Translation of "Spielen rolle" in English

Die EU-Mitgliedstaaten in der Region können in diesem Vorgang eine wichtige Rolle spielen.
The EU Member States in the region can play an important role in this process.
Europarl v8

Die EU muss diesbezüglich in beiden Ländern eine äußerst wichtige Rolle spielen.
The EU has an extremely important role to play in this regard in both countries.
Europarl v8

Natürlich wird der Europäische Auswärtige Dienst hierbei eine besonders wichtige Rolle spielen.
Of course, the European External Action Service will be key to delivering this.
Europarl v8

Welche Rolle spielen unsere Gene bei dieser Krankheit?
What part do our genes play in the disease?
Europarl v8

Die Östliche Partnerschaft kann hierbei eine entscheidende Rolle spielen.
The Eastern Partnership can play a significant role here.
Europarl v8

Die kulturellen Unterschiede werden eine immer wichtigere Rolle spielen.
Cultural differences will play an ever-increasing role.
Europarl v8

Dieser Aspekt der Globalisierung muß in der Wissenschaft eine große Rolle spielen.
This aspect of globalization must play a major part in science.
Europarl v8

Dabei wird die Frage der Task-force eine äußerst schwierige Rolle spielen.
The task force will have an extremely difficult role to play.
Europarl v8

Ich meine, daß die Kommission hier eine wichtige Rolle spielen kann.
I believe the Commission can play a strong role in that respect.
Europarl v8

Die KMU spielen eine vitale Rolle bei der Schaffung und Erhaltung von Arbeitsplätzen.
Small and medium-sized enterprises are essential in the creation and maintenance of employment.
Europarl v8

Die Europäische Kommission muß ihre besondere, hervorgehobene Rolle spielen.
The Commission must play its special prominent role.
Europarl v8

Das Europäische Parlament muß dabei eine zentrale Rolle spielen.
The European Parliament must play a central role here.
Europarl v8

Die Zeitungen spielen eine große Rolle in Europa.
Newspapers play an important role in Europe.
Europarl v8

Die internationale und die Europäische Gemeinschaft können nur eine bescheidene Rolle spielen.
The international and European Community can only play a modest role.
Europarl v8

Die Europäische Union muß eine wirklich aktive Rolle spielen.
The European Union must play a truly active role.
Europarl v8

Wird das Parlament beispielsweise wirklich seine in der Theorie gestärkte Rolle spielen?
Will Parliament, for example, really play what is, in theory, its strengthened role?
Europarl v8

Weiterbildung wird dabei eine große Rolle spielen.
Training will be hugely important.
Europarl v8

Desertec und Nabucco spielen eine zentrale Rolle, um diesen Herausforderungen zu begegnen.
Desertec and Nabucco are central to meeting these challenges.
Europarl v8

Können hier nationale Minderheiten und grenzüberschreitende Euroregionen eine spezifische positive Rolle spielen?
Can national minorities and cross-border Euroregions make a specific and positive contribution to this?
Europarl v8

In dieser Beziehung werden die Gesetzgeber eine wichtige Rolle spielen.
The role of legislators in this relationship will be important.
Europarl v8

Kleine Betriebe spielen eine entscheidende Rolle.
Small enterprises are crucial.
Europarl v8

Auch die EU muss in diesem Bereich eine wichtige Rolle spielen.
The EU must also play an important role in this field.
Europarl v8

Wissenschaftliche Forschung und Technologie spielen eine wichtige Rolle bei der Erreichung dieser Ziele.
Scientific research and technology play a key role in achieving these objectives.
Europarl v8

Diese werden bei ihrer Umsetzung eine noch bedeutendere Rolle spielen.
They will play an even more significant role in the process of its implementation.
Europarl v8

Wird das Europäische Parlament eine Rolle spielen?
Will there be a role for the European Parliament?
Europarl v8

Gas aus alternativen Quellen könnte auf dem europäischen Energiemarkt eine wichtige Rolle spielen.
Gas produced from alternative sources would have an important role to play in the European energy market.
Europarl v8

Der EU-Sonderbeauftrage für Menschenrechte sollte eine führende Rolle spielen.
A major role should be played by the high-level EU Special Representative for Human Rights.
Europarl v8