Translation of "Kein gehör finden" in English
Ihr
Vorschlag
scheint
mir
völlig
fehl
am
Platze
und
sollte
kein
Gehör
finden.
I
think
your
suggestion
was
very
inappropriate
and
should
not
be
listened
to.
EUbookshop v2
In
diesem
Interview
werden
Fakten
hervorgebracht,
die
in
den
Massenmedien
kein
Gehör
finden.
Facts
are
revealed
which
you
will
not
get
to
hear
the
in
the
mainstream
corporate
media.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
dieser
Fehlentwicklungen,
dieser
ausweglosen
Lage
ist
wohl
offensichtlich,
daß
die
militärische
Eskalation
zu
nichts
führen
wird
und
daß
die
unverantwortlichen
Kriegstreiber,
die
den
Einsatz
von
Bodentruppen
bzw.
die
Bewaffnung
der
UCK-Milizen
fordern,
kein
Gehör
finden
dürfen.
In
the
face
of
these
shifts
and
this
deadlock,
we
all
now
feel
that
there
is
no
solution
to
the
escalating
military
situation
and
that
we
should
not
listen
to
the
irresponsible
warmongers
who
are
calling
for
a
ground
operation
and/or
the
arming
of
KLA
militias.
Europarl v8
Ich
fordere
das
Parlament
dringend
auf,
dieser
Angelegenheit
die
Bedeutung
beizumessen,
die
dieses
Thema
verdient
und
sich
für
diejenigen
in
Uganda
auszusprechen,
die
im
Moment
kein
Gehör
finden.
I
urge
the
House
to
give
this
the
high
importance
which
it
deserves
and
to
speak
out
for
those
in
Uganda
who
currently
are
not
being
heard.
Europarl v8
Da
die
Oppositionsparteien
und
Nichtregierungsorganisationen
in
den
Massenmedien
kein
Gehör
finden,
haben
sie
versucht,
auf
Verstöße
gegen
die
Demokratie
in
Russland
aufmerksam
zu
machen.
Being
unable
to
make
themselves
heard
in
the
mass
media,
opposition
parties
and
non-governmental
organisations
have
attempted
to
draw
attention
to
breaches
of
democracy
in
Russia.
Europarl v8
Es
ist
in
höchstem
Maße
besorgniserregend,
dass
Andersdenkende
in
Belarus
kein
Gehör
finden,
sondern
immer
wieder
behördlichen
Repressalien
ausgesetzt
sind.
It
is
extremely
worrying
that,
time
after
time,
dissident
voices
in
Belarus
are
not
listened
to,
but
repressed
by
the
authorities.
Europarl v8
Wir
befürchten,
dass
die
Stimmen
der
kleinen
Länder
kein
Gehör
mehr
finden,
wenn
die
EU
bei
der
UNO
mit
nur
einer
Stimme
spricht.
We
fear
that
the
small
countries’
voices
would
not
be
heard
if
the
EU
were
to
speak
with
one
voice
in
UN
contexts.
Europarl v8
Wenn
ihre
Appelle
kein
Gehör
finden,
stimmen
sie
bei
der
Jahreshauptversammlung
ab
–
oder
mit
ihren
Füßen.
If
their
calls
go
unheeded,
they
vote
at
the
annual
general
meeting
–
or
with
their
feet.
News-Commentary v14
Die
Frauen
beschwerten
sich
darüber,
kein
Gehör
zu
finden,
und
dass
die
Männer
nach
der
Arbeit
verschwanden,
um
in
der
Garage
zu
basteln
oder
vor
dem
Fernseher
abzuschalten.
Women
complained
of
not
being
heard,
of
men
disappearing
after
work
to
tinker
in
the
garage
or
zone
out
in
front
of
the
TV.
News-Commentary v14
Das
bedeutet
nicht,
dass
Männer
und
Frauen
nicht
versuchen
sollten,
auf
die
Wünsche
des
anderen
einzugehen,
die
gemeinsame
Zuständigkeit
für
die
Hausarbeit
zu
fordern
oder
dass
sie
erwarten
sollten,
kein
„Gehör“
zu
finden.
None
of
this
means
that
men
and
women
should
not
try
to
adjust
to
each
other's
wishes,
ask
for
shared
responsibility
with
housework,
or
expect
to
be
“heard.”
News-Commentary v14
Die
einflussreichen
Politiker
haben
kaum
Kontakt
zum
Wähler
und
oft
wird
geklagt,
die
Stimmen
der
Menschen
würden
kein
Gehör
finden.
High-level
politicians
rarely
engage
with
the
electorate,
and
it's
commonly
complained
that
the
voice
of
the
people
goes
unheard.
GlobalVoices v2018q4
Die
Zivilgesellschaft
kann
die
Legitimität
und
Verantwortlichkeit
der
Regierenden
stärken,
den
Informationsfluss
verbessern
und
Sprachrohr
für
all
die
sein,
die
von
einer
Politik
betroffen
sind
und
sonst
kein
Gehör
finden.
Civil
society
can
strengthen
the
legitimacy
and
accountability
of
governance,
improve
the
flow
of
information,
and
give
a
voice
to
those
affected
by
public
policies,
who
might
otherwise
not
be
heard.
TildeMODEL v2018
Wenn
unsere
Standpunkte
heute
wieder
kein
Gehör
finden,
Kommissar
Delors,
sollten
wir
dies
Haus
vielleicht
das
nächste
Mal
mit
Arbeitslosen
füllen.
If
our
views
are
again
ignored
today,
Mr
Delors,
perhaps
we
should
fill
the
chamber
with
the
unemployed
next
time.
EUbookshop v2
In
seiner
berühmten
Rede
vor
dem
amerikanischen
Kongress
aus
dem
Jahre
1962
bezeichnete
Präsident
Kennedy
die
Verbraucher
als
„die
einzig
relevante
Gruppe
von
Wirtscha
sak-teuren,
die
nicht
entsprechend
organisiert
ist
und
deren
Standpunkte
o
mals
kein
Gehör
finden“.
In
his
famous
speech
to
Congress
in
1962,
President
Kennedy
argued
that
consumers
‘are
the
only
important
group
in
the
economy
which
is
not
effectively
organised,
and
whose
views
are
o
en
not
heard’.
EUbookshop v2
Und
uns
der
Tatsache
stellen,
dass
die
Journalisten
besonders
bedrängt
werden,
die
aus
ihren
Stuben
hinaus
gehen
und
sich
mit
den
Menschen
befassen,
die
angeblich
kein
Gehör
finden.
And
face
up
to
the
fact
that
the
journalists
who
go
out
of
their
parlours
and
deal
with
people
who
supposedly
don't
get
a
hearing
are
particularly
harassed.
ParaCrawl v7.1
Selbst
das
starke
Deutschland
wird
in
dieser
Welt
von
morgen
kein
Gehör
finden,
es
sei
denn,
unsere
Stimme
ist
eine
europäische
Stimme.
Even
Germany,
strong
though
it
is,
will
not
be
listened
to
in
the
world
of
the
future
unless
our
voice
is
a
European
voice.
ParaCrawl v7.1
Sind
sie
wirklich
gegen
Europa,
oder
handeln
sie
eher
als
Protestwähler,
die
für
ihre
Sorgen
und
Einwände
(Flüchtlingsprobleme,
Abstiegsängste,
Kontrollverlust)
bei
ihren
Vertretern
in
Brüssel
kein
Gehör
finden?
Are
they
truly
against
Europe,
or
are
they
instead
protest
voters
whose
concerns
and
worries
(refugee
problems,
fears
of
relegation,
loss
of
control)
are
being
ignored
by
their
representatives
in
Brussels?
ParaCrawl v7.1
Die
bulgarische
Zivilgesellschaft
und
die
Gruppen,
die
die
Rechte
schutzbedürftiger
Menschen
schützen,
konnten
mit
ihren
Bedenken
kein
Gehör
finden.
Bulgarian
civil
society
and
the
groups
that
protect
the
rights
of
vulnerable
people
have
not
been
able
to
raise
their
concerns.
ParaCrawl v7.1
Hier
sprachen
die
Teilnehmenden
mit
Medienmachenden,
die
versuchen,
denjenigen
eine
Stimme
zu
geben,
die
in
den
"klassischen"
Medien
kein
Gehör
finden.
Here,
participants
spoke
with
journalists
who
try
to
give
a
voice
to
those
who
are
not
heard
in
"classical"
media.
ParaCrawl v7.1
Dann
gibt
es
eine
Sprachlosigkeit
im
sozialen
Kontext,
dass
bestimmte
Menschen
keine
Stimme
oder
kein
Gehör
finden.
Then
there's
speech-lessness
in
a
social
context,
where
certain
people
can't
find
a
voice
or
a
sense
of
hearing.
ParaCrawl v7.1
Die
Übersetzer
von
Tlaxcala
glauben
an
das
Anderssein,
an
die
Richtigkeit,
sich
den
Sichtweisen
anderer
anzunähern
und
seine
Mitglieder
setzen
sich
dafür
ein,
die
englische
Sprache
zu
entimperialisieren,
indem
sie
Schriftsteller,
Denker,
Cartoonzeichner
und
Aktivisten
in
möglichst
vielen
Sprachen
(darunter
auch
Englisch)
veröffentlichen,
die
ihre
Texte
in
Sprachen
verfassen,
die
unter
dem
Einfluss
des
dominanten
Imperiums
kein
Gehör
finden.
The
translators
of
Tlaxcala
believe
in
otherness,
in
the
goodness
of
approaching
others'
points
of
view,
and
for
that
reason
they
take
the
stand
of
de-imperializing
the
English
language
by
publishing
in
all
possible
languages
(including
English)
the
voices
of
writers,
thinkers,
cartoonists
and
activists
who
nowadays
write
their
original
texts
in
languages
that
the
domineering
empire's
influence
do
not
allow
to
be
heard.
ParaCrawl v7.1
Berichten:
unser
multilinguelles
Newsroom-Team
berichtet
von
Menschen,
deren
Stimmen
und
Erfahrungen
in
den
Mainstream-Medien
oft
kein
Gehör
finden.
Report:
Our
multilingual
newsroom
team
reports
on
people
whose
voices
and
experiences
are
rarely
seen
in
mainstream
media.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
ein
Forum
der
Kritik
für
diejenigen,
die
in
diesem
Konzept
keine
Stimme
haben
oder
kein
Gehör
finden.
We
will
provide
a
forum
for
criticism
to
all
those
who
have
no
voice
or
are
not
heard
within
the
concept.
ParaCrawl v7.1