Translation of "Keine kontrolle" in English

Ohne ihn werden wir absolut keine demokratische Kontrolle über diese Verfahren haben.
Without it, we will have absolutely no democratic control over these procedures.
Europarl v8

Sie haben keine Kontrolle mehr über ihre eigene Außenpolitik.
They no longer control their own foreign policy.
Europarl v8

Ohne die Verordnung hätten wir keine Kontrolle und keine Beschränkung der Zulassung.
Without this regulation, we would have had no control over and no restrictions on approvals.
Europarl v8

Man kann keine Vorschrift haben, für deren Einhaltung es keine Kontrolle gibt.
You cannot have a ruling which has no method of verifying whether it has been respected or not.
Europarl v8

Es gibt keine wirkungsvolle Kontrolle dieser Fonds durch die Beitragszahler.
There is no effective control on these funds by the contributors.
Europarl v8

Die Kommission hat nun einmal keine Kompetenz zur Kontrolle der Sicherheit nuklearer Anlagen.
And the Commission has no competence when it comes to inspecting the safety of nuclear plants.
Europarl v8

Es war keine Kontrolle über den Inhalt anderer Medien möglich.
They had no control over what other media put out.
Europarl v8

Wir können keine parlamentarische Kontrolle ausüben.
We are unable to exercise parliamentary control.
Europarl v8

Der Rechnungshof hat auch bemängelt, dass keine ausreichende Kontrolle dieser Ausgaben erfolgt.
The Court of Auditors has also highlighted the fact that the expenditure is not checked in a satisfactory manner.
Europarl v8

Bei privaten Abkommen indes gibt es überhaupt keine Kontrolle.
However, when it comes to private agreements, there is no control whatsoever.
Europarl v8

Sie haben keine nationale Kontrolle mehr, sie haben keine europäische Kontrolle ...
You no longer have any national control; you no longer have any European control ...
Europarl v8

Auch auf europäischer Ebene gibt es keine gerichtliche Kontrolle dieser Art.
Such control by the courts is also missing at European level.
Europarl v8

Weil er keine gegenseitige Kontrolle zur Überprüfung künftiger Gesetzgeber vorsieht?
Is it because it offers no checks and balances to control future law-makers?
Europarl v8

Es gibt keine transparente Kontrolle ohne Parlamentarismus.
There is no transparent control without parliamentarianism.
Europarl v8

Andernfalls ist die Entlastungsentscheidung keine wirkliche Kontrolle, sondern ein Gefälligkeitsakt.
Otherwise, the discharge decision does not constitute genuine scrutiny but is merely a formality.
Europarl v8

Es gibt bezüglich Frontex keine parlamentarische Kontrolle.
Frontex is exempt from all parliamentary control.
Europarl v8

Der Debugger kann keine Kontrolle erlangen.
Debugger never received control.
KDE4 v2

Es gibt also keine Kontrolle, keine Kontrollgruppe.
So there's no control; there's no control group.
TED2013 v1.1

Auf dem ersten Flug gibt es keine aerodynamische Kontrolle des Fahrzeugs.
In the first flight, no aerodynamic control of the vehicle.
TED2020 v1

Alle Ameisenkolonien haben eines gemeinsam: Keine zentrale Kontrolle.
And all ant colonies have in common that there's no central control.
TED2013 v1.1

Sie haben keine Kontrolle über ihren Körper oder ihr Leben.
They have no control over their bodies or their lives.
TED2013 v1.1

Gescheiterte Staaten haben keine legitime, demokratische Kontrolle über Gewalt.
Failed states have no legitimized, democratically controlled use of force.
TED2020 v1

Die Anwendung von Lyxumia erfordert keine spezielle Kontrolle des Blutzuckers.
The use of Lyxumia does not require specific blood glucose monitoring.
ELRC_2682 v1

Ich habe keine Kontrolle über das, was geschieht.
I can't control what happens.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe keine Kontrolle über das Geschehen.
I can't control what happens.
Tatoeba v2021-03-10

Außerdem ist für die vorgesehene Anwendung keine ärztliche Kontrolle erforderlich.
Moreover, the intended use does not require medical supervision.
ELRC_2682 v1

Entweder ist Gott für den Tsunami verantwortlich oder Gott hat keine Kontrolle.
Either God is responsible for the tsunami, or God is not in control.
TED2013 v1.1