Translation of "Kein vergleich" in English

Es sollte jedoch kein direkter Vergleich zwischen den Mitgliedstaaten vorgeschrieben werden.
However, no direct comparison of Member States should be required.
Europarl v8

Es liegt kein direkter Vergleich mit der derzeit für Erwachsene empfohlenen Dosis vor.
No direct comparison with the dose currently recommended in adults is available.
ELRC_2682 v1

Das ist doch gar kein Vergleich!
There is no comparison.
Tatoeba v2021-03-10

Katrina ist jedoch gar kein Vergleich zu einem gewaltigen Orkan auf dem Saturn.
Katrina, however, cannot compare to a colossal hurricane on Saturn.
Tatoeba v2021-03-10

Mit diesen Parametern kann kein Vergleich durchgeführt werden.
Do n't know which files to compare.
KDE4 v2

Mit dem Typ %1 kann kein Vergleich angestellt werden.
No comparisons can be done involving the type %1.
KDE4 v2

Außerdem wurde kein direkter Vergleich mit ähnlichen Immobilien angestellt.
Neither is it based on a direct comparison with similar properties.
DGT v2019

Ist kein aussagekräftiger Vergleich möglich, wird keine Hintergrundfarbe verwendet.
Where no meaningful comparison is possible, no background filling is used.
DGT v2019

Aber das ist natürlich kein Vergleich.
I don't mean there'd be a comparison.
OpenSubtitles v2018

Das ist kein Vergleich mit Jamie...
Not that I'm comparing Jamie to...
OpenSubtitles v2018

Das war keine glückliche Ehe, also kein so toller Vergleich.
Well now, that wasn't a very happy marriage, so it's not a great analogy.
OpenSubtitles v2018

Das ist echt kein fairer Vergleich.
Oh, that's not really a fair comparison.
OpenSubtitles v2018

Was wir empfinden, ist kein Vergleich.
How we feel doesn't even compare.
OpenSubtitles v2018

Ähm, das ist kein Vergleich.
Ah, there's just no comparison.
OpenSubtitles v2018

Dein Leben hier wird kein Vergleich sein.
Your life here will be nothing in comparison.
OpenSubtitles v2018

Knochenbrüche sind kein Vergleich zu dem, was sie mit dir anstellen werden.
Any bones you break won't compare to what they're gonna do. Jump.
OpenSubtitles v2018

Sie ist sehr fortschrittlich, aber kein Vergleich zu dieser hier.
It's pretty sophisticated, but it doesn't compare to this.
OpenSubtitles v2018

Es läßt sich also überhaupt kein Vergleich anstellen.
There is therefore absolutely no comparison.
EUbookshop v2

Daher ist kein direkter Vergleich zwischen den neuen und den alten Sätzen möglich.
Therefore, a direct comparison of the new and old rates is not possible.
EUbookshop v2

Es ist kein Vergleich zwischen einem Soll- und einem Istprofil notwendig.
Further, no comparison between a desired profile and an actual profile is needed.
EuroPat v2

Es findet ansonsten kein Vergleich statt.
There is absolutely no comparison.
WikiMatrix v1

Daher ist kein Vergleich der Gesamtzahlen der einzelnen Mitgliedstaaten möglich.
Therefore comparison of the total numbers from different Member States is not possible.
EUbookshop v2

Daher ist kein direkter Vergleich zwischen den neuen und alten Sätzen möglich.
Therefore, a direct comparison of the new and old rates is not possible.
EUbookshop v2

Was ich jetzt durchmache, ist kein Vergleich.
That is nothing compared to what I have to worry about now!
OpenSubtitles v2018