Translation of "Kein raum für" in English

Ich will hier ganz deutlich werden, damit kein Raum für Spekulationen bleibt.
Let me be very clear on this so there is no room for ambiguity.
Europarl v8

Hier ist kein Raum für Erinnerungen.
There is no space here for memories.
OpenSubtitles v2018

Wegen der Existenz der gemeinsamen Marktorganisation ist kein Raum für eine einzelstaatliche Marktordnung.
Given the existence of the common organization of the market, there is no scope for a national market organization.
EUbookshop v2

Hier ist kein Raum für irgendwelche Zweifel, Herr Präsident.
They leave no room for the slightest doubt, Mr President.
EUbookshop v2

Insoweit besteht daher kein Raum für einen Rechtsakt nach Artikel 34 EU-Vertrag.
Insofar, there is therefore no room for an instrument according to Article 34 of the EU-Treaty.
TildeMODEL v2018

Da war einfach kein Raum für die Karte.
There just wasn't any room for the card.
OpenSubtitles v2018

Hier war kein Raum für ideologische Spielerei.
Here there was no place for ideological pamperings.
ParaCrawl v7.1

Ich wurde ununterbrochen getestet, kein Raum für irgendwelche Lücken.
I was tested constantly, no room for any gaps.
ParaCrawl v7.1

Sofern es Liebe und Freude gibt, ist kein Raum für etwas anderes.
When there is love and joy, there is no room for anything else.
ParaCrawl v7.1

Hier ist kein Raum für allgemeine Gnade!
There is no common grace here!
ParaCrawl v7.1

Sie benötigen kein Raum für die Lagerung von Geräten und Zubehör.
You don’t have to find a space to store equipment and auxiliary devices.
ParaCrawl v7.1

Wenn es keine Harmonie gibt, kann kein Raum für Klang-Heilung entstehen.
If there is no harmony, there is no space for sound healing to occur.
CCAligned v1

Es ist kein extra Bau raum für den Drucksensor notwendig.
No extra installation space is required for the pressure sensor.
EuroPat v2

Bitte beachten Sie, dass hier kein Raum für weitere Personen ist.
Please note that there is no capacity for extra guests.
CCAligned v1

Kein zusätzlicher Raum für Installation erforderlich, Speichernennplatte ist genug.
No extra space is required for installation process, nominal disk memory is enough.
ParaCrawl v7.1

Es soll kein Raum für Missverständnisse, Unklarheiten und Enttäuschungen geben.
There should be no room left for misunderstanding, confusion and disappointment .
ParaCrawl v7.1

Erfüllt von Dirselbst, ist kein Raum mehr da für die Wahrheit.
Being full of yourself, there is no room for the Truth anymore.
ParaCrawl v7.1

Wenn man sein Herz dem Patriotismus öffnet, bleibt kein Raum für Vorurteile.
When you open your heart to patriotism, there is no room for prejudice.
ParaCrawl v7.1

Kein Raum für die Projektion auch nichts benötigt.
No room needed for projecting anything either.
ParaCrawl v7.1

Doch in einem effizienten Prozess ist kein Raum für Ausschuss.
There’s no room for wastage in an efficient process.
ParaCrawl v7.1

Hier ist kein Raum für Kompromisse.
There is no room for compromises.
ParaCrawl v7.1

Auch in unserem Fühlen und Wollen ist kein Raum für ihn da.
Not even in our feelings and desires is there any room for him.
ParaCrawl v7.1

Da ist kein Raum für Konflikte zwischen beiden.
There can be no clash between them.
ParaCrawl v7.1

Da ist einfach kein Raum frei für eine himmlische Welt.
There's simply no room left for a heavenworld.
ParaCrawl v7.1

Diese fettende Creme ist kein Raum für Schadstoffe.
In this fat cream there is no room for harmful substances.
ParaCrawl v7.1

Und in der Feurigen Welt ist kein Raum für Kleinmut.
And in the Fiery World there is no place for faint-heartedness.
ParaCrawl v7.1