Translation of "Bedenken gegen" in English
Denn
die
Bedenken
gegen
diese
Abkommen
sind
nach
wie
vor
groß.
There
are
still
significant
objections
to
this
agreement.
Europarl v8
Gibt
es
Minister,
die
Bedenken
gegen
die
Realisierung
von
Europol
angemeldet
haben?
Are
there
ministers
who
have
expressed
reservations
about
the
creation
of
Europol?
Europarl v8
Ich
habe
insbesondere
Bedenken
gegen
Ausnahmen
für
unterirdische
Deponien.
I
am
particularly
concerned
about
exempting
underground
disposal.
Europarl v8
Meine
Fraktion
meldet
ernsthafte
Bedenken
gegen
das
jetzt
befolgte
Verfahren
an.
My
group
objects
strongly
to
the
procedure
being
followed
at
present.
Europarl v8
Im
Rat
haben
zahlreiche
Mitgliedstaaten
ebenfalls
Bedenken
gegen
den
Vorschlag
geäußert.
At
Council
many
Member
States
have
also
voiced
concerns
about
the
proposal.
Europarl v8
Wir
haben
Bedenken
gegen
Ihren
Ansatz.
We
have
misgivings
about
your
approach.
Europarl v8
Ist
sich
der
Rat
ähnlicher
schwerer
Bedenken
gegen
das
portugiesische
Strafrechtsystem
bewusst?
Is
the
Council
aware
of
similar
grave
concern
in
relation
to
the
Portuguese
criminal
justice
system?
Europarl v8
Ferner
haben
wir
Bedenken
gegen
die
Einrichtung
einer
neuen
Agentur
für
Menschenrechte.
We
also
have
our
doubts
about
setting
up
a
new
human
rights
agency.
Europarl v8
Zweitens
habe
ich
Bedenken
gegen
die
Einstufung
von
LPG
als
alternativen
Kraftstoff.
Secondly,
I
object
to
LPG
being
classified
as
an
alternative
fuel.
Europarl v8
Drittens
hegt
meine
Fraktion
große
Bedenken
gegen
den
Aufruf
für
mehr
finanzielle
Beihilfen.
Thirdly,
my
group
has
major
objections
to
the
appeal
for
more
financial
support.
Europarl v8
Am
Ende
wurde
Karl
gegen
Bedenken
des
Kurfürsten
von
Brandenburg
einstimmig
gewählt.
In
the
end,
Charles
was
elected
unanimously,
though
with
some
misgivings
by
the
Elector
of
Brandenburg.
Wikipedia v1.0
In
vielen
Entwicklungsländern
werden
Bedenken
gegen
die
Auswirkungen
der
Globalisierung
erhoben.
Concerns
about
the
consequences
of
globalization
pervade
much
of
the
developing
world.
MultiUN v1
Der
EWSA
hat
Bedenken
gegen
den
in
der
Mitteilung
umrissenen
strategischen
Ansatz.
"The
EESC
has
some
concerns
about
the
strategic
approach
outlined
in
the
Communication.
TildeMODEL v2018
Bedenken
wurden
hingegen
gegen
die
Einbeziehung
von
Personen
mit
subsidiärem
Schutzstatus
geäußert.
However,
some
Member
States
expressed
doubts
as
to
the
inclusion
of
beneficiaries
of
subsidiary
protection.
TildeMODEL v2018
Darum
hat
der
Ausschuss
grundsätzlich
Bedenken
gegen
eine
beabsichtigte
Vereinheitlichung.
The
Committee
therefore
has
reservations
in
principle
about
the
intended
harmonisation.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
äußert
deshalb
ernste
Bedenken
gegen
einige
Vorschläge
für
die
betriebliche
Altersversorgung.
The
Committee
is
therefore
seriously
concerned
about
some
of
the
proposals
for
occupational
pensions.
TildeMODEL v2018
Er
habe
ernsthafte
Bedenken
gegen
eine
Legalisierung
weicher
Drogen.
He
had
serious
reservations
about
legalizing
soft
drugs.
TildeMODEL v2018
Es
sind
erhebliche
Bedenken
gegen
den
verstärkten
Rückgriff
auf
Verhaltenscodices
geäußert
worden.
Important
concerns
have
been
expressed
about
extending
the
role
of
codes
of
conduct.
TildeMODEL v2018
Herr
VEVER
äußert
keine
Bedenken
gegen
diese
Vorschläge.
Mr
Vever
had
no
objection
to
such
proposals.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
der
Kommission
bestehen
daher
keine
wettbewerblichen
Bedenken
gegen
das
Vorhaben.
In
view
of
the
Commission
the
operation
therefore
raises
no
competition
concerns.
TildeMODEL v2018
Wettbewerbsrechtliche
Bedenken
gegen
die
Fusion
bestehen
nicht.
The
merger
does
not
give
rise
to
any
competition
concerns.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
Bedenken
gegen
den
Ausschluß
von
Arzneimitteln
vom
Geltungsbereich
der
Richtlinie.
The
Commission
has
doubts
about
excluding
pharmaceuticals
from
the
scope
of
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Die
Mehrheit
der
Mitgliedstaaten
hat
Bedenken
gegen
eine
derartige
Option.
The
majority
of
Member
States
expressed
reservations
against
such
an
option.
TildeMODEL v2018
Aber
wenn
ein
Arzt
keine
Bedenken
gegen
einen
Spaziergang
im
Regen
hat!
Moreover,
it
should
not
be
difficult
for
a
doctor
to
advise
him
against
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
hat
daher
im
vorliegenden
Fall
keine
ernsthaften
Bedenken
gegen
den
Zusammenschluß.
In
the
present
case,
the
Commission
has,
therefore,
no
serious
concerns
with
respect
to
the
concentration.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
daher
keine
Bedenken
gegen
den
Vollzug
der
Maßnahme.
The
Commission
has
consequently
decided
not
to
raise
any
objections
against
the
implementation
of
the
measure.
TildeMODEL v2018
Einige
Mitgliedstaaten
äußerten
Bedenken
gegen
die
Zweckmäßigkeit
einer
verstärkten
Zusammenarbeit
in
diesem
Fall.
Some
Member
States
expressed
doubt
as
to
whether
enhanced
cooperation
was
appropriate
in
this
case.
TildeMODEL v2018
Viele
Mitgliedstaaten
hegen
jedoch
Bedenken
gegen
die
Formulierung
des
Kommissionsvorschlags.
However,
many
Member
States
have
doubts
regarding
the
way
in
which
the
Commission
proposal
is
drafted.
TildeMODEL v2018