Translation of "Kein grund zur eile" in English

Kein Grund zur Eile, sie werden schon davon hören.
It's no use hurrying. They'll know about it soon.
OpenSubtitles v2018

Bei so etwas besteht kein Grund zur Eile.
There's no hurry to do this kind of business.
OpenSubtitles v2018

Es besteht kein Grund zur Eile.
There's plenty of time.
OpenSubtitles v2018

Setz dich wieder, es besteht kein Grund zur Eile.
You can sit down, you don't need to be in a hurry.
OpenSubtitles v2018

Wenn man etwas vernünftig plant, besteht kein Grund zur Eile.
When you've planned something well, there's no need to rush.
OpenSubtitles v2018

Aber es besteht kein Grund zur Eile.
But, there's no rush.
OpenSubtitles v2018

Es liegt kein Grund zur Eile vor.
What is to be done, then ?
EUbookshop v2

Kein Grund zur Eile, wir schauen ein anderes Mal vorbei.
Guys, no sweat, OK? We'll catch you next time we're in town. – Take it easy.
OpenSubtitles v2018

Für mich kein Grund zur Eile, niemand gestört wird.
For me, no need to rush, no one will be disturbed.
ParaCrawl v7.1

Kein Grund zur Eile hier - hinsetzen und alles vergleichen.
No need to rush here — sit down and compare everything.
ParaCrawl v7.1

Unseres Erachtens besteht für eine Empfehlung zur Reformierung der Arbeit der EZB kein Grund zur Eile.
We believe there should be no hurry in tabling a proposal on how the ECB work might be reformed.
Europarl v8

Es besteht kein Grund zur Eile. Das British Museum läuft ja nicht weg.
Take your time with the packing, doctor, there's no hurry, you know.
OpenSubtitles v2018

Wird kein Einspruch er hoben, so ist auch kein Grund zur Eile gegeben.
If no objections are raised, there is no urgency. .
EUbookshop v2

Kein Grund zur Eile, My Lord, die Lady sagte, sie wird überleben.
No need to rush, My Lord the lady said, it will survive.
OpenSubtitles v2018

Höre einfach nur deinem Atem zu und sage dir, dass kein Grund zur Eile besteht.
Just listen to your breathing and tell yourself there is no rush.
ParaCrawl v7.1

Es besteht also kein Grund zur Eile, und wir haben keine Veranlassung, einen Text zu verabschieden, der durch einen solch bedeutenden Formfehler wie diesen beeinträchtigt ist.
There is therefore no reason to rush, and we have no need to adopt a text affected by such a significant procedural defect as this.
Europarl v8

Kein Grund zur Eile, wenn ein Werkzeug der Wahl, versuchen Sie, die Indikatoren besser zu verstehen.
No need to rush when choosing a tool, try to better understand each of the indicators.
ParaCrawl v7.1

Kein Grund zur Eile, weil Sie sehr nah an Ihr Drop off Punkt. Sie sind von 11:00 mit einem vollen Tank Benzin zurückzugeben.
No need to rush because you are very close to your drop off point. You must return by 11:00am to our Las Vegas location with a full tank of petrol.
CCAligned v1

Sie hatte zwar keine Ahnung von der Flußfahrt, und es bestand im Moment eigentlich auch kein Grund zur Eile, aber sie wollte diese Stadt hinter sich lassen.
She still didn't know much about river sailing, and there was no real reason to hurry, but she wanted to leave the city behind.
ParaCrawl v7.1

Mobiltelefone sind längst Standard, jedoch besteht zwischen Sonnenaufgang und Sonnenuntergang kein Grund zur Eile, man lebt geruhsam.
Cell phones have become a standard, however, between sunrise and sunset there is no reason to be in a hurry, the daily life is very calm.
ParaCrawl v7.1

Bei uns können Sie am Anreisetag ab 15.00 Uhr bis ca. 6.00 Uhr des Folgetages an unserem Check in Automaten einchecken, es besteht daher kein Grund zur Eile.
You can check in with us on your booked arrival day from 3.00 p.m. until about 6.00 a.m. the following morning at our Check-in automats, therefore there is no reason to hurry.
ParaCrawl v7.1

Es besteht kein Grund zur Eile, da alle unsere Flughafenabholungen eine 60 minütige Wartezeit beinhalten. Bei Abholungen von anderen Standorten beträgt die kostenlose Wartezeit 15 Minuten.
No need to rush, all our airport collections include a 60 minutes waiting time, while pick collections from other locations include a 15 minutes of waiting time free of charges.
CCAligned v1

Es gibt keinen Grund zur Eile, aber natürlich muss die Arbeit beginnen.
There is no need to hurry but naturally the work must start.
Europarl v8

Es gibt keinen Grund zur Eile.
There's no need to hurry.
Tatoeba v2021-03-10

Hey, es gibt keinen Grund zur Eile.
Hey, there's no rush.
OpenSubtitles v2018

Gut, dann sehe ich auch keinen Grund zur Eile.
Well, then I see no reason to hurry.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keinen Grund zur eile.
There's no need to rush things.
OpenSubtitles v2018

Es gibt doch keinen Grund zur Eile, oder?
There's no need to rush things.
OpenSubtitles v2018

Es gibt also keinen Grund zur Eile.
No sense in rushing it now.
OpenSubtitles v2018