Translation of "Keine große herausforderung" in English

Dieser Anstieg ist vergleichsweise gering und dürfte keine große finanzielle Herausforderung darstellen.
This rise is comparatively small and should not represent a major financial challenge.
TildeMODEL v2018

Herumsitzen und denken ist keine große Herausforderung.
I would hardly say sitting and thinking is a challenge.
OpenSubtitles v2018

In flachem Wasser stelltedies keine große Herausforderung für die Technik dar.
Much moremooring rope is used than is actuallyrequired, but this is natural.
EUbookshop v2

Sollte keine große Herausforderung für Sie sein.
Shouldn't be too much of a challenge for you.
OpenSubtitles v2018

Die Sichtbedingungen sind gut und die Navigation stellt keine große Herausforderung dar.
Sea conditions are good and navigation is not challenging.
ParaCrawl v7.1

Nun, das scheint Euch vor keine große Herausforderung gestellt zu haben.
Well that didn't seem to be much of a challenge for you.
ParaCrawl v7.1

Es wäre keine große Herausforderung.
It wouldn't be much of a challenge.
OpenSubtitles v2018

Der Einbau erweist sich als problemlos und sollte auch Laien vor keine allzu große Herausforderung stellen.
The installation proves to be problem-free and shouldn’t be too challenging even for laymen.
ParaCrawl v7.1

Zudem war inzwischen die Technik so Leistungsfähig, daß sie keine große Herausforderung mehr darstellte.
Moreover the technology was so efficient meanwhile that it didn't represent any more big challenge.
ParaCrawl v7.1

Die benötigte Geschwindigkeit der Signalverarbeitung stellt mit heutigen GHz-Prozessoren keine große Herausforderung mehr dar.
The requisite signal processing speed no longer causes problems in view of modern GHz processors.
EuroPat v2

Nun ja...wenn ich so darüber nachdenke, wenn alle dunkel und verdammt wären, wäre es keine große Herausforderung.
Well...actually, now I come to think of it, if everyone was dark and damned, wouldn't be much of a challenge.
OpenSubtitles v2018

Tatsächlich kann keine große globale Herausforderung – vom Konflikt im Nahen Osten über den Klimawandel bis hin zur weltweiten Finanzregulierung – bewältigt werden, ohne dass Amerika dabei eine Rolle spielt.
Indeed, no major global challenge – from conflict in the Middle East to climate change to global financial regulation – can be confronted without American engagement.
News-Commentary v14

Einige Leute können freak out bei das Wort "ständigen" aber denken Sie daran, machst du eine Art von Übung, die Sie tatsächlich, wie damit zu tun, wenn von nun an keine große Herausforderung sein.
Some people may freak out at the word 'permanent' but remember, you are doing some sort of exercise that you actually like doing so doing if from now on won't be a big challenge.
ParaCrawl v7.1

Auf die Frage, ob der Marathon-Masters-Weltrekord von Andres Espinosa (Mexiko/2:08:46) ein Ziel sein könnte und was er sich noch zutraut, antwortete Paul Tergat: „Der Master-Weltrekord ist keine allzu große Herausforderung für mich, aber ich will jetzt nicht sagen, was vielleicht noch möglich sein könnte.“
Asked if the Masters World Record of Andres Espinosa (Mexico/2:08:46) would be a goal once he turns 40 this summer Paul Tergat said: „This time is not a very big challenge for me. But right now I don’t want to say what sort of time might be possible for me.” Speaking about recent developments in the marathon Paul Tergat said he does not believe in a sub two hour marathon.
ParaCrawl v7.1

Mit 4 km Länge (pro Richtung) stellt der Weg keine besonders große Herausforderung für Wanderer dar, er wird allerdings aufgrund der unterschiedlichen Wegbeschaffenheit als “mittelschwer” eingestuft - Trittsicherheit ist also geboten.
With a length of 4 km (each direction) the trail is no real challenge for hikers. However, due to the alternating surface, it is considered of “medium difficulty“ and hikers need to be sure-footed.
ParaCrawl v7.1

Diese Steine weigen so um die 300 bis 400 kg, was für diesen Kran also keine große Herausforderung darstellt.
These rocks wheren't that heavy, only 300 to 400 kg each, which isn't a real challenge for this crane.
ParaCrawl v7.1

Die Zappanale zeichnet sich ja durch experimentelle Musik aus und für Euch als Kenner des Festivals, sollte das keine allzu große Herausforderung sein.
Because Zappanale is characterized by experimental music and you are classicists of the festival, this challenge shouldn't be too big.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie aus Großbritannien, Australasien oder einem anderen Ort kommen, an dem das Fahren auf der linken Seite die Norm ist, sollte der Unterschied keine zu große Herausforderung sein.
If you're arriving from the UK, Australasia or another place that sticks to the left, be careful when navigating intersections and the transition shouldn't be too troublesome.
ParaCrawl v7.1

Sie kann im Innen- und Außenbereich angebaut werden und das gemäßigte Klima Europas ist keine große Herausforderung für Northern Lights Automatic.
Suitability to both indoor and outdoor growing is given, and moderate European climates are not a major challenge for Northern Lights Automatic.
ParaCrawl v7.1

Midwinter ist auch an Immerseus vorbei, der scheinbar keine allzu große Herausforderung darstellt (surprise surprise).
Midwinter follow suit and also get passed Immerseus who, shockingly, wasn't much of a challenge.
ParaCrawl v7.1

Das Errichten der Pyramiden geschah innerhalb relativ kurzer Zeit und war gar keine so große Herausforderung, wenn man weiß welche fortgeschrittene Technologie die Erbauer zur Verfügung hatten.
Building the pyramids took a relatively short time and was not such a difficult challenge, given the superior technology that the builders had at their disposal.
ParaCrawl v7.1

Das geringe Gewicht stellt keine so große Herausforderung an die Motoren dar, weswegen sehr kleine und energiesparende Motorisierungen vorzufinden sind.
The low weight does not pose such a great challenge to the engines, which is why very small and energy-saving engines can be found.
ParaCrawl v7.1

Das Setzen eines erfindungsgemäßen Einschnittes stellt also bei solchen Werkstoffen keine große technologische Herausforderung dar, auch dann nicht, wenn der Werkstoff eine Porenstruktur aufweist.
Thus making a cut in such materials in accordance with the invention does not represent a large technological challenge, even if the material exhibits a porous structure.
EuroPat v2

Warum Südamerika keine aufstrebende Industriemacht ist, erklärt sich so, dass es keine genügend große Herausforderung in der Umwelt findet.
The reason South America isn't an up-and-coming industrial power is insufficient challenge in the environment.
ParaCrawl v7.1

Mit fortschreitender Technologie ist das Hacken von Mobilgeräten keine große Herausforderung mehr, aber Sie müssen einen soliden Grund haben, um ein Mobilgerät einer anderen Person zu hacken.
With the advancement of technology hacking a mobile is not a big deal, but you need to have a solid reason to hack someone else’s mobile.
ParaCrawl v7.1

Eine breite Straße mit relativ dichtem Verkehr, die sportlich keine große Herausforderung darstellt, führt zu einem meist aus riesigen Gebäuden bestehenden Ort.
A wide street with relatively heavy traffic, which does not form a big sporting challenge, leads to a place with mostly huge buildings.
ParaCrawl v7.1