Translation of "Keine freude" in English
Wir
wollen
den
Ländern
Ost-
und
Mitteleuropas
mit
der
Osterweiterung
keine
Freude
machen.
Enlargement
is
not
purely
about
pleasing
the
ten
applicant
countries
in
Central
and
Eastern
Europe.
Europarl v8
Sie
haben
keine
Freude
an
dem,
was
sie
tun.
They
get
no
great
pleasure
from
what
they
do.
TED2013 v1.1
Es
gibt
Zeiten,
in
denen
Recht
zu
haben
keine
Freude
bringt.
There
are
times
when
being
proven
right
brings
no
pleasure.
News-Commentary v14
Die
meisten
Leute
haben
da
keine
Freude
dran.
Most
people
don't
enjoy
this.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
meinte,
mit
Tom
zu
reisen
würde
ihr
keine
Freude
machen.
Mary
said
she
thought
she
wouldn't
enjoy
traveling
with
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Saudis
hatten
keine
Freude
mit
der
jüngsten
Konferenz.
The
Saudis
did
not
like
the
recent
meeting.
News-Commentary v14
Ich
erwartete
dort
keinen
Frieden
–
keine
Freude.
I
expected
no
peace--no
pleasure
there.
Books v1
Es
gibt
eigentlich
keine
größere
Freude.
There's
no
better
joy
than
working
together,
is
there?
TED2020 v1
Du
hast
keine
Freude
mehr
daran!
You
don't
like
it
any
more!
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
keine
Freude
und
deine
Eltern
haben
kaum
mit
ihnen
gesprochen.
I
don't
think
they're
having
a
good
time,
and
your
parents
have
hardly
spoken
to
them.
OpenSubtitles v2018
Eine
Generalstochter
weiß
ja,
es
ist
keine
Freude,
Schwächlinge
zu
bezwingen.
A
general's
daughter
can
understand
it
gives
no
pleasure
to
overcome
weaklings.
OpenSubtitles v2018
Dir
scheint
der
Besuch
keine
Freude
zu
machen.
You
don't
seem
to
enjoy
my
visits.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
macht
euch
die
Arbeit
keine
Freude.
Therefore,
you
are
not
happy
in
your
work.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint
keine
Freude
mehr
zu
geben.
There
doesn't
seem
to
be
any
honest
joy
anymore.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
keine
Freude
mehr
daran.
There
was
no
enjoyment
in
it,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
empfinde
auch
keine
richtige
Freude.
I'm
not
really
feeling
joy.
OpenSubtitles v2018
Dass
es
mir
keine
Freude
mehr
macht,
ja.
She
knows
I've
lost
the
joy
of
it,
yes.
OpenSubtitles v2018
Das
Schwert
wird
Euch
keine
Freude
bringen.
The
sword
will
bring
you
no
joy.
OpenSubtitles v2018
Macht
es
dir
keine
Freude,
deine
alten
Eltern
zu
sehen?
The
joy
of
seeing
your
aged
parents
eludes
you.
OpenSubtitles v2018
Im
Moment
empfinden
wir
keine
Freude.
At
present,
we
feel
no
joy.
OpenSubtitles v2018
Dein
Tod
bereitet
mir
keine
Freude.
I
will
take
no
pleasure
in
your
death.
OpenSubtitles v2018
Der
Gedanke,
Sie
mit
reinzuziehen,
bereitet
mir
keine
Freude,
Stan.
I
get
no
pleasure
from
the
thought
of
taking
you
down
with
me,
Stan.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
macht
mir
keine
Freude,
falls
du
das
gehofft
hast.
Though
it
doesn't
put
the
same
smile
on
my
face,
If
that's
what
you're
hoping.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
mir
keine
Freude
bereitet.
I
took
no
joy
in
that.
OpenSubtitles v2018