Translation of "Kein halten mehr" in English
Dann
gibt
es
kein
Halten
mehr.
Once
that
happens,
there
is
no
turning
back.
Europarl v8
Wenn
sie
einmal
damit
anfängt,
gibt
es
kein
Halten
mehr.
Once
she
starts
there's
practically
no
stopping.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
kein
Halten
mehr
für
Alia.
There
is
no-one
to
restrain
Alia.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Gaius
mit
der
Anatomie
anfängt,
gibt's
kein
Halten
mehr.
Once
Gaius
gets
talking
about
anatomy,
there's
no
stopping
him.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
kein
Halten
mehr
-
alles
setzt
sich
in
Bewegung
!
There
is
no
way
out
-
everything
starts
to
move!
CCAligned v1
Danach
gab
es
für
ZZ
Top
kein
Halten
mehr.
There
was
no
stopping
ZZ
Top
from
here
on.
ParaCrawl v7.1
Dann
kennt
auch
der
ansonsten
im
Rahmen
bleibende
Verbrauch
kein
Halten
mehr.
Then,
the
otherwise
moderate
consumption,
knows
no
boundaries.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
es
erst
einmal
losgeht,
gibt
es
kein
Halten
mehr.
And
once
it
gets
started,
there
is
no
stopping
it.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
gibt’s
kein
Halten
mehr:
There’s
no
stopping
you
now:
CCAligned v1
Der
Koffer
ist
eingetroffen,
nun
gibt
es
kein
Halten
mehr...
Our
luggage
arrives,
there
is
no
stopping
any
more...
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
das
schlucken,
dann
gibt
es
kein
Halten
mehr.
If
we
go
along
with
this
there
will
be
no
stopping
them.
ParaCrawl v7.1
Die
Lawine
ist
losgetreten,
und
es
scheint
kein
Halten
mehr
zu
geben.
Sorry,
there
is
no
translation
for
this
news-article.
ParaCrawl v7.1
Werden
Ziele
zudem
bonifiziert,
gibt
es
kein
Halten
mehr.
If
goals
are
also
credited,
there
is
no
stopping
them.
ParaCrawl v7.1
Nach
diesen
fünf
Kilometern
gab
es
kein
Halten
mehr.
After
these
five
kilometers,
there
was
no
stopping.
ParaCrawl v7.1
Da
gibt
es
kein
Halten
mehr
für
Kasperl
und
Seppel.
There
is
no
more
hold
for
Kasperl
and
Seppel.
ParaCrawl v7.1
Dann
gab
es
kein
Halten
mehr.
Then
there
was
no
stopping.
ParaCrawl v7.1
Als
die
Revolution
in
Tunesien
ausbricht,
kennt
Dianes
Begeisterung
kein
Halten
mehr.
When
the
revolution
in
Tunisia
breaks
out
there
is
no
holding
back
Diane's
passionate
feelings.
ParaCrawl v7.1
Nach
1980
gab
es
kein
Halten
mehr.
After
1980
there
was
no
holding
them.
ParaCrawl v7.1
Von
da
an
gab
es
für
Converse
kein
Halten
mehr.
From
this
point
on
there
was
no
stopping
for
Converse.
ParaCrawl v7.1
Es
beginnt
zu
kribbeln
und
dann
-
gibt
es
kein
Halten
mehr.
It
is
tickling
everywhere
and
then
-
there
is
no
going
back.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
gibt
es
kein
Halten
mehr.
Now
there
is
no
stopping.
ParaCrawl v7.1
Danach
gab
es
unter
seinen
Anhängern
kein
Halten
mehr.
His
supporters
could
no
longer
contain
themselves.
ParaCrawl v7.1