Translation of "Habe keine bedenken" in English

Daher habe ich keine Bedenken hinsichtlich der Abstimmung unseres Parlaments.
Therefore, I have no worries on our Parliament's score.
Europarl v8

Ich habe keine Bedenken, dies öffentlich zu sagen.
I have no compunction about saying so publicly.
Europarl v8

Ich habe daher keine Bedenken, das ISO-Kennzeichen abzuwarten.
I therefore have no objection to waiting for an ISO label.
Europarl v8

In der Hinsicht habe ich keine Bedenken.
I have no worries in this department, Colonel.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Bedenken, dass wir es nicht schaffen.
I have no doubts that we can not do it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Bedenken, diese Firma weiterzuempfehlen.
I have no hesitation in recommending this company.
ParaCrawl v7.1

Ich habe absolut keine Bedenken, dem Rhea eine starke Empfehlung zu geben.
I have absolutely no qualms about giving the Rhea a strong recommendation.
ParaCrawl v7.1

Repertoire anzugehen und ich habe keine Bedenken mehr bezüglich meiner Interpretationsweisen.
I have no qualms about my interpretative options.
ParaCrawl v7.1

Von meiner Fitness her habe ich keine Bedenken.
I am not worried about my fitness.
ParaCrawl v7.1

Habe absolut keine Bedenken Malagacar.com zu empfehlen.
Have absolutely no hesitation in recommending Malagacar.com
ParaCrawl v7.1

Murphy: Ich habe überhaupt keine Bedenken.
Murphy: I have no concerns at all.
ParaCrawl v7.1

Ich habe keine Bedenken, sondern bin froh, dass Sie ihn abgegeben haben.
Well, not only do I not have concerns, I'm glad you've handed it off.
OpenSubtitles v2018

Natürlich habe ich keine Bedenken dagegen, daß es zum Abschluß dieser Debatte einen Entschließungsan­trag gibt.
I have no objection, of course, to having a motion for a resolution to wind up this particular debate.
EUbookshop v2

Ich habe keine Bedenken, empfehle Ihre Dienste an meine Kollegen in der Investment-community.
I have no hesitation in recommending your services to my colleagues in the investment community.
CCAligned v1

Ich habe da keine Bedenken.
I have no objections.
ParaCrawl v7.1

Mein Gott und Heiland, ich habe keine Bedenken, wem ich glauben soll.
My Lord and Saviour, I have no hesitation which to believe.
ParaCrawl v7.1

Er sagte: "Was die Zukunft betrifft, so habe ich keine Bedenken.
He said, in part: "As to the future, I have no misgivings.
ParaCrawl v7.1

Ich habe keine Bedenken, dem Hot Octopuss Atom Plus eine solide Empfehlung zu geben.
I have no reservations in giving the Hot Octopuss Atom Plus a solid recommendation.
ParaCrawl v7.1

Ich habe keine Bedenken, was die Solidarität in Bezug auf unsere Abstimmungen hier betrifft, aber ich weiß, dass einzelne Bürger und Regionalpolitiker immer häufiger unsere Abstimmungen unter dem Motto "Jeder ist sich selbst der Nächste" kritisieren.
I do not fear for it as far as the voting here is concerned, but I know that individual citizens and regional politicians are ever more frequently scrutinising our voting under the slogan of 'charity begins at home'.
Europarl v8

Für meinen Teil habe ich keine Bedenken, aber um unser Ziel zu erreichen, müssen wir viele Leute überzeugen und ich denke, das dies mit starken politischen, technischen, aber auch gesetzlichen Argumenten geschehen muss.
For my part, I have no hesitations, but in order to reach our goal we need to persuade many people, and I think the right way to do this is with strong political, technical but also legal arguments.
Europarl v8

Doch wenn es um den Freiwilligendienst geht, dann habe ich keine Bedenken, dessen Bedeutung hervorzuheben.
But when we talk about voluntary service, I am anxious to underline its importance.
Europarl v8

Daher habe ich keine Bedenken, das Parlament aufzufordern, unseren Änderungsantrag, der die Ablehnung des Vorschlags in seiner Gesamtheit zum Ziel hat, zu unterstützen.
I therefore have no hesitation in urging this House to support our key amendment to reject the proposal in its entirety.
Europarl v8

Ich bedaure, dass Herr Romagnoli diesen Änderungsantrag nicht in der durch die Geschäftsordnung festgesetzten Frist eingereicht hat, doch wenn die anderen Mitglieder ihn unterstützen, habe ich keine Bedenken, morgen im Plenum einen mündlichen Änderungsantrag zu akzeptieren.
I regret that Mr Romagnoli has not presented this amendment within the time limit allowed for such presentation according to the Rules of Procedure, but if the other Members support it, I have no objection to accepting an oral amendment tomorrow in plenary.
Europarl v8

Wenn ich an die Chancen und die verlockenden Aufgaben denke, die die Niederländer, gemeinsam mit allen Europäern, in dieser erweiterten Union wahrnehmen können, so habe ich keine Bedenken und stimme dafür.
If I consider the opportunities and challenges which the Dutch, along with all Europeans, are able to take on in this large Union, then I have no doubts and vote in favour.
Europarl v8