenses,
and
should
not
be
seen
as
additional
remuneration.
DGT v2019
Seine
Wettbewerber
erhalten
keine
vergleichbare
Vergütung
für
Akquisitionskosten,
die
ihnen
entstehen.
Its
competitors
do
not
receive
similar
compensation
for
acquisition
costs
incurred
by
them.
DGT v2019
Für
die
Ausübung
ihrer
Tätigkeit
wird
keine
Vergütung
gezahlt.
Their
functions
shall
not
be
remunerated.
DGT v2019
Vertretern
der
Industrie
werden
die
Reisekosten
erstattet
,
sie
erhalten
aber
keine
Vergütung
.
Industry
representatives
to
be
reimbursed
for
travel
but
not
remunerated
.
ECB v1
Für
die
Tätigkeit
im
Ausschuß
wird
keine
Vergütung
gewährt.
Members
shall
not
be
remunerated
for
their
services.
JRC-Acquis v3.0
Er
erhält
also
eindeutig
keine
Vergütung
und
sein
Beitrag
kommt
einem
Zuschuss
gleich.
It
would
not
be
the
case
if
the
measure
were
not
appropriate
to
remedy
the
disturbance.
DGT v2019
Die
Mitglieder,
Beobachter
und
eingeladenen
Experten
erhalten
für
ihre
Tätigkeit
keine
Vergütung.
The
members,
observers
and
invited
experts
shall
not
be
remunerated
for
the
services
they
render.
TildeMODEL v2018
Die
Mitglieder,
Experten
und
Beobachter
erhalten
für
ihre
Tätigkeit
keine
Vergütung.
The
members,
experts
and
observers
shall
not
be
remunerated
for
the
services
they
render.
TildeMODEL v2018
Die
Forumsmitglieder,
Sachverständigen
und
Beobachter
erhalten
für
ihre
Tätigkeit
keine
Vergütung.
The
members
of
the
Forum,
experts
and
observers
shall
not
be
remunerated
for
the
services
they
render.
DGT v2019
Die
BB
entrichtet
keine
Vergütung
für
die
Haftungsfunktion.
BB
does
not
pay
any
consideration
for
the
guarantee.
DGT v2019
Die
Mitglieder
der
Gruppe
erhalten
für
ihre
Tätigkeit
keine
Vergütung.
Members
of
the
Group
shall
not
be
remunerated
for
the
services
they
render.
DGT v2019
Bei
einem
negativen
Cash-flow
wird
die
Stiftung
keine
Vergütung
verlangen.
In
case
of
a
negative
cash
flow,
the
foundation
would
not
claim
the
payment
of
the
fee.
DGT v2019
Die
Beiratsmitglieder,
Experten
und
Beobachter
erhalten
keine
Vergütung
für
ihre
Tätigkeit.
The
Board
members,
experts
and
observers
shall
not
be
remunerated
for
the
services
they
render.
DGT v2019
Für
diese
Garantie
zahlt
das
neue
Institut
ebenfalls
keine
Vergütung.
The
merged
entity
will
not
pay
a
fee
for
that
guarantee.
DGT v2019
Die
Mitglieder,
Sachverständigen
und
Beobachter
erhalten
für
ihre
Tätigkeit
keine
Vergütung.
The
members,
experts
and
observers
shall
not
be
remunerated
for
the
services
they
render.
DGT v2019
Zudem
entrichtet
das
Kreditinstitut
keine
Vergütung
für
diese
Haftung
[47].
In
addition,
the
credit
institution
pays
no
remuneration
for
the
guarantee
[47].
DGT v2019
Tatsächlich
erwarten
die
portugiesischen
Behörden
keine
Vergütung
des
eingeschossenen
Kapitals.
Indeed,
the
Portuguese
authorities
expect
no
remuneration
on
the
capital
injected.
DGT v2019
Die
Kreditinstitute
brauchen
hierfür
keine
Vergütung
zu
entrichten.
Also,
the
credit
institutions
do
not
have
to
pay
any
remuneration
for
them.
TildeMODEL v2018
Erstens,
es
gibt
keine
doppelte
Vergütung.
Firstly,
there
would
be
no
double
remuneration.
TildeMODEL v2018
Erstens
gibt
es
keine
doppelte
Vergütung.
Firstly,
there
would
be
no
double
remuneration.
TildeMODEL v2018