Translation of "Kein fall bekannt" in English

Allerdings ist kein Fall bekannt, dass dieses Gesetz vollstreckt wurde.
However, this law is not known to have been enforced.
Wikipedia v1.0

Dem Rat ist bislang kein Fall von Kumulierung bekannt.
If this should prove to be illegal, what does the Council propose to do pursuant to Article 232 of the Treaty in the event of such a case arising?
EUbookshop v2

Es ist kein Fall bekannt, in dem vorgeordnete Stellen nicht tätig werden.
Rule making by corporative bodies is always subject to specific administrative supervision: no cases are known where this supervision is absent.
EUbookshop v2

Ihm sei kein einziger Fall bekannt, in dem ein Todesurteil bestanden habe.
He was not a single case in which a death sentence was passed.
WikiMatrix v1

Mir ist kein einziger Fall bekannt.
There hasn't been a true case in my husband's lifetime.
OpenSubtitles v2018

Seit 2008 ist uns noch kein Fall bekannt.
In 10 Years of Business we are not aware of one single case.
CCAligned v1

Uns ist kein einziger Fall bekannt, in dem ein Poller umgetreten wurde.
We are not aware of a single case in which a bollard has been kicked over.
CCAligned v1

Es war kein Fall von Methämoglobinämie bekannt.
There was no known case of methemoglobinemia.
ParaCrawl v7.1

Mir ist noch kein anderer Fall bekannt, wo dieses Merkmal ebenfalls auftrat.
Me no other case is still confessed, is confessed where this feature also occurred.
ParaCrawl v7.1

Mir ist kein Fall bekannt, in dem das tatsächlich so praktiziert wird.
If not, cast it to the real type, and voila….
ParaCrawl v7.1

Mir ist jedoch kein Fall bekannt, bei dem zwei Verdächtige identische Zähne haben.
But I'm unaware of any case where two suspects have identical teeth.
OpenSubtitles v2018

Der Kommission ist kein Fall bekannt, der dem der Firma Merryweather vergleichbar ist.
The Commission is not acquainted with any case comparable to that of Merryweather.
EUbookshop v2

Es ist kein einziger Fall bekannt, bei dem nach korrekter Behandlung die Krankheit ausgebrochen wäre.
There isn't a single case of somebody who's gone through a proper post-exposure treatment who's then contracted the disease.
OpenSubtitles v2018

Die Übertragung durch Wundsekret infizierter Hunde wird diskutiert, allerdings ist bisher kein Fall bekannt geworden.
The transmission via wound secretion of infected dogs is being discussed, however so far there are no known cases.
ParaCrawl v7.1

Es ist mir kein Fall bekannt, bei dem ein Löwe einen Tiger besiegt hätte.
No case with which a lion would have conquered a tiger is confessed me.
ParaCrawl v7.1

Mir ist kein Fall bekannt, dass sich die niederen Kräfte nicht erhoben hätten.
I am not aware of any case in which the lower forces did not rise up.
ParaCrawl v7.1

Es ist uns kein einziger Fall bekannt, bei dem dieser Auftrag funktioniert hat.
There is no case know where this quest worked
ParaCrawl v7.1

Mir ist kein Fall bekannt geworden, in dem Herr Gröning einen Patienten körperlich berührt hat.
No case got known to me in whom Mr Gröning touched a patient's body.
ParaCrawl v7.1

Mir ist kein Fall bekannt geworden, in dem Gröning einen Patienten körperlich berührt hat.
I do not know of any case where Gröning physically touched a patient.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten, mir ist kein Fall bekannt, in dem die UCLAF aufgrund der Hierarchie an der Durchführung von Ermittlungen gehindert worden wäre.
Mr President, ladies and gentlemen, I know of no case where the hierarchy might have prevented UCLAF from carrying out its investigations.
Europarl v8

Herr Präsident, mir ist persönlich kein Fall bekannt, wo die wirtschaftlichen Interessen in einer so tragischen Situation Vorrang vor dem Allgemeininteresse hätten, um welchen Preis auch immer und unabhängig von den derzeitigen Rechtsrahmen der Verträge, die im Übrigen ein wenig schizophren anmuten.
I myself do not know of any cases in which economic interests would take precedence over the general interest in such a tragic situation, whatever the price to be paid, and this in spite of the current legal frameworks of the treaties, which are, I might add, somewhat schizophrenic.
Europarl v8

Uns ist kein einziger Fall bekannt, bei dem derjenige, der diese Rechtsverletzungen begangen hat, zur Verantwortung gezogen worden wäre.
We do not know of a single incident where a person in breach of the law has been called to account.
Europarl v8

Bis jetzt ist der zuständigen irischen Behörde noch kein Fall bekannt geworden, dass ein Anwender der Verpflichtung nicht nachgekommen ist, die Abfälle vor der Entsorgung zu dekontaminieren.
To date the Irish competent authority is not aware of any failure on behalf of the user to decontaminate waste prior to disposal.
TildeMODEL v2018

Dem Vereinigten Königreich sei kein Fall bekannt, in dem dies vorgekommen oder in Zukunft als wahrscheinlich anzunehmen wäre.
However, as regards the rest of the quarries that were found to be or that have been active, no indication was found that they would be deliberately extracting slate for aggregates use.
DGT v2019