Translation of "Keine beeinflussung" in English

Nevirapin-Plasmakonzentrationen wurden nicht bestimmt, es wird keine Beeinflussung erwartet.
Nevirapine concentrations not measured, no effect is expected.
EMEA v3

Nevirapin Plasmakonzentrationen wurden nicht bestimmt, es wird keine Beeinflussung erwartet.
Nevirapine concentrations not measured, no effect is expected.
EMEA v3

Bei beiden Tierarten konnte keine Beeinflussung der Fruchtbarkeitsrate nachgewiesen werden.
No effects on the reproductive performance were observed in both species.
EMEA v3

In tierexperimentellen Studien zeigte Dronedaron keine Beeinflussung der Fertilität.
Dronedarone was not shown to alter fertility in animal studies.
ELRC_2682 v1

Cholestagel zeigte in einer Wechselwirkungsstudie keine Beeinflussung der Bioverfügbarkeit von Lovastatin.
Cholestagel had no effect on the bioavailability of lovastatin in an interaction study.
ELRC_2682 v1

Bei beiden Tierarten wurde keine Beeinflussung der Fruchtbarkeitsrate beobachtet.
No effects on the reproductive performance were observed in both species.
ELRC_2682 v1

Für Cyclophosphamid wurde nach gleichzeitiger Gabe von Netupitant keine konsistente Beeinflussung beobachtet.
No consistent effect was seen with cyclophosphamide after netupitant co-administration.
ELRC_2682 v1

Ich werde keine Beeinflussung der Schiffsfunktionen hinnehmen.
I will stand for no interference with the function of this ship.
OpenSubtitles v2018

Sie hat keine Macht zur Beeinflussung der Auswahl, die seine Mitglieder tref­fen.
It has no power to influence the choice made by its members.
TildeMODEL v2018

Es fand sich keine signifikante Beeinflussung der Bioverfügbarkeit von Desipramin.
No significant effect on desipramine exposure was found.
TildeMODEL v2018

Es fand sich keine signifikante Beeinflussung der Bioverfügbarkeit von Rosiglitazon.
No significant effect on rosiglitazone exposure was found.
TildeMODEL v2018

Außerhalb dieser Bemessung ist praktisch keine Beeinflussung der Spanform möglich.
It is virtually impossible to influence the chip shape using measurements that are outside this range.
EuroPat v2

Die Kopplung muß so gering sein, daß keine magnetische Beeinflussung untereinander erfolgt.
The coupling must be so small that there is no mutual magnetic effect.
EuroPat v2

Zusätzlich sind magnetische Abschirmungen erforderlich, damit keine Beeinflussung eines benachbarten Spielelementes auftritt.
In addition, magnetic shields are required so that adjacent playing elements are not influenced.
EuroPat v2

Alle übrigen monoklonalen Antikörper-Paarungen zeigen keine gegenseitige Beeinflussung.
All the other monoclonal antibody pairings exhibit no reciprocal effect.
EuroPat v2

Dort ist keine Beeinflussung des Magnetflusses durch den Hebelmechanismus 19 zu befürchten.
There no influencing of the magnetic flux is to be expected from the lever mechanism 19.
EuroPat v2

Im Gegensatz hierzu weist das Verfahren SRTS keine Beeinflussung durch die DTV auf.
In contrast with this, the SRTS method is not influenced by the DTV.
EuroPat v2

Dies stellt jedoch keine Beeinflussung der Handhabung dar.
However that does not affect handling of the barrel to any substantial extent.
EuroPat v2

Die Messung des Pupillendurchmessers ergab keine Beeinflussung durch die Applikation der ophthalmischen Lösung.
Measurement of the pupil diameter showed no effect caused by application of the ophthalmic solution.
EuroPat v2

Dabei wird keine gezielte Beeinflussung der Ofenatmosphäre innerhalb der Reduktionszone vorgenommen.
A specifically controlled influence on the furnace atmosphere within the reduction zone is not carried out.
EuroPat v2

Bei dieser Art der Esterspaltung tritt überraschenderweise keine nachteilige Beeinflussung des Isomerenverhältnisses auf.
With this type of ester cleavage, surprisingly, there are no disadvantageous effects on the isomer ratio.
EuroPat v2

Es wurde keine territoriale Beeinflussung beobachtet.
No territorial behaviour was observed.
WikiMatrix v1

Es erfolgt also keine Beeinflussung des Etiketts durch den Schmelzkleber.
The hotmelt accordingly does not affect the label.
EuroPat v2