Translation of "Gehör finden" in English
Ich
hoffe,
dass
sie,
dass
wir
Gehör
finden.
I
hope
they,
or
rather
we,
will
be
heard.
Europarl v8
Werden
alle
Stimmen
des
europäischen
politischen
Spektrums
Gehör
finden?
Will
all
the
voices
in
the
European
political
spectrum
be
heard?
Europarl v8
Was
können
wir
tun,
damit
unsere
Berichte
Gehör
finden?
What
can
we
do
to
ensure
that
our
reports
are
heard?
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
die
Stimme
des
Parlaments
muss
Gehör
finden.
Ladies
and
gentlemen,
Parliament's
voice
must
be
heard.
Europarl v8
Es
wird
aufgrund
der
Zahl
der
ihm
angehörenden
Mitglieder
Gehör
finden.
The
number
of
people
in
this
praesidium
will
ensure
that
it
is
heard.
Europarl v8
Dabei
sollten
beide
Seiten,
also
Befürworter
wie
Gegner,
Gehör
finden.
It
should
be
a
debate
in
which
both
sides,
pro-
and
anti-,
should
be
heard.
Europarl v8
Doch
sie
sollten
immer
Gehör
finden.
But
they
should
always
be
heard.
News-Commentary v14
Die
Anweisungen
meiner
Regierung
werden
in
den
Ratskammern
auf
Babel
Gehör
finden.
My
government's
instructions
will
be
heard
in
the
Council
Chambers
on
Babel.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
beim
Kaiser
Gehör
finden
und
ihn
in
Staatsangelegenheiten
beraten.
I
shall
have
the
Emperor's
ear
and
advise
him
on
matters
of
state.
OpenSubtitles v2018
Um
Gehör
zu
finden,
müssen
wir
unsere
Botschaften
wiederholen.
To
be
heard,
we
need
to
repeat
our
messages.
TildeMODEL v2018
Ich
glaube
kaum,
dass
wir
da
Gehör
finden.
I
hardly
think
we'll
get
a
friendly
audience
there.
OpenSubtitles v2018
Das
macht
es
einfacher,
Gehör
zu
finden.
It
makes
it
so
much
easier
to
be
heard.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
Gehör
finden
möchte,
sollte
er
zu
reden
beginnen.
If
he
wants
to
be
heard,
he
should
start
talking.
OpenSubtitles v2018
Woher
wissen
Sie,
dass
wir
Gehör
finden?
How
do
you
know
they'll
listen
to
us?
OpenSubtitles v2018
Sie
müssten
mit
ihren
Vorschlägen
Gehör
finden.
Their
proposals
would
have
to
be
heard.
EUbookshop v2
Auch
die
Interessen
der
Benutzer
™
müssen
in
diesen
Diskussionen
mehr
Gehör
finden.
Users'1interests
also
need
to
be
represented
more
strongly
in
these
discussions.
EUbookshop v2
Ich
hoffe,
daß
unser
Appell
Gehör
finden
wird.
I
hope
that
our
calls
will
not
fall
on
deaf
ears.
EUbookshop v2
Ihr
Vorschlag
scheint
mir
völlig
fehl
am
Platze
und
sollte
kein
Gehör
finden.
I
think
your
suggestion
was
very
inappropriate
and
should
not
be
listened
to.
EUbookshop v2
Ich
hoffe
zutiefst,
daß
diese
Botschaft
Gehör
finden
wird.
I
hope
I
am
wrong.
I
sincerely
hope
that
this
message
will
be
heard.
EUbookshop v2
Wie
schafft
man
es
in
der
Flut
von
Neuerscheinungen
Gehör
zu
finden?
How
do
you
manage
to
get
attention
within
the
floods
of
new
releases?
CCAligned v1
Beteiligen
Sie
sich
an
der
Diskussion
und
lassen
Sie
ihre
Stimme
Gehör
finden!
Join
in
the
discussion
and
let
your
voice
be
heard!
CCAligned v1
Daher
wird
es
immer
schwieriger,
Gehör
zu
finden.
So
it
is
becoming
increasingly
hard
to
get
heard.
ParaCrawl v7.1