Translation of "Keine rolle spielen" in English
Trotzdem
dürfen
wir
in
unseren
Beziehungen
mit
der
Türkei
keine
passive
Rolle
spielen.
However,
it
is
important
that
we
are
not
passive
in
relations
with
Turkey.
Europarl v8
Man
kann
jedoch
davon
ausgehen,
dass
Bargeldbestände
keine
signifikante
Rolle
spielen.
This
item
is
expected
to
be
insignificant.
DGT v2019
Daher
können
sie
keine
echte
demokratische
Rolle
spielen.
They
cannot
therefore
play
a
true
democratic
role.
Europarl v8
Das
Parlament
konnte
bei
dieser
Angelegenheit
praktisch
keine
wesentliche
Rolle
spielen.
In
practice,
Parliament
has
been
unable
to
play
much
of
a
role
in
this
matter.
Europarl v8
Das
soll
aber
nicht
heißen,
dass
sie
gar
keine
Rolle
dabei
spielen.
That
is
not
to
say
that
it
is
not
a
factor.
Europarl v8
In
einem
Binnenmarkt
darf
Größe
keine
Rolle
spielen.
In
a
single
market,
size
must
not
matter.
Europarl v8
Nur
in
der
Europäischen
Union
soll
das
keine
Rolle
spielen.
It
is
only
in
the
European
Union
that
it
is
not
meant
to
have
a
part
to
play.
Europarl v8
Grenzen
dürfen
künftig
keine
Rolle
mehr
spielen.
Borders
should
no
longer
play
a
role
in
future.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
während
dieser
gesamten
Zeit
keine
passive
Rolle
spielen.
The
Commission
will
not
be
a
spectator
throughout
that
period.
Europarl v8
Andernfalls
wird
die
Europäische
Union
zukünftig
keine
wichtige
Rolle
spielen
können.
Otherwise,
the
EU
will
not
be
able
to
play
an
important
role
in
the
future.
Europarl v8
Derartige
Argumente
sollten
bei
der
Beschlussfassung
keine
Rolle
spielen.
I
take
the
view
that
such
arguments
should
not
play
a
role
in
the
decision-making.
Europarl v8
Tatsachen
scheinen
in
der
Politik
manchmal
keine
Rolle
zu
spielen.
Sometimes
the
facts
don't
seem
to
matter
in
politics.
Tatoeba v2021-03-10
Letztlich
wird
es
keine
Rolle
spielen.
This
won't
matter
in
the
end.
Tatoeba v2021-03-10
Für
Obamas
Vermächtnis
wird
das
keine
große
Rolle
spielen.
This
will
not
matter
much
for
Obama’s
legacy.
News-Commentary v14
In
den
ersten
Wochen
nach
Arafats
Tod
schien
dies
keine
Rolle
zu
spielen.
In
the
first
weeks
after
Arafat’s
death,
that
seemed
not
to
matter.
News-Commentary v14
Das
heißt
nicht,
dass
die
Gefühle
der
jeweiligen
Gemeinde
keine
Rolle
spielen.
This
is
not
to
say
that
parochial
sentiments
are
unimportant.
News-Commentary v14
Er
dachte,
Ronald
Reagan
habe
bewiesen,
dass
Haushaltsdefizite
keine
Rolle
spielen.
He
thought
that
Ronald
Reagan
had
shown
that
fiscal
deficits
don’t
matter.
News-Commentary v14
Die
Rechtsstellung
einer
Einrichtung
dürfe
keine
Rolle
spielen.
The
status
of
an
organisation
must
not
be
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Grundsätzlich
sollten
Beschlussvorschriften
der
Gemeinschaft
in
diesem
Zusammenhang
keine
Rolle
spielen.
In
principle,
Community
decision-making
rules
should
not
have
an
influential
role
to
play
in
this
context.
TildeMODEL v2018
Ich
kann
keine
normale
Rolle
anständig
spielen.
I
couldn't
play
a
straight
part
decently.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
sollte
in
den
Tarifkonsultationen
keine
allzu
bürokratische
Rolle
spielen.
The
extent
of
the
Commission's
role
in
consultations
on
tariffs
should
not
be
overly
bureaucratic;
TildeMODEL v2018
Die
Verwendung
gebietsfremder
Arten
scheint
in
der
Aquakultur
keine
große
Rolle
zu
spielen.
The
use
of
locally
absent
species
does
not
seem
very
important
in
aquaculture.
TildeMODEL v2018
Aber
meine
persönlichen
Gefühle
dürfen
keine
Rolle
spielen.
But
my
personal
feelings
can't
enter
into
my
decision
as
a
federal
judge.
OpenSubtitles v2018
Dann
muss
man
keine
Rolle
spielen,
keine
falschen
Gesten
mehr
machen.
Then
you
don't
have
to
play
roles,
show
any
faces
or
make
false
gestures.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
diesem
historischen
Moment
dürfen
persönliche
Ambitionen
keine
Rolle
spielen.
But
this
historic
moment
is
not
and
should
not
be
about
anyone's
personal
ambitions.
TildeMODEL v2018
Neue
Teilnehmer
dürften
deshalb
in
absehbarer
Zukunft
keine
wesentliche
Rolle
spielen.
New
entrants
are
not
therefore
expected
to
play
an
important
role
in
the
foreseeable
future.
TildeMODEL v2018
Aber
das
wird
keine
Rolle
spielen.
But
it
won't
matter.
OpenSubtitles v2018
Das
EG-Parlament
kann
und
darf
in
diesem
Zusammenhang
keine
Rolle
spielen.
The
European
Parliament
has
no
part
to
play
in
this,
nor
should
it
seek
any
such
role
in
the
future.
EUbookshop v2