Translation of "Keine leistung" in English

Die Schaffung dieser Sicherheit innerhalb Europas ist allerdings keine große Leistung.
However, establishing such safety solely within Europe is no great achievement.
Europarl v8

Das ist in diesem Haus keine geringe Leistung!
This is no mean feat in this House.
Europarl v8

Das Alter ist keine Leistung, die Jugend keine Sünde.
Age is not an accomplishment, and youth is not a sin.
Tatoeba v2021-03-10

Und dieses zu erfüllen, ist in Israel keine geringe Leistung.
And, in Israel, fulfilling it will be no small achievement.
News-Commentary v14

Angesichts der hohen Wachstumsraten war das jedoch keine besondere Leistung.
But considering the high growth rates this was not an especially glorious achievement.
TildeMODEL v2018

Den folgenden Jahren wird keine Leistung zugeordnet.
No benefit is attributed to subsequent years.
DGT v2019

Dienstzeiten nach Vollendung des 55. Lebensjahres wird keine Leistung zugeordnet.
No benefit is attributed to service after that age.
DGT v2019

Aber es gibt keine Leistung ohne Gegenleistung.
But there is no such a thing as a free lunch.
TildeMODEL v2018

In einer Höhle zu meditieren, ist keine Leistung.
Going in a cave and meditating, that's not an accomplishment.
OpenSubtitles v2018

Pakhan der Solntsevskaya Bratva, ist... keine geringe Leistung.
Pakhan of the Solntsevskaya Bratva, it's, uh, it's no small feat.
OpenSubtitles v2018

Jemandem einen Drink zu spendieren, scheint keine sehr große Leistung zu sein.
Buying somebody a drink doesn't seem like much of an accomplishment.
OpenSubtitles v2018

Es ist keine besondere Leistung, noch ein Jahr mehr durchzuhalten.
It's no special achievement to make it through one more year.
OpenSubtitles v2018

Es ist keine so große Leistung, einem Maultier einen zu blasen.
It's not as big a feat if you blow a mule.
OpenSubtitles v2018

Ich vollbrachte keine besondere Leistung, wenn man die Behinderung außer Acht lässt.
I wasn't doing anything that could be considered an achievement if you took disability out of the equation.
TED2020 v1

Keine Angabe = keine Leistung festgestellt.
No declaration = No Performance Determined.
DGT v2019

Aber für mich ist das keine besonders hervorzuhebende Leistung.
But for me, that's not much of an accomplishment.
OpenSubtitles v2018

Aber ich finde ... es gibt ohne Publikum keine herausragende Leistung.
But I believe ... there can be no outstanding performance without the audience.
OpenSubtitles v2018

Im Ruhezustand wird zudem keine Leistung verbraucht.
No power is consumed in the quiescent state.
EuroPat v2

Es wird keine entgeltbezogene Leistung gezahlt.
No pay-related benefit is payable.
EUbookshop v2

Bei der Planung einer neuen Grube gibt es jedoch noch keine installierte Leistung.
However, in planning a new installation the installed power does not exist.
EUbookshop v2

Das nationale Recht enthält keine Bestimmung zur Leistung von Schadenersatz an Betroffene.
There is no provision for payments ofcompensation to victims in national legislation.
EUbookshop v2

Dementsprechend wird für die Abstützung des Fahrzeugaufbaus praktisch keine Leistung benötigt.
Accordingly, virtually no power is required for supporting the vehicle body.
EuroPat v2