Translation of "Keine notwendigkeit" in English

Daher besteht keine Notwendigkeit, neue Häuser zu bauen.
As such, there is no need to build new houses.
Europarl v8

Insofern sehen wir da auch keine Notwendigkeit, weil eine Kennzeichnungspflicht bereits besteht.
We do not therefore see any need to introduce a labelling regulation as one already exists.
Europarl v8

Die Auswanderung muss eine Wahl und keine Notwendigkeit sein.
Emigration must be a choice and not a necessity.
Europarl v8

Ich sehe keine Notwendigkeit, einen Konvent einzuberufen.
I see no need to convene a convention.
Europarl v8

Es besteht keine Notwendigkeit für neue ergänzende verbindliche Ziele.
There is no need for new supplementary binding targets.
Europarl v8

Damit gibt es keine Notwendigkeit mehr, den Sparkurs fortzusetzen.
There is therefore no longer any need to implement the IMF austerity plan.
Europarl v8

Für andere Systeme besteht keine Notwendigkeit.
There is no need to have any other system.
Europarl v8

Die gemeinsame Währung ist keine wirtschaftliche Notwendigkeit, sondern Ausdruck politischen Willens.
The single currency is not an economic necessity but a political wish.
Europarl v8

Es besteht keine Notwendigkeit, ihn zu verschieben, wir können durchaus abstimmen.
There is no need to postpone it as we can certainly vote on it.
Europarl v8

Es besteht also keine Notwendigkeit, diese Frage weiter zu untersuchen.
There is therefore no need to analyse this issue further.
DGT v2019

Ich denke, wir sehen jetzt keine Notwendigkeit für eine Entschließung.
I think our view now is that there is no need for a resolution.
Europarl v8

Hier war der Ausschuß ebenfalls der Meinung, daß keine technische Notwendigkeit besteht.
Here again the Committee was of the opinion that a technical necessity did not exist.
Europarl v8

Die Kommission sieht daher keine Notwendigkeit, eine spezielle Taskforce zu bilden.
The Commission, therefore, does not see the need to establish an extra taskforce.
Europarl v8

Es besteht keine Notwendigkeit, die Diskussion über die Kommissionsmitglieder wieder aufzurollen.
There is no need to reopen the argument concerning the membership of the Commission.
Europarl v8

Es besteht derzeit keine Notwendigkeit für eine Entschließung des Parlaments.
At this stage there is no need for Parliament to have a resolution.
Europarl v8

Es besteht daher keine Notwendigkeit, dies in den Vorschlägen zu tun.
There is therefore no need to spell this out in the proposals.
Europarl v8

Es besteht absolut keine Notwendigkeit, diese Grenzwerte anzuheben.
There are absolutely no grounds for raising these limit values.
Europarl v8

Es besteht keine Notwendigkeit, damit bis 2006 zu warten.
There is no need to wait until 2006 to do so.
Europarl v8

Es besteht keine Notwendigkeit, das Rad neu zu erfinden.
There is no need to keep on reinventing the wheel.
Europarl v8

Deshalb besteht keine Notwendigkeit, diese Klausel in sektorspezifische Abkommen zu übernehmen.
Therefore there is no need to replicate this in sectoral agreements.
Europarl v8

Es gibt keine Notwendigkeit, uns mit dieser Rechtsvorschrift zu überstürzen.
There is no need to rush into this legislation.
Europarl v8

Für eine solche Maßregelung besteht kein Grund, dazu besteht keine Notwendigkeit.
There is no reason for it, there is no need.
Europarl v8

Es besteht keine Notwendigkeit, diese Debatte heute zu führen.
There is no need for us to have this debate today.
Europarl v8

Es besteht keine Notwendigkeit, die Arbeit der Kommissionsmitglieder so sehr zu unterstützen.
There is no need to support the work of the Commissioners so much.
Europarl v8

Es bestand keine Notwendigkeit, mit dieser Aussprache erst so spät zu beginnen.
There was no need to start this debate at the time it did start.
Europarl v8

Deshalb besteht keine Notwendigkeit, besondere Finanzierungsmechanismen zu schaffen.
Consequently, it is not necessary to create any special funding mechanisms.
Europarl v8

Es gibt keine funktionelle Notwendigkeit für diese Posten, eher im Gegenteil.
There is no functional necessity for these posts, rather the reverse.
Europarl v8

Darum besteht hier keine Notwendigkeit, sie besonders zu erwähnen.
There is, therefore, no need to mention them specifically.
Europarl v8

Das zweite Problem ist, dass für diesen Vorschlag keine Notwendigkeit besteht.
A second problem is that there is no need for this proposal.
Europarl v8

Grundsätzlich sehe ich keine Notwendigkeit für eine stärkere Regulierung.
In any event, I do not believe that there is a need for more regulation.
Europarl v8