Translation of "Kein halt" in English
Es
geht
halt
kein
Weg
dran
vorbei.
There's
no
help
for
it.
OpenSubtitles v2018
Einmal
da
drinnen,
gibt
es
kein
Halt
und
kein
Zurück.
Once
you
enter
that
canyon,
there's
no
stopping
and
no
turning
back.
OpenSubtitles v2018
Alter,
wir
haben
halt
kein
Brett
für
Dame.
Man,
we
ain't
got
no
checkers.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
halt
kein
Champion,
sondern
ein
mieser
Drecksack.
Because
you're
not
a
champeen.
You're
a
crumb-bum
dirt
bag.
OpenSubtitles v2018
Ein
Film
ist
halt
kein
Fertighaus.
A
Film
is
not
a
prefabricated
house.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
halt
kein
Gegner
für
mich.
You're
no
match.
OpenSubtitles v2018
Sein
Kommentar
dazu:
Ich
bin
halt
kein
Angeber.
The
other
one
chose
the
text:
Am
I
Not
An
Ass?
WikiMatrix v1
Der
Lobbyismus
ist
halt
kein
Alptraum
sondern
Realität.
Basically,
lobbyism
is
not
a
nightmare.
It
is
reality.
ParaCrawl v7.1
Rasmussen
ist
halt
kein
akribischer
Buchhalter.
Rasmussen
is
not
just
a
meticulous
accountant.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
halt
kein
Hig-End
Chip
verbaut.
There
are
not
any
comments
at
the
moment.
ParaCrawl v7.1
Für
Mein
Bestreben
gibt
es
kein
Halt.
There
is
no
stopping
My
desire.
ParaCrawl v7.1
Alternativen
gibt
es
immer
-
kein
Fisch,
dann
halt
Geflügel
oder
fleischlos.
There
are
always
alternatives:
if
not
fish,
then
poultry
or
meat-free.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
kein
geplanter
Halt.
This
isn't
a
scheduled
stop.
OpenSubtitles v2018
Wirst
du
auf
der
Straße
müde,
wirfst
du
ein
paar
ein,
kein
Halt.
You
get
sleepy
on
the
road,
you
pop
a
couple
of
those.
-
No
stopping.
OpenSubtitles v2018
Ich
besitze
halt
kein
Metalldetektor.
I
don't
own
a
metal
detector.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
halt
kein
Plätzchenbäcker.
I
don't
bake
cookies
for
a
living.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
halt
kein
Wundermittel.
It’s
not
a
magic
wand.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
Internationalisierung
der
Produktion
einmal
in
Gang
gekommen
war,
gab
es
kein
Halt
mehr.
But
once
the
process
of
internationalisation
of
production
was
under
way,
there
was
no
stopping
it.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
halt
kein
Menü,
welches
den
Benutzer
bequem
alle
Möglichkeiten
per
Mausklick
aussuchen
lässt.
You
can
not
click
on
a
menu
bar,
open
the
menu
entry
and
see
the
available
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Der
2
PS
starke
Motor
macht
selbst
bei
harten
und
gefrorenen
Lebensmitteln
kein
Halt.
The
2
HP
engine
does
not
stop
even
with
hard
and
frozen
food.
ParaCrawl v7.1
An
der
Burgruine
wird
kein
Halt
gemacht
und
Eintritt
zur
Burg
ist
nicht
inbegriffen.
Tour
stop
and
entry
to
the
Castle
are
not
included.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
beide
16
und
die
Pubertät
hat
vor
uns
auch
kein
Halt
gemacht.
We
were
both
16
and
puberty
has
also
made
no
stop
in
front
of
us.
ParaCrawl v7.1