Translation of "Keine kündigungsfrist" in English

Es gibt keine Kündigungsfrist oder Strafe für die Beendigung der Versorgungsverträge.
There is no notice period or penalty for terminating the utility contracts.
ParaCrawl v7.1

Die CleverPush Tarife haben keine Kündigungsfrist (außer explizit anders angegeben).
The CleverPush rates have no notice period (unless explicitly stated otherwise).
CCAligned v1

Es gibt keine Kündigungsfrist, die Kündigung tritt also mit sofortiger Wirkung in Kraft.
There is no notice period, which means that termination has immediate effect.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, dass der Arbeitnehmer keine Kündigungsfrist hat und vom Tage der fristlosen Kündigung an auch keinen Lohn erhält.
This means that the employee will not be given a period of notice and no pay from the day she/he is summarily dismissed.
ParaCrawl v7.1

Gekündigt kann das Abo zu jeder Zeit vor dem Versand der jeweiligen DVD, es gibt keine Kündigungsfrist.
The subscription can be terminated at any time prior to the postage of each DVD. There is no minimum subscription period.
ParaCrawl v7.1

Bei uns gibt es keine klassischen Kündigungsfristen, da sich unsere Verträge nicht automatisch verlängern.
With us, there are no classic notice periods, as our contracts do not extend automatically.
CCAligned v1