Translation of "Keine nutzung" in English
Derzeit
sieht
die
Kommission
allerdings
auch
keine
Alternative
zur
Nutzung
des
Flexibilitätsinstruments.
For
the
time
being,
however,
the
Commission
does
not
see
any
alternative
to
using
the
flexibility
instrument
either.
Europarl v8
Keine
Nutzung
embryonaler
Stammzellen,
geklont
oder
überzählig,
das
ist
egal.
No
use
must
be
made
of
embryonic
stem
cells,
regardless
of
whether
they
are
cloned
or
surplus.
Europarl v8
Die
Verfahren
und
Anreizpläne
der
Arbeitgeber
sollten
keine
missbräuchliche
Nutzung
verursachen
oder
fördern.
Employer’s
procedures
and
incentive
schemes
should
not
cause
or
encourage
system
misuse.
TildeMODEL v2018
Angesichts
des
gemeinnützigen
Charakters
der
Forschungsaktivitäten
ist
keine
kommerzielle
Nutzung
der
Ergebnisse
vorgesehen.
In
view
of
the
general
interest
of
the
research,
no
commercial
use
of
the
results
is
planned.
DGT v2019
Energie,
deren
Nutzung
keine
Wirkung
auf
die
CO2-Konzentration
in
der
Atmosphäre
hat.
In
general,
biomass/biofuels
are
a
formof
renewable
energy,
the
use
of
which
does
not
concentration
inthe
atmosphere.
EUbookshop v2
Die
Tiefe
des
Gebäudes
erlaubte
keine
durchgehende
Nutzung
der
Decke
für
die
Wohnungen.
The
height
of
the
building
did
not
lend
itself
to
integral
use
of
the
floor
for
division
into
dwellings.
EUbookshop v2
Langfristig
gibt
es
keine
Alternative
zur
Nutzung
regenerativer
Energiequellen.
In
the
long
term
there
is
no
real
alternative
to
the
use
of
renewable
energy
sources.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Anwender
hat
seinen
eigenen
FaceFormer
(keine
Nutzung
von
mehreren
Personen).
Each
user
has
his
own
FaceFormer
(no
use
of
multiple
persons).
CCAligned v1
Achtung:
Dieses
Bild
stellt
keine
"bestimmungsgemäße
Nutzung"
unserer
E-Bikes
dar!
Attention:
This
picture
does
not
represent
an
"intended
use"
of
our
e-bikes!
CCAligned v1
Es
gibt
keine
kommerzielle
Nutzung
dieser
Kontakte.
There
is
no
commercial
usage
of
these
contacts.
ParaCrawl v7.1
Diese
Lizenz
gewährt
Ihnen
keine
Rechte
zur
Nutzung
solcher
Inhalte.
This
license
does
not
grant
you
any
rights
to
use
such
content.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Website
wird
keine
Lizenz
zur
Nutzung
des
geistigen
Eigentums
erteilt.
No
license
for
use
of
intellectual
property
is
granted
through
this
web
site.
ParaCrawl v7.1
Solange
Sie
im
Rahmen
der
Lizenz
handeln,
ist
Ihre
Nutzung
keine
Verletzung.
As
long
as
you
act
within
the
scope
of
the
license,
your
use
is
not
an
infringement.
ParaCrawl v7.1
Die
Einwilligungserteilung
ist
keine
Voraussetzung
zur
Nutzung
unserer
Webseite.
The
granting
of
consent
is
not
a
prerequisite
for
the
use
of
our
website.
ParaCrawl v7.1
Einige
unserer
Dienstleistungen
erfordern
keine
Nutzung
von
Cookies.
Some
parts
of
our
services
do
not
require
the
use
of
cookies.
ParaCrawl v7.1
Immer
vor
keine
andere
Nutzung
als
Aromatherapie
verdünnen.
Always
dilute
before
any
use
other
than
aromatherapy.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Multicast-Dienst
gewährleistet
jedoch
keine
effiziente
Nutzung
der
zur
Verfügung
stehenden
Ressourcen.
This
multicast
service
does
not,
however,
ensure
efficient
use
of
the
resources
available.
EuroPat v2
Beim
Gegenstand
der
vorliegenden
Erfindung
ist
dabei
keine
Nutzung
der
Rufnummernerweiterung
notwendig.
The
subject
of
the
present
invention
does
not
necessitate
the
use
of
the
telephone-number
extension.
EuroPat v2
Die
DPR
führt
keine
Analysen
zur
Nutzung
ihrer
Website
durch.
The
FREP
does
not
analyze
the
use
of
its
website.
CCAligned v1
Sie
erfordern
eine
Registrierung
keine
Nutzung
der
Zimmer
und
haben
sex.
You
require
a
registration
no
usage
rooms
and
have
sex.
ParaCrawl v7.1
Die
Schule
stellt
keine
Computer
zur
Nutzung
des
Internets
zur
Verfügung.
The
school's
computers
are
mainly
for
the
teachers
use.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
keine
andere
Nutzung
gestattet.
No
other
use
is
permitted.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
bessere
Nutzung
Ihrer
Worte.
There's
no
better
use
of
your
words.
ParaCrawl v7.1