Translation of "Kein mitarbeiter" in English
Es
war
nur
kein
neuer
Mitarbeiter
im
Budget
eingeplant.
We
just
didn't
budget
for
a
new
employee.
OpenSubtitles v2018
Laut
den
Park-Vorfallberichten
hat
kein
Mitarbeiter
seine
Karte
als
verloren
oder
gestohlen
gemeldet.
According
to
the
park
incidents
reports,
no
employees
have
reported
cards
being
lost
or
stolen.
OpenSubtitles v2018
Kein
NATO-Mitarbeiter
gab
uns
mehr
als
diese
Listen
nächtlicher
Einsätze.
No
one
at
NATO
would
give
us
anything
more
than
the
lists
of
nighttime
raids.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
Senior
Partner,
kein
Mitarbeiter.
I'm
a
senior
partner,
not
an
associate.
OpenSubtitles v2018
Arvin
Sloane
ist
kein
Mitarbeiter
der
US-Regierung.
Arvin
Sloane
is
not
affiliated
with
the
United
States
government.
OpenSubtitles v2018
Kein
KGB-Mitarbeiter
hat
ihn
je
gesehen.
No
KGB
member
has
ever
seen
him.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
kein
Mitarbeiter,
sondern
Lena.
It's
not
a
coworker,
it's
Lena.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
kein
FBI-Mitarbeiter,
Sal.
You
are
not
an
FBI
employee,
Sal.
OpenSubtitles v2018
Doch,
wie
sich
herausstellt
war
ich
wohl
doch
kein
sehr
guter
Mitarbeiter.
Course,
as
it
turns
out
I
wasn't
a
very
good
employee.
OpenSubtitles v2018
Während
der
Depression
wurde
kein
einziger
Mitarbeiter
entlassen.
During
the
entire
strike,
not
a
single
worker
was
evicted.
WikiMatrix v1
Er
war
ein
Wachmann,
kein
Mitarbeiter.
He
was
a
rent-a-cop,
not
a
co-worker.
OpenSubtitles v2018
Da
war
er
also
kein
vorbildlicher
Mitarbeiter?
Oh,
so
he
wasn't
a
model
employee?
OpenSubtitles v2018
Wenn
gerade
kein
Mitarbeiter
verfügbar
ist,
kannst
du
uns
eine
Nachricht
hinterlassen.
If
no
employee
is
available
at
the
moment,
you
can
leave
us
a
message.
CCAligned v1
Wenn
einem
Mitarbeiter
kein
Ressourcenkalender
zugeordnet
ist,
dann
sind
keine
Trennbalken
sichtbar.
If
no
resource
calendar
is
assigned
to
an
employee,
no
separator
bars
are
displayed.
ParaCrawl v7.1
Kein
besecke-Mitarbeiter
durfte
länger
als
180
Tage
im
Land
bleiben.
No
besecke
employee
was
allowed
to
stay
for
longer
than
180
days.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
für
die
Mitarbeiter
kein
Problem.
This
is
not
a
problem
for
the
call
center
workers.
ParaCrawl v7.1
Kein
einziger
Mitarbeiter
und
kein
Gabelstapler
sind
in
diesem
ausgeklügelten
Materialfluss
zu
sehen.
Not
a
single
employee
or
forklift
truck
is
to
be
seen
in
this
sophisticated
materials
flow.
ParaCrawl v7.1
Kein
Mitarbeiter
von
GRAMMER
darf
unlautere
Vorteile
fordern
oder
annehmen.
No
GRAMMER
employee
may
request,
demand
or
accept
unfair
advantages.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
das
kein
Mitarbeiter
der
Gesellschaft
Ihr
Kennwort
kennt.
This
means
that
no
employee
will
know
the
password
to
your
account.
ParaCrawl v7.1
Tut
uns
leid,
aber
es
ist
kein
Mitarbeiter
mehr
verfügbar.
Sorry,
but
there
are
no
employees
available
at
the
moment.
ParaCrawl v7.1
Screen
Lager,
wenn
Ihnen
als
Mitarbeiter
kein
Transitlager
zugeordnet
ist.
Storage
Area
screen
if
no
transit
area
is
assigned
to
you.
ParaCrawl v7.1
Kein
Mitarbeiter
fühlt
sich
ausgebremst,
keiner
überfordert.
No
operator
feels
overwhelmed
or
slowed
down.
ParaCrawl v7.1
Darf
kein
Mitarbeiter
des
Unternehmens
sein.
Must
not
be
an
employee
of
the
company.
CCAligned v1
Auf
diese
Weise
kein
Mitarbeiter
wird
pensioniert
Vorjahren
werden.
In
this
way,
no
employee
will
be
retired
prior
years.
ParaCrawl v7.1
Kein
Mitarbeiter
darf
geistiges
Eigentum
der
BARTEC
Gruppe
für
seine
eigenen
Zwecke
missbrauchen.
No
employee
may
misuse
the
intellectual
property
of
the
BARTEC
Group
for
his
own
purposes.
ParaCrawl v7.1
Rolf
Schläpfer
ist
nicht
Mitglied
des
Managements
und
kein
Mitarbeiter
der
Gruppe.
Rolf
Schläpfer
is
not
a
member
of
the
executive
management
and
is
not
an
employee
of
the
Group.
ParaCrawl v7.1
Kein
Mitarbeiter
mit
der
Nummer
7766
existiert!
No
employee
with
number
7766
exists!
ParaCrawl v7.1
Kein
Zweifel,
Mitarbeiter
Überwachung
ist
wirklich
der
Fülle
positiver
Ergebnisse
welche
folgen.
No
doubt,
Employee
monitoring
is
truly
the
plethora
of
getting
positive
results
which
are
following.
ParaCrawl v7.1