Translation of "Kein fall bekannt" in English
Allerdings
ist
kein
Fall
bekannt,
dass
dieses
Gesetz
vollstreckt
wurde.
However,
this
law
is
not
known
to
have
been
enforced.
Wikipedia v1.0
Dem
Rat
ist
bislang
kein
Fall
von
Kumulierung
bekannt.
If
this
should
prove
to
be
illegal,
what
does
the
Council
propose
to
do
pursuant
to
Article
232
of
the
Treaty
in
the
event
of
such
a
case
arising?
EUbookshop v2
Es
ist
kein
Fall
bekannt,
in
dem
vorgeordnete
Stellen
nicht
tätig
werden.
Rule
making
by
corporative
bodies
is
always
subject
to
specific
administrative
supervision:
no
cases
are
known
where
this
supervision
is
absent.
EUbookshop v2
Ihm
sei
kein
einziger
Fall
bekannt,
in
dem
ein
Todesurteil
bestanden
habe.
He
was
not
a
single
case
in
which
a
death
sentence
was
passed.
WikiMatrix v1
Mir
ist
kein
einziger
Fall
bekannt.
There
hasn't
been
a
true
case
in
my
husband's
lifetime.
OpenSubtitles v2018
Seit
2008
ist
uns
noch
kein
Fall
bekannt.
In
10
Years
of
Business
we
are
not
aware
of
one
single
case.
CCAligned v1
Uns
ist
kein
einziger
Fall
bekannt,
in
dem
ein
Poller
umgetreten
wurde.
We
are
not
aware
of
a
single
case
in
which
a
bollard
has
been
kicked
over.
CCAligned v1
Es
war
kein
Fall
von
Methämoglobinämie
bekannt.
There
was
no
known
case
of
methemoglobinemia.
ParaCrawl v7.1
Mir
ist
noch
kein
anderer
Fall
bekannt,
wo
dieses
Merkmal
ebenfalls
auftrat.
Me
no
other
case
is
still
confessed,
is
confessed
where
this
feature
also
occurred.
ParaCrawl v7.1
Mir
ist
kein
Fall
bekannt,
in
dem
das
tatsächlich
so
praktiziert
wird.
If
not,
cast
it
to
the
real
type,
and
voila….
ParaCrawl v7.1
Mir
ist
jedoch
kein
Fall
bekannt,
bei
dem
zwei
Verdächtige
identische
Zähne
haben.
But
I'm
unaware
of
any
case
where
two
suspects
have
identical
teeth.
OpenSubtitles v2018
Der
Kommission
ist
kein
Fall
bekannt,
der
dem
der
Firma
Merryweather
vergleichbar
ist.
The
Commission
is
not
acquainted
with
any
case
comparable
to
that
of
Merryweather.
EUbookshop v2
Es
ist
kein
einziger
Fall
bekannt,
bei
dem
nach
korrekter
Behandlung
die
Krankheit
ausgebrochen
wäre.
There
isn't
a
single
case
of
somebody
who's
gone
through
a
proper
post-exposure
treatment
who's
then
contracted
the
disease.
OpenSubtitles v2018
Die
Übertragung
durch
Wundsekret
infizierter
Hunde
wird
diskutiert,
allerdings
ist
bisher
kein
Fall
bekannt
geworden.
The
transmission
via
wound
secretion
of
infected
dogs
is
being
discussed,
however
so
far
there
are
no
known
cases.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
mir
kein
Fall
bekannt,
bei
dem
ein
Löwe
einen
Tiger
besiegt
hätte.
No
case
with
which
a
lion
would
have
conquered
a
tiger
is
confessed
me.
ParaCrawl v7.1
Mir
ist
kein
Fall
bekannt,
dass
sich
die
niederen
Kräfte
nicht
erhoben
hätten.
I
am
not
aware
of
any
case
in
which
the
lower
forces
did
not
rise
up.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
uns
kein
einziger
Fall
bekannt,
bei
dem
dieser
Auftrag
funktioniert
hat.
There
is
no
case
know
where
this
quest
worked
ParaCrawl v7.1
Mir
ist
kein
Fall
bekannt
geworden,
in
dem
Herr
Gröning
einen
Patienten
körperlich
berührt
hat.
No
case
got
known
to
me
in
whom
Mr
Gröning
touched
a
patient's
body.
ParaCrawl v7.1
Mir
ist
kein
Fall
bekannt
geworden,
in
dem
Gröning
einen
Patienten
körperlich
berührt
hat.
I
do
not
know
of
any
case
where
Gröning
physically
touched
a
patient.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
meine
Damen
und
Herren
Abgeordneten,
mir
ist
kein
Fall
bekannt,
in
dem
die
UCLAF
aufgrund
der
Hierarchie
an
der
Durchführung
von
Ermittlungen
gehindert
worden
wäre.
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
I
know
of
no
case
where
the
hierarchy
might
have
prevented
UCLAF
from
carrying
out
its
investigations.
Europarl v8
Herr
Präsident,
mir
ist
persönlich
kein
Fall
bekannt,
wo
die
wirtschaftlichen
Interessen
in
einer
so
tragischen
Situation
Vorrang
vor
dem
Allgemeininteresse
hätten,
um
welchen
Preis
auch
immer
und
unabhängig
von
den
derzeitigen
Rechtsrahmen
der
Verträge,
die
im
Übrigen
ein
wenig
schizophren
anmuten.
I
myself
do
not
know
of
any
cases
in
which
economic
interests
would
take
precedence
over
the
general
interest
in
such
a
tragic
situation,
whatever
the
price
to
be
paid,
and
this
in
spite
of
the
current
legal
frameworks
of
the
treaties,
which
are,
I
might
add,
somewhat
schizophrenic.
Europarl v8
Uns
ist
kein
einziger
Fall
bekannt,
bei
dem
derjenige,
der
diese
Rechtsverletzungen
begangen
hat,
zur
Verantwortung
gezogen
worden
wäre.
We
do
not
know
of
a
single
incident
where
a
person
in
breach
of
the
law
has
been
called
to
account.
Europarl v8
Bis
jetzt
ist
der
zuständigen
irischen
Behörde
noch
kein
Fall
bekannt
geworden,
dass
ein
Anwender
der
Verpflichtung
nicht
nachgekommen
ist,
die
Abfälle
vor
der
Entsorgung
zu
dekontaminieren.
To
date
the
Irish
competent
authority
is
not
aware
of
any
failure
on
behalf
of
the
user
to
decontaminate
waste
prior
to
disposal.
TildeMODEL v2018
Dem
Vereinigten
Königreich
sei
kein
Fall
bekannt,
in
dem
dies
vorgekommen
oder
in
Zukunft
als
wahrscheinlich
anzunehmen
wäre.
However,
as
regards
the
rest
of
the
quarries
that
were
found
to
be
or
that
have
been
active,
no
indication
was
found
that
they
would
be
deliberately
extracting
slate
for
aggregates
use.
DGT v2019