Translation of "Keine auffälligkeiten" in English
Bei
Kaninchen
gab
es
keine
größeren
Auffälligkeiten.
In
rabbits
there
were
no
major
abnormalities.
ELRC_2682 v1
Ich
habe
alle
Mieter
überprüft,
bin
aber
auf
keine
Auffälligkeiten
gestoßen.
I
have
checked
all
tenants
but
nothing
unusual
came
out.
OpenSubtitles v2018
Die
Risikoüberprüfung
bei
Jerry
ergibt
keine
Auffälligkeiten.
The
threat
assessment
on
Jerry
checks
out
normal.
OpenSubtitles v2018
Hierbei
zeigten
sich
keine
signifikanten
Auffälligkeiten.
They
had
no
notable
appearances.
WikiMatrix v1
Die
Seren
dürfen
in
einem
SMA-12-Profil
keine
pathologischen
Auffälligkeiten
zeigen.
They
are
not
allowed
to
show
any
pathological
values
on
a
SMA-12
profile.
EuroPat v2
Im
Vergleich
zum
PVA-Leim
sind
keine
sensorischen
Auffälligkeiten
erkennbar.
As
compared
to
PVA
glue
no
sensory
peculiarities
can
be
detected.
EuroPat v2
Die
Untersuchung
ergab
jedoch
keine
besonderen
Auffälligkeiten.
However,
the
study
revealed
some
unexpected
findings.
WikiMatrix v1
Das
Lesen
einer
CD
und
einer
DVD-R
zeigt
keine
besonderen
Auffälligkeiten.
Reading
a
CD
and
a
DVD-R
does
not
show
any
noticeable
problems.
ParaCrawl v7.1
Keine
Auffälligkeiten
erkennbar
sind,
wenn
Sie
zurück
sind
nach
Hause.
Any
abnormalities
will
be
noticed
when
you
are
back
home.
ParaCrawl v7.1
Keine
Auffälligkeiten
beobachtet
wurden
nur
5%
in
der
GPP.
No
abnormalities
were
observed
only
5%
living
in
the
GPP.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Auffälligkeiten
und
so
können
wir
alle
zurück
zum
Hotel
fahren.
There
are
no
abnormalities,
so
we
can
all
drive
back
to
the
hotel.
ParaCrawl v7.1
Die
ophthalmologische
Untersuchung
zeigte
keine
weiteren
Auffälligkeiten.
The
examination
of
the
eyes
showed
no
further
abnormalities.
ParaCrawl v7.1
Eine
Analyse
weiterer
möglicher
Risikofaktoren
zeigte
keine
Auffälligkeiten.
Analysis
of
other
risk
factors
has
not
shown
any
abnormal
findings.
ParaCrawl v7.1
Die
Tiere
zeigen
keine
Auffälligkeiten,
Gewichtsverlust
wird
nicht
beobachtet.
The
animals
do
not
display
any
noteworthy
characteristics,
and
no
weight
loss
is
observed.
EuroPat v2
Die
beiden
Kinder
dieses
Patienten
und
seine
Halbschwester
zeigten
keine
klinischen
Auffälligkeiten.
Both
his
children
and
his
sister
showed
no
signs
of
ocular
pathology.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
dürfen
die
Ergebnisse
der
Laboruntersuchungen
und
die
Röntgenaufnahmen
keine
Auffälligkeiten
aufweisen.
As
a
rule,
results
of
laboratory
studies
and
X-rays
are
always
normal.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
ihre
Prostata
zeigt
keine
Auffälligkeiten.“
And
there
is
nothing
wrong
with
your
prostate
gland."
ParaCrawl v7.1
In
den
Monaten
davor
und
danach
zeigen
sich
keine
Auffälligkeiten.
No
abnormal
deviations
are
found
in
the
months
before
and
after
December
2011.
ParaCrawl v7.1
Die
Farbflotten
zeigen
keine
Auffälligkeiten
wie
z.B.
Ausfällungen.
The
dye
liquors
do
not
display
any
irregularities
such
as
precipitation.
ParaCrawl v7.1
In
der
klinischen
Allgemeinuntersuchung
fanden
sich
keine
weiteren
Auffälligkeiten.
No
associated
clinical
signs
were
detected.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
keine
Allergien,
keine
Auffälligkeiten
und
keine
speziellen
Bedürfnisse.
He
has
no
allergies,
no
abnormalities
and
no
special
needs.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
wieder
keine
negativen
Auffälligkeiten
bezüglich
der
Temperaturen.
And
again
we
could
not
see
some
unusual
temperatures.
ParaCrawl v7.1
Eine
Überprüfung
durch
den
Kardiologen
ergab
keine
Auffälligkeiten.
A
check
at
the
cardiologist
did
not
show
any
conspicuities.
ParaCrawl v7.1
Typisch,
jedoch,
ein
traditionelles
Bluttest
wird
keine
Auffälligkeiten.
Typically,
however,
a
traditional
blood
test
will
not
find
any
abnormalities.
ParaCrawl v7.1
Die
Narbenzone
der
rechten
Brust
zeigt
keine
Auffälligkeiten.
The
scar
zone
in
the
right
breast
is
again
not
conspicuous.
ParaCrawl v7.1
Im
NMR
und
CCT
fanden
sich
keine
pathologischen
Auffälligkeiten.
No
pathology
was
detected
by
NMR
and
CCT.
ParaCrawl v7.1
Es
wurden
keine
größeren
makroskopischen
Anzeichen
einer
lokalen
Unverträglichkeit
und
keine
behandlungsbedingten
makroskopischen
Auffälligkeiten
festgestellt.
No
major
macroscopic
signs
of
local
intolerance
and
no
treatment
–
related
macroscopic
findings
were
observed.
EMEA v3