Translation of "Keine abbildung" in English
Keira
hat
keine
Abbildung
eine
sehr
große
Stirn
und
ein
underbite.
Keira
has
no
figure
a
huge
forehead
and
an
underbite.
ParaCrawl v7.1
Billy
Graham
und
andere
sagen
aber,
das
sei
keine
Abbildung
der
Bekehrung.
But
Billy
Graham
and
others
said
this
was
not
a
picture
of
conversion.
ParaCrawl v7.1
In
einem
derart
vereinfachten
Vergleichsbeispiel
muss
das
Mikroskopiesystem
keine
optische
Abbildung
erzeugen.
In
an
embodiment
simplified
in
this
way
the
microscopy
system
need
not
produce
an
optical
imaging.
EuroPat v2
In
einer
derart
vereinfachten
Ausführungsform
muss
das
Mikroskopiesystem
keine
optische
Abbildung
erzeugen.
In
an
embodiment
simplified
in
this
way
the
microscopy
system
need
not
produce
an
optical
imaging.
EuroPat v2
Dieser
begrenzt
denjenigen
Bereich
des
Brenners
14
in
dem
keine
Abbildung
erfolgt.
The
latter
delimits
that
region
of
the
burner
14
in
which
no
imaging
takes
place.
EuroPat v2
Die
"Dalloz"
Gläser
besitzen
keine
Pins
(Abbildung
kann
abweichen).
"Dalloz"
lens
have
no
pins,
even
though
the
image
shows
them.
ParaCrawl v7.1
Die
Stichprobengrößen
waren
klein
und
gaben
keine
breitere
Abbildung
der
Bedingung.
The
sample
sizes
were
small,
and
did
not
give
a
broader
picture
of
the
condition.
ParaCrawl v7.1
Ein
Dezimalwert
von
ca.
32000
repräsentiert
in
dieser
Abbildung
keine
Änderung
des
Ladungszustands
der
Kondensatoren.
A
decimal
value
of
about
32000
represents
in
this
case
no
change
of
the
charge
state
of
the
capacitors.
EuroPat v2
Falls
eine
Abbildung
keine
Bildunterschrift
hat,
fügen
Sie
die
Markierung
[Illustration]
ein.
If
an
illustration
has
no
caption,
add
a
tag
[Illustration]
.
ParaCrawl v7.1
Leider
gibt
es
keine
derartige
ideale
Abbildung,
stattdessen
müssen
wir
immer
einen
Kompromiss
schließen.
Unfortunately
there
is
no
such
ideal
map,
and
we
must
compromise
in
some
way
or
another.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
bis
2014
bei
der
Durchführung
der
Richtlinie
Fortschritte
zu
verzeichnen
waren,
konnte
keine
der
in
Abbildung
1
aufgelisteten
Fristen
von
allen
Mitgliedstaaten
eingehalten
werden.
Although
progress
has
been
made
in
implementing
the
Directive
by
2014,
none
of
the
deadlines
listed
in
Figure
1
have
been
met
by
all
Member
States.
TildeMODEL v2018
Bei
einer
derart
guten
Beziehung,
wie
sie
Euer
Gatte
zu
seinem
Besitz
hat,
benötigt
er
im
Besitz
der
Sache
selbst
keine
Abbildung.
With
such
an
excellent
relationship
as...
your
husband
has
with
his
property...
he
surely,
having
the
real
thing,
does
not
need
a
copy.
OpenSubtitles v2018
Bermejo-Rubio
hebt
hervor,
dass
Kafka
1915
verfügt
hat,
es
solle
keine
Abbildung
von
Gregor
geben.
Bermejo-Rubio
emphasizes
that
Kafka
ordered
in
1915
that
there
should
be
no
illustration
of
Gregor.
WikiMatrix v1
Wie
bei
dem
Sydney
Cove
Bild
auf
der
ANMM-Bowleschale
existiert
keine
bekannte
Abbildung,
welche
die
Keramikkünstler
benutzt
haben
könnten,
um
die
Gruppe
von
Aborigines
zu
malen.
As
with
the
Museum
bowl's
Sydney
Cove
image,
no
directly
related,
surviving,
version
is
known
that
would
have
been
used
by
the
ceramic
artists
to
paint
the
Aboriginal
group.
WikiMatrix v1
Einige
Länder
haben
gar
nicht
auf
diese
Gemeinschaftsbeihilfen
zurückgegriffen
(das
Vereinigte
Königreich
vergibt
keine
Niederlassungsbeihilfen,
Schweden
wendet
den
erhöhten
Satz
der
Investitionsbeihilfen
nicht
an)
oder
wenden
sie
nicht
mehr
an
(die
Niederlande
vergeben
seit
1992
keine
Niederlassungsbeihilfen
mehr)
(Abbildung
10,
Tabelle
5).
Some
countries
did
not
apply
Community
aid
(the
United
Kingdom
does
not
apply
setting-up
aid
and
Sweden
does
not
increase
the
rate
of
investment
aid)
or
stopped
applying
it
(the
Netherlands
stopped
applying
setting-up
aid
in
1992)
(Figure
10,
Table
5).
EUbookshop v2
So
bieten
alle
Staaten
(außer
Island)
Zuschüsse
und
Darlehen
für
Studierende
(oder
Haushalte)
an,
während
die
Hälfte
der
Staaten
in
ihrem
Fördersystem
keine
Studiendarlehen
vorsehen
(Abbildung
D1).
Thus
all
countries
(except
Iceland)
offer
grants
and
allowances
to
students
(or
households),
while
almost
half
of
the
countries
do
not
include
student
loans
in
their
support
system
(Figure
D1).
EUbookshop v2
Durch
die
Gestaltung
der
Matrize
gemäß
der
Erfindung
wird
der
Werkstofffluß
so
gesteuert,
daß
die
Schichten
auch
dann
eine
gleichmäßige
Dicke
über
die
Strangbreite
aufweisen,
wenn
im
Rohteil
keine
exakte
Abbildung
vorliegt.
By
making
the
die
in
accordance
with
the
invention,
the
flow
of
the
material
is
controlled
so
that
the
layers
have
a
uniform
thickness
over
the
width
of
the
extrusion
even
if
no
exact
image
is
present
in
the
blank.
EuroPat v2
Die
gesamte
Prüfvorrichtung
ist
relativ
aufwendig
und
erlaubt
keine
verzerrungsfreie
Abbildung
und
damit
eine
einwandfreie
Fehlererkennung
bzw.
Federzuordnung.
The
total
examination
device
is
relatively
expensive
and
does
not
permit
a
non-distorted
image
and
thus
a
satisfactory
failure
recognition
and
failure
determination,
respectively.
EuroPat v2
Bei
der
Abbildung
der
Maske
in
lichtoptischen
Systemen
mit
hoher
Auflösung
befindet
sich
diese
Schutzfolie
dann
ausserhalb
des
sehr
kleinen
Schärfetiefenbereiches,
so
dass
keine
störende
Abbildung
der
Schmutzteilchen
erfolgt.
In
the
imaging
of
the
mask
in
photo-optical
systems
with
a
high
resolution,
this
protective
foil
will
then
be
outside
the
very
narrow
focal
depth
region
so
that
the
dust
particles
on
the
pellicle
do
not
affect
the
first
image.
EuroPat v2
Durch
die
Gestaltung
der
Matrize
gemäß
vorliegender
Erfindung
wird
der
Werkstofffluß
beim
indirekten
Mehrschichten-Strangpressen
so
gesteuert,
daß
die
Schichten
auch
dann
eine
gleichmäßige
Dicke
über
die
Strangbreite
aufweisen,
wenn
im
Rohteil
keine
exakte
Abbildung
vorliegt.
By
making
the
die
in
accordance
with
the
invention,
the
flow
of
the
material
is
controlled
so
that
the
layers
have
a
uniform
thickness
over
the
width
of
the
extrusion
even
if
no
exact
image
is
present
in
the
blank.
EuroPat v2
Zum
Einsetzen
der
Vorrichtung
in
das
Gehänge
115
wird
letztere
in
einer
Montagevorrichtung
(keine
Abbildung)
vorgespannt
und
durch
Stifte,
die
einerseits
in
die
Bohrungen
145
an
der
Halterung
143
sowie
Bohrungen
147
am
Verbindungskörper
131
eingreifen,
gehalten.
For
mounting
the
device
in
the
suspension
unit
115,
the
latter
is
pretensioned
in
an
assembly
device,
not
shown,
and
is
held
by
means
of
bolts
which
are
inserted
in
bores
145
of
the
support
member
143,
on
one
hand,
and
in
bores
147
of
the
connecting
member
131,
on
the
other
hand.
EuroPat v2
In
den
zweiten,
oben
liegenden
Hohlkörper
19
kann
-
falls
erwünscht
-
teleskopartig
ein
weiterer
Hohlkörper
eingesetzt
sein
(keine
Abbildung).
If
desired,
another
hollow
body
can
be
telescopically
inserted
in
the
second,
upper
hollow
body
19
(not
illustrated).
EuroPat v2
Alternativ
könnten
die
Abschnitte
174
und
176
den
gleichen
Durchmesser
wie
Abschnitt
172
aufweisen
und
zylindrisch
ausgebildet
sein,
wenn
der
Querstift
164
einen
exzentrischen
Abschnitt
aufweisen
würde
(keine
Abbildung).
In
an
alternative
embodiment,
not
shown
in
the
drawing,
the
portions
174
and
176
could
have
the
same
diameter
as
the
portion
172
and
may
be
cylindrical,
if
the
transverse
pin
164
is
provided
with
an
eccentric
portion.
EuroPat v2