Translation of "Habe keine bedenken" in English
Daher
habe
ich
keine
Bedenken
hinsichtlich
der
Abstimmung
unseres
Parlaments.
Therefore,
I
have
no
worries
on
our
Parliament's
score.
Europarl v8
Ich
habe
keine
Bedenken,
dies
öffentlich
zu
sagen.
I
have
no
compunction
about
saying
so
publicly.
Europarl v8
Ich
habe
daher
keine
Bedenken,
das
ISO-Kennzeichen
abzuwarten.
I
therefore
have
no
objection
to
waiting
for
an
ISO
label.
Europarl v8
In
der
Hinsicht
habe
ich
keine
Bedenken.
I
have
no
worries
in
this
department,
Colonel.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Bedenken,
dass
wir
es
nicht
schaffen.
I
have
no
doubts
that
we
can
not
do
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Bedenken,
diese
Firma
weiterzuempfehlen.
I
have
no
hesitation
in
recommending
this
company.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
absolut
keine
Bedenken,
dem
Rhea
eine
starke
Empfehlung
zu
geben.
I
have
absolutely
no
qualms
about
giving
the
Rhea
a
strong
recommendation.
ParaCrawl v7.1
Repertoire
anzugehen
und
ich
habe
keine
Bedenken
mehr
bezüglich
meiner
Interpretationsweisen.
I
have
no
qualms
about
my
interpretative
options.
ParaCrawl v7.1
Von
meiner
Fitness
her
habe
ich
keine
Bedenken.
I
am
not
worried
about
my
fitness.
ParaCrawl v7.1
Habe
absolut
keine
Bedenken
Malagacar.com
zu
empfehlen.
Have
absolutely
no
hesitation
in
recommending
Malagacar.com
ParaCrawl v7.1
Murphy:
Ich
habe
überhaupt
keine
Bedenken.
Murphy:
I
have
no
concerns
at
all.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
keine
Bedenken,
sondern
bin
froh,
dass
Sie
ihn
abgegeben
haben.
Well,
not
only
do
I
not
have
concerns,
I'm
glad
you've
handed
it
off.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
habe
ich
keine
Bedenken
dagegen,
daß
es
zum
Abschluß
dieser
Debatte
einen
Entschließungsantrag
gibt.
I
have
no
objection,
of
course,
to
having
a
motion
for
a
resolution
to
wind
up
this
particular
debate.
EUbookshop v2
Ich
habe
keine
Bedenken,
empfehle
Ihre
Dienste
an
meine
Kollegen
in
der
Investment-community.
I
have
no
hesitation
in
recommending
your
services
to
my
colleagues
in
the
investment
community.
CCAligned v1
Ich
habe
da
keine
Bedenken.
I
have
no
objections.
ParaCrawl v7.1
Mein
Gott
und
Heiland,
ich
habe
keine
Bedenken,
wem
ich
glauben
soll.
My
Lord
and
Saviour,
I
have
no
hesitation
which
to
believe.
ParaCrawl v7.1
Er
sagte:
"Was
die
Zukunft
betrifft,
so
habe
ich
keine
Bedenken.
He
said,
in
part:
"As
to
the
future,
I
have
no
misgivings.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
keine
Bedenken,
dem
Hot
Octopuss
Atom
Plus
eine
solide
Empfehlung
zu
geben.
I
have
no
reservations
in
giving
the
Hot
Octopuss
Atom
Plus
a
solid
recommendation.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
keine
Bedenken,
was
die
Solidarität
in
Bezug
auf
unsere
Abstimmungen
hier
betrifft,
aber
ich
weiß,
dass
einzelne
Bürger
und
Regionalpolitiker
immer
häufiger
unsere
Abstimmungen
unter
dem
Motto
"Jeder
ist
sich
selbst
der
Nächste"
kritisieren.
I
do
not
fear
for
it
as
far
as
the
voting
here
is
concerned,
but
I
know
that
individual
citizens
and
regional
politicians
are
ever
more
frequently
scrutinising
our
voting
under
the
slogan
of
'charity
begins
at
home'.
Europarl v8
Für
meinen
Teil
habe
ich
keine
Bedenken,
aber
um
unser
Ziel
zu
erreichen,
müssen
wir
viele
Leute
überzeugen
und
ich
denke,
das
dies
mit
starken
politischen,
technischen,
aber
auch
gesetzlichen
Argumenten
geschehen
muss.
For
my
part,
I
have
no
hesitations,
but
in
order
to
reach
our
goal
we
need
to
persuade
many
people,
and
I
think
the
right
way
to
do
this
is
with
strong
political,
technical
but
also
legal
arguments.
Europarl v8
Doch
wenn
es
um
den
Freiwilligendienst
geht,
dann
habe
ich
keine
Bedenken,
dessen
Bedeutung
hervorzuheben.
But
when
we
talk
about
voluntary
service,
I
am
anxious
to
underline
its
importance.
Europarl v8
Daher
habe
ich
keine
Bedenken,
das
Parlament
aufzufordern,
unseren
Änderungsantrag,
der
die
Ablehnung
des
Vorschlags
in
seiner
Gesamtheit
zum
Ziel
hat,
zu
unterstützen.
I
therefore
have
no
hesitation
in
urging
this
House
to
support
our
key
amendment
to
reject
the
proposal
in
its
entirety.
Europarl v8
Ich
bedaure,
dass
Herr
Romagnoli
diesen
Änderungsantrag
nicht
in
der
durch
die
Geschäftsordnung
festgesetzten
Frist
eingereicht
hat,
doch
wenn
die
anderen
Mitglieder
ihn
unterstützen,
habe
ich
keine
Bedenken,
morgen
im
Plenum
einen
mündlichen
Änderungsantrag
zu
akzeptieren.
I
regret
that
Mr Romagnoli
has
not
presented
this
amendment
within
the
time
limit
allowed
for
such
presentation
according
to
the
Rules
of
Procedure,
but
if
the
other
Members
support
it,
I
have
no
objection
to
accepting
an
oral
amendment
tomorrow
in
plenary.
Europarl v8
Wenn
ich
an
die
Chancen
und
die
verlockenden
Aufgaben
denke,
die
die
Niederländer,
gemeinsam
mit
allen
Europäern,
in
dieser
erweiterten
Union
wahrnehmen
können,
so
habe
ich
keine
Bedenken
und
stimme
dafür.
If
I
consider
the
opportunities
and
challenges
which
the
Dutch,
along
with
all
Europeans,
are
able
to
take
on
in
this
large
Union,
then
I
have
no
doubts
and
vote
in
favour.
Europarl v8