Translation of "Keine barauszahlung" in English

Gutscheine sind nicht übertragbar und es erfolgt keine Barauszahlung.
Vouchers are not transferable and no cash payment will be made.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Barauszahlung, ungebrauchte Freeroll Tickets verfallen.
There is no cash alternative, unused freeroll tickets are forfeited
ParaCrawl v7.1

Bitte beachte, dass wir im Shop keine Barauszahlung deines Warenwertes vornehmen.
Please note that cash refunds in our shops are not possible.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Barauszahlung des Gewinns.
There is no cash alternative to the prize.
ParaCrawl v7.1

Der Rechtsweg ist ausgeschlossen, keine Barauszahlung möglich.
Legal recourse is excluded, no cash payment possible.
ParaCrawl v7.1

Es erfolgt keine Barauszahlung, der Rechtsweg ist ausgeschlossen.
There will be no cash payments and legal action is excluded.
ParaCrawl v7.1

Es ist keine Annullation, keine Umbuchung, keine Erstattung und keine Barauszahlung möglich.
No cancellation, exchange, refund or cash refund possible.
ParaCrawl v7.1

Es ist keine Barauszahlung möglich.
Cash payment is no possible.
ParaCrawl v7.1

Es ist keine Annullation, kein Umtausch, keine Erstattung und keine Barauszahlung möglich.
No cancellation, exchange, refund or cash refund possible.
ParaCrawl v7.1

Das geliehene Betrag kann leicht decken den Preis von Gebrauchtwagen bei den Kreditnehmer beabsichtigt, sie durch das Darlehen nur und keine Barauszahlung zu kaufen.
The borrowed amount can easily cover the price of used car in case the borrower intends to buy it through the loan only and no cash payment is made.
ParaCrawl v7.1

Der VIP-Trip nach Japan hat einen Wert von 6.000 € (keine Barauszahlung möglich) und enthält Folgendes:
The VIP trip to Japan is worth €6,000 (no cash equivalent) and will include the following:
CCAligned v1

Melden Sie sich jetzt für unseren Newsletter an und sichern Sie sich einen 10€ Gutschein für Ihre nächste Bestellung (einmalig unter www.rosner.de einlösbar, keine Barauszahlung möglich).
Register now for our newsletter and receive a €10 voucher for your next order (redeemable once at www.rosner.de, no cash payment possible).
CCAligned v1

Im Rücktrittsfall erfolgt eine prompte Rücküberweisung des bezahlten Betrags auf das Konto des Bezahlers - keine Barauszahlung.
In the case of withdrawal the amount paid shall be promptly refunded to the payer's account; no cash payments.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Barauszahlung.
There is no cash alternative.
ParaCrawl v7.1

Wir behalten uns das Recht vor, einen Preis jederzeit durch einen oder mehrere Preise (keine Barauszahlung) von etwa vergleichbarem Wert zu ersetzen.
We reserve the right, at any time, to substitute any Prize with one or more prizes (other than a cash alternative) of substantially equivalent value.
ParaCrawl v7.1

Zum einen wurden zwei Verwaltungsratsmitglieder 2017 erstmals für ein Gesamtjahr im Dienste von Sulzer vergütet (2016 hatten sie noch eine Pro-rata-Vergütung erhalten), zum anderen wurde 2017 keine besondere Barauszahlung (im Zusammenhang mit der außerordentlichen Dividende 2016) entrichtet.
On one side, two members of the Board were paid for the full year in 2017 (pro rata in 2016), on the other side, there was no special cash payment in 2017 (special cash payment related to extra-ordinary dividend in 2016).
ParaCrawl v7.1

Dies ist darauf zurückzuführen, dass es im Gegensatz zum Vorjahr keine Ersatzzahlungen an neue Konzernleitungsmitglieder und keine besondere Barauszahlung gab (2016 erfolgte eine besondere Barauszahlung im Zusammenhang mit der außerordentlichen Dividende);
This is due to the fact that unlike in the previous year, there was no replacement payment to new EC members and no special cash payment (in 2016, a special cash payment related to the extraordinary dividend was paid out);
ParaCrawl v7.1

8.   Es wird keine Barauszahlung fÃ1?4r Cross-Buy-Inhalte angeboten. Cross-Buy-Inhalte können nicht umgetauscht, Ã1?4bertragen, verkauft oder gegen Erstattung des Kaufpreises zurÃ1?4ckgegeben werden (es sei denn, dies ist gesetzlich vorgesehen).
8.   There is no cash alternative to Cross-Buy content. Cross-Buy content cannot be exchanged, transferred, sold or returned for a cash refund (except as required by law).
ParaCrawl v7.1

Auch in diesem Fall besteht kein Anspruch auf Barauszahlung oder Auskehrung eines Ersatzgewinns.
In this case, the participants are not entitled to cash payments or payments of substitute prizes.
ParaCrawl v7.1

Es besteht kein Anspruch auf Barauszahlung, Änderung oder Umtausch der Gewinne.Über das Gewinnspiel selbst kann kein Schriftverkehr geführt werden.
There is no entitlement to cash payment or change of prizes. No correspondence will be entered into in relation to the competition.
ParaCrawl v7.1