Translation of "Kein bedarf für" in English

Es besteht kein Bedarf für Drohungen.
There's no need for threats.
Tatoeba v2021-03-10

Daher besteht kein Bedarf, für sie eine eigene vierte Klasse zu schaffen.
After provisional disclosure, no additional evidence was provided by the interested parties to the contrary.
DGT v2019

Es besteht kein Bedarf für die Definition des "Fluglinienverkehrs".
No need to define "scheduled air services".
TildeMODEL v2018

Im Haushaltsjahr 2015 besteht noch kein Bedarf an Mitteln für Zahlungen.
No payment appropriations are required for the budgetary year 2015.
TildeMODEL v2018

Es besteht kein weiterer Bedarf für eine Evaluierung durch die Agentur.
There is no further need for the provision on an evaluation by the Agency.
DGT v2019

Bitte, da ist kein Bedarf für Spiele.
Please, there's no need for games.
OpenSubtitles v2018

Da ist kein Bedarf für so ein Verhalten.
There's no need for an attitude.
OpenSubtitles v2018

Es wurde uns auch kein echter Bedarf für Flexibilität nachgewiesen.
If the scope were widened as requested, virtually the entire balance sheet would no longer present a true and fair view.
EUbookshop v2

Kein Bedarf, für dieses kleine Haus zusammenzubauen.
No need to assemble for this tiny house.
ParaCrawl v7.1

Kein Bedarf, für Batterie und Lampe im Ganzen Leben instandzuhalten.
No need to maintain for both battery and lamp in whole life.
CCAligned v1

Auf dem Dispositionskonto entsteht kein Bedarf für die Rückstandsmenge.
No demand is created for the backlog quantity on the MRP account.
ParaCrawl v7.1

Es besteht daher kein Bedarf auf Spezialmaschinen für die Herstellung der Geradverzahnungen zurückzugreifen.
Therefore, there is no need to use special machines for the production of the straight teeth.
EuroPat v2

Im Falle einer Vorwärtsfahrt besteht kein Bedarf für besondere Maßnahmen.
In the case of forward travel, there is no need for particular measures.
EuroPat v2

Es besteht kein Bedarf für Sie an teuren Transport und externen Parkplätzen.
No need for expensive transportation and parking
CCAligned v1

Kein Bedarf, Schneider für unterschiedliche Größe zu ändern,
No need to change cutter for different size,
CCAligned v1

Besteht kein Bedarf für mehr Entlastung, kann der Gurt jederzeit abgeklettet werden.
The strap can be removed at any time if there is no need for extra relief.
ParaCrawl v7.1

Programmierbar mithilfe des USB Bootloaders (kein Bedarf für ein externes Programmiergerät)
Programmable through USB bootloader (no external programmer required)
ParaCrawl v7.1

Kein Bedarf für eine Bestäubung, um Ernte zu produzieren .
No need for pollination, to set crops.
ParaCrawl v7.1

Da war kein Bedarf für Kommunikation, als wir jeder einzeln wurde.
There was no need for communication when we become each other.
ParaCrawl v7.1

Es besteht kein 'Update-Bedarf' mehr für den Kunden.
There is no more 'need for updates' for the client.
ParaCrawl v7.1

Da scheint für Verständigung kein Bedarf mehr, für weiteres Verständnis kein Raum.
There seems no longer any need for communication, no room for further understanding.
ParaCrawl v7.1

Da ist kein Bedarf für dich die Wette zu wechseln.
There's no need for you to place any bets! bets!
ParaCrawl v7.1

Offensichtlich besteht kein Bedarf für die korrespondierenden Proteine.
Evidently, there is no need for the proteins they code for.
ParaCrawl v7.1

Obendrein bestünde dann auch kein Bedarf mehr für spezielle Einschränkung von Aktivitäten und Geschäften der Bank.
There would also be no need for special restrictions on banking activities and operations.
News-Commentary v14

Nach der politischen Wende 1989/1990 bestand kein Bedarf mehr für ein isoliertes Angebot.
Following the political changes in central Europe in 1989/1990, there was no longer any demand for an isolated train service offering for international travellers.
Wikipedia v1.0

Die Ergebnisse deuten darauf hin, daß offenbar kein Bedarf für eine Abänderung der Richtlinie besteht.
On the basis of these results there appears to be no need to amend the Directive.
TildeMODEL v2018