Translation of "Keine bedenken gegen" in English

Herr VEVER äußert keine Bedenken gegen diese Vorschläge.
Mr Vever had no objection to such proposals.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung der Kommission bestehen daher keine wettbewerblichen Bedenken gegen das Vorhaben.
In view of the Commission the operation therefore raises no competition concerns.
TildeMODEL v2018

Aber wenn ein Arzt keine Bedenken gegen einen Spaziergang im Regen hat!
Moreover, it should not be difficult for a doctor to advise him against it.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission hat daher im vorliegenden Fall keine ernsthaften Bedenken gegen den Zusammenschluß.
In the present case, the Commission has, therefore, no serious concerns with respect to the concentration.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat daher keine Bedenken gegen den Vollzug der Maßnahme.
The Commission has consequently decided not to raise any objections against the implementation of the measure.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat keine Bedenken gegen die Übernahme.
The Commission has therefore decided to clear this transaction.
TildeMODEL v2018

Außerhalb Dänemarks konnten keine wettbewerbsrechtlichen Bedenken gegen die Fusion ausgemacht werden.
The review of the merger's impact outside Denmark failed to highlight any competition concerns.
TildeMODEL v2018

Deshalb gebe es keine wettbewerbsrechtlichen Bedenken gegen den geplanten Zusammenschluss.
The Commission therefore concluded that the proposed transaction did not raise any competition concerns.
TildeMODEL v2018

Es bestehen daher keine ernsthaften wettbewerbsrechtlichen Bedenken gegen das Vorhaben.
Since it will not, therefore, give rise to serious competition problems, it has been authorised by the Commission.
EUbookshop v2

Aus medizinischer Sicht bestehen keine Bedenken gegen eine Teilnahme an einem Surfkurs.
From a medical point of view, there are no objections to my participating in surf lessons.
CCAligned v1

Das Gericht hat “keine Bedenken gegen ein Totalverbot”.
The court has “no objection to a complete ban”.
ParaCrawl v7.1

Das Gericht hat "keine Bedenken gegen ein Totalverbot".
The court has "no objection to a complete ban".
ParaCrawl v7.1

Es dürfen keine ärztlichen Bedenken gegen eine Teilnahme an einem Langstreckenlauf vorliegen.
There must be no medical objections to participation in a long-distance running.
ParaCrawl v7.1

Sie konnte daher verkünden, dass aus beihilferechtlicher Sicht keine Bedenken gegen das Vorhaben bestehen.
Consequently the Commission was able to indicate that it had no objections to this measure under the state aid rules of the Treaty.
TildeMODEL v2018

Die Bezirksregierung Arnsberg hatte rechtlich keine Bedenken gegen einen Rücktritt und die erneute Kandidatur erhoben.
The Regierungsbezirk of Arnsberg had raised no legal objections to a resignation and the renewed candidacy.
WikiMatrix v1

Die Kommission hat keine wettbewerbsrechtlichen Bedenken gegen das Zusammenschlußvorhaben, sofern der VEBA-Konzern seine Verkaufszusage einhält.
The Commission's investigations have led it to conclude that the market shares of PLV and EPL are not such as to impede competition, irrespective of how the product or geographic market is defined, and it has therefore decided to authorise the operation.
EUbookshop v2

Aus der Diskussion der RSK ergaben sich keine grundsätzlichen sicherheitstechnischen Bedenken gegen die vorgelegten Entwürfe.
The discussion of the RSK did not lead to any general safety concerns regarding the drafts submitted.
ParaCrawl v7.1

Keine Bedenken bestehen auch gegen die Ermächtigung zu Kennzeichenkontrollen an öffentlichen Einrichtungen des internationalen Verkehrs.
Nor is it objectionable to authorise number plate recognition at public facilities serving international traffic.
ParaCrawl v7.1

Es bestehen auch keine verfassungsrechtlichen Bedenken gegen die in § 5 RVermG geregelten Ausschlussfristen.
Nor are there any constitutional objections to the exclusion periods regulated in § 5 RVermG.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Kommission hat keine wettbewerbsrechtlichen Bedenken gegen die Fusion der deutschen Molkereigruppe Allgäuland mit Arla.
The European Commission has no objections under competition law to the merger of the German dairy group Allgäuland with Arla.
ParaCrawl v7.1

Als Mitglieder der Sozialistischen Partei der Niederlande haben wir keine grundsätzlichen Bedenken gegen die Möglichkeit, dass der Europäischen Union der in den Verträgen festgelegte Höchstbetrag von 1,26 % des Bruttosozialprodukts zur Verfügung steht.
As members of the Dutch Socialist Party, we have no fundamental objections to the possibility of the European Union having the maximum of 1.26% of the gross national product, as laid down in the treaties, at its disposal.
Europarl v8

Im Gegensatz zur verbreiteten Meinung gibt es in der heutigen Mainstream-Ökonomie keine grundsätzlichen Bedenken gegen diese Medizin.
Contrary to what many think, there is no fundamental bias against this medicine in mainstream economics today.
News-Commentary v14

Aus Sicht des EWSA bestehen keine Bedenken gegen die Einführung der GKKB im Rahmen der Verstärkten Zusammenarbeit.
The EESC has no reservations about introducing the CCCTB within the framework of enhanced cooperation.
TildeMODEL v2018

Wenn die nationale Abwicklungsbehörde keine Bedenken gegen den Entzug der Zulassung hat oder die EZB feststellt, dass die nationalen Behörden keine angemessenen, zur Aufrechterhaltung der Finanzmarktstabilität erforderlichen Maßnahmen ergriffen haben, findet Artikel 83 Anwendung.
The NCA shall inform the ECB of the measures taken by these authorities and its assessment of the consequences of a withdrawal.
DGT v2019

Es werden keine Bedenken gegen eine Eingliederung der DDR als Teil eines Vereinigten Deutschlands in die EG geäußert.
No objections are raised to the incorporation of the GDR into the EC as part of a united Germany
TildeMODEL v2018

Es sei in diesem Zusammenhang darauf hingewiesen, dass die Kommission bereits in ihrer Einleitungsentscheidung keine wettbewerbsrechtlichen Bedenken gegen die Refinanzierung durch die LBBW und den Bankenpool erhob.
It should be noted, however, that already in its opening decision the Commission did not raise any competition concerns about the refinancing by LBBW and the banking pool.
DGT v2019

Die Kommission brachte keine "ernsthafte Bedenken" gegen die Maßnahme vor und zog somit die Feststellung einer kollektiven beherrschenden Stellung auf dem Markt nicht in Zweifel.
The Commission did not raise “serious doubts” as to the draft measure and consequently did not challenge the finding of collective dominance.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat daher entschieden, keine Bedenken gegen die Kapitaleinlage und das Beteiligungsdarlehen der wallonischen Behoerden zugunsten des Unternehmens Donnay geltend zu machen.
It has therefore decided not to raise any objection to the Walloon authorities' decision to inject capital into Donnay and grant the company an equity loan.
TildeMODEL v2018