Translation of "Keine notwendigkeit" in English
Daher
besteht
keine
Notwendigkeit,
neue
Häuser
zu
bauen.
As
such,
there
is
no
need
to
build
new
houses.
Europarl v8
Insofern
sehen
wir
da
auch
keine
Notwendigkeit,
weil
eine
Kennzeichnungspflicht
bereits
besteht.
We
do
not
therefore
see
any
need
to
introduce
a
labelling
regulation
as
one
already
exists.
Europarl v8
Die
Auswanderung
muss
eine
Wahl
und
keine
Notwendigkeit
sein.
Emigration
must
be
a
choice
and
not
a
necessity.
Europarl v8
Ich
sehe
keine
Notwendigkeit,
einen
Konvent
einzuberufen.
I
see
no
need
to
convene
a
convention.
Europarl v8
Es
besteht
keine
Notwendigkeit
für
neue
ergänzende
verbindliche
Ziele.
There
is
no
need
for
new
supplementary
binding
targets.
Europarl v8
Damit
gibt
es
keine
Notwendigkeit
mehr,
den
Sparkurs
fortzusetzen.
There
is
therefore
no
longer
any
need
to
implement
the
IMF
austerity
plan.
Europarl v8
Für
andere
Systeme
besteht
keine
Notwendigkeit.
There
is
no
need
to
have
any
other
system.
Europarl v8
Die
gemeinsame
Währung
ist
keine
wirtschaftliche
Notwendigkeit,
sondern
Ausdruck
politischen
Willens.
The
single
currency
is
not
an
economic
necessity
but
a
political
wish.
Europarl v8
Es
besteht
keine
Notwendigkeit,
ihn
zu
verschieben,
wir
können
durchaus
abstimmen.
There
is
no
need
to
postpone
it
as
we
can
certainly
vote
on
it.
Europarl v8
Es
besteht
also
keine
Notwendigkeit,
diese
Frage
weiter
zu
untersuchen.
There
is
therefore
no
need
to
analyse
this
issue
further.
DGT v2019
Ich
denke,
wir
sehen
jetzt
keine
Notwendigkeit
für
eine
Entschließung.
I
think
our
view
now
is
that
there
is
no
need
for
a
resolution.
Europarl v8
Hier
war
der
Ausschuß
ebenfalls
der
Meinung,
daß
keine
technische
Notwendigkeit
besteht.
Here
again
the
Committee
was
of
the
opinion
that
a
technical
necessity
did
not
exist.
Europarl v8
Die
Kommission
sieht
daher
keine
Notwendigkeit,
eine
spezielle
Taskforce
zu
bilden.
The
Commission,
therefore,
does
not
see
the
need
to
establish
an
extra
taskforce.
Europarl v8
Es
besteht
keine
Notwendigkeit,
die
Diskussion
über
die
Kommissionsmitglieder
wieder
aufzurollen.
There
is
no
need
to
reopen
the
argument
concerning
the
membership
of
the
Commission.
Europarl v8
Es
besteht
derzeit
keine
Notwendigkeit
für
eine
Entschließung
des
Parlaments.
At
this
stage
there
is
no
need
for
Parliament
to
have
a
resolution.
Europarl v8
Es
besteht
daher
keine
Notwendigkeit,
dies
in
den
Vorschlägen
zu
tun.
There
is
therefore
no
need
to
spell
this
out
in
the
proposals.
Europarl v8
Es
besteht
absolut
keine
Notwendigkeit,
diese
Grenzwerte
anzuheben.
There
are
absolutely
no
grounds
for
raising
these
limit
values.
Europarl v8
Es
besteht
keine
Notwendigkeit,
damit
bis
2006
zu
warten.
There
is
no
need
to
wait
until
2006
to
do
so.
Europarl v8
Es
besteht
keine
Notwendigkeit,
das
Rad
neu
zu
erfinden.
There
is
no
need
to
keep
on
reinventing
the
wheel.
Europarl v8
Deshalb
besteht
keine
Notwendigkeit,
diese
Klausel
in
sektorspezifische
Abkommen
zu
übernehmen.
Therefore
there
is
no
need
to
replicate
this
in
sectoral
agreements.
Europarl v8
Es
gibt
keine
Notwendigkeit,
uns
mit
dieser
Rechtsvorschrift
zu
überstürzen.
There
is
no
need
to
rush
into
this
legislation.
Europarl v8
Für
eine
solche
Maßregelung
besteht
kein
Grund,
dazu
besteht
keine
Notwendigkeit.
There
is
no
reason
for
it,
there
is
no
need.
Europarl v8
Es
besteht
keine
Notwendigkeit,
diese
Debatte
heute
zu
führen.
There
is
no
need
for
us
to
have
this
debate
today.
Europarl v8
Es
besteht
keine
Notwendigkeit,
die
Arbeit
der
Kommissionsmitglieder
so
sehr
zu
unterstützen.
There
is
no
need
to
support
the
work
of
the
Commissioners
so
much.
Europarl v8
Es
bestand
keine
Notwendigkeit,
mit
dieser
Aussprache
erst
so
spät
zu
beginnen.
There
was
no
need
to
start
this
debate
at
the
time
it
did
start.
Europarl v8
Deshalb
besteht
keine
Notwendigkeit,
besondere
Finanzierungsmechanismen
zu
schaffen.
Consequently,
it
is
not
necessary
to
create
any
special
funding
mechanisms.
Europarl v8
Es
gibt
keine
funktionelle
Notwendigkeit
für
diese
Posten,
eher
im
Gegenteil.
There
is
no
functional
necessity
for
these
posts,
rather
the
reverse.
Europarl v8
Darum
besteht
hier
keine
Notwendigkeit,
sie
besonders
zu
erwähnen.
There
is,
therefore,
no
need
to
mention
them
specifically.
Europarl v8
Das
zweite
Problem
ist,
dass
für
diesen
Vorschlag
keine
Notwendigkeit
besteht.
A
second
problem
is
that
there
is
no
need
for
this
proposal.
Europarl v8
Grundsätzlich
sehe
ich
keine
Notwendigkeit
für
eine
stärkere
Regulierung.
In
any
event,
I
do
not
believe
that
there
is
a
need
for
more
regulation.
Europarl v8