Translation of "Kaum zeit haben" in English

Was heißt, dass ich kaum Zeit für euch haben werde.
Which means I'll be too busy to check in on you orphans.
OpenSubtitles v2018

Sie werden kaum Zeit haben, um es zu entwaffnen.
You will have but a moment to disarm it.
OpenSubtitles v2018

Ich werde kaum Zeit dafür haben.
My schedule will be busy.
OpenSubtitles v2018

Du wirst kaum Zeit haben den Wein zu öffnen und die Kerzen anzuzünden.
You will hardly have time to open the wine and light the candles.
ParaCrawl v7.1

Aber ich kaum Zeit haben, die wenig ich jetzt zu tun.
But I barely have time to do the little I do now.
ParaCrawl v7.1

Ach, Baron, ich dachte, ich würde dafür kaum noch Zeit haben.
Well, Baron, I didn't think there was time for that.
OpenSubtitles v2018

Mit den kommenden Feiertagen... wird sie einen Monat lang kaum Zeit haben, dich anzurufen.
I doubt she'll have much time to call you for a month at least.
OpenSubtitles v2018

Vor der Show werden wir kaum Zeit zum reden haben, und anschließend wirst du gehen.
We won't have time to talk before the show, and you'll leave after
OpenSubtitles v2018

Coraline langweilt sich in Sommerferien, da ihre Eltern kaum Zeit für sie haben.
Coraline is bored during the summer holidays because her parents rarely have time for her.
ParaCrawl v7.1

Die oberste Schicht ist jede Beschichtung kaum angewendet als Zeit haben, den Boden zu trocknen.
The top layer is any coating applied no sooner than have time to dry the bottom.
ParaCrawl v7.1

Die Staats- und Regierungschefs werden in Dublin zusammentreffen, und hoffentlich wird bei dieser Versammlung etwas Gutes für das Millionenheer der Arbeitslosen und all die jungen Menschen herausspringen, die in der heutigen Zeit kaum Zukunftsaussichten haben, die Kinder, deren Eltern ihren Arbeitsplatz verlieren wegen dem Mangel an Harmonisierung der sozialen oder steuerlichen Spielregeln.
The Heads of State and Government are about to meet in Dublin, and we hope that there will be good news for the millions of unemployed, for all those young people whose future prospects are currently so bleak, and for the children whose parents are out of work because our tax and social security rules have not been harmonized.
Europarl v8

Auch für die Kommission und die Mitgliedstaaten können sich aus der gegenwärtigen Regelung u. a. dadurch Nachteile ergeben, dass sie kaum genügend Zeit haben, um sich eine Meinung zu den vorgeschlagenen Zusagen zu bilden.
Also for the Commission and Member States, the current system may entail disadvantages in terms of, inter alia, unduly compressing the time available to form an opinion on submitted proposals.
TildeMODEL v2018

Nun, ihr seid ja so beschäftigt, die Stadt zu säubern, ihr werdet kaum Zeit haben.
Well, yöu boys are so busy cleaning up the town, how will yöu find the time?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass wir kaum Zeit haben, aber wenn ihr in eine Show wollt, kann uns Janet Karten besorgen.
I know we're on a tight schedule but if you guys wanna see any shows, just let me know. Janet can get us tickets.
OpenSubtitles v2018

Nein, das PreMaster Programm richtet sich ausschließlich an Bachelorabsolventen, die aufgrund straffer Studienpläne kaum Zeit für Praxiserfahrung haben.
No, the PreMaster Program is targeted exclusively at graduates with bachelor's degrees whose demanding study programs allow little time for practical experience.
ParaCrawl v7.1

Wie im Juni werden wir so beschäftigt sein, daß wir kaum Zeit haben über das nachzudenken, was wir tun oder wohin wir gehen.
Like June, we are going to be so busy that we won't have time to think about what we are doing or where we are going.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht liegt es daran, dass ich nur die Hälfte des Gigs der ersten Band mitbekommen habe und auch hinterher leider kaum die Zeit haben werde, dem Set des heutigen Star-DJ`s The Muff - seines Zeichens Sänger bei NAKED - zu lauschen, und doch fehlt es bei beiden Bands ein wenig an Besonderheiten in ihren Performances, die einen dann zumindest davon ablenken könnten, dass sowohl bei The Plastic Explosives als auch bei den Crazy Lixx noch Raum für mehr musikalische Eigenständigkeit ist.
Maybe it`s because I`ve only seen the half of the first band`s gig and maybe it`s also the fact that I unfortunately won`t have the time to enjoy the set of today`s star DJ The Muff, who usually sings for NAKED, after the gigs but in any case the performances of both bands don`t contain any specials which could at least distract you from the fact that both The Plastic Explosives and Crazy Lixx could gain more musical individuality.
ParaCrawl v7.1

In San Fernando, oder Sant Ferran, befindet sich eines der legendärsten, geschichtsträchtigsten Lokale der Insel: das La Fonda Pepe, das es seit den 60er Jahren gibt und das seitdem von allen besucht wird, die das authentische Hippie-Flair der Insel genießen möchten, denn dieser Ort ist einer der wenigen, die sich auch nach so langer Zeit kaum verändert haben.
In Sant Ferran we find one of the most mythical and historic spots of the island: La Fonda Pepe, which in the 60’s was already open to the public and since then is visited by all those who want to enjoy the tranquil and authentic hippy atmosphere of the island, as, in spite of the years, this is one of the few places which has hardly changed over time.
ParaCrawl v7.1

Dadurch besitzt das Manchego-Schaf immer noch seine reinen, ursprünglichen Merkmale sowie seine einzigartigen Eigenschaften, die sich im Laufe der Zeit kaum geändert haben.
That is how the manchega sheep has maintained its purity and original qualities, as well as its unique characteristics, which have hardly changed throughout years and centuries.
ParaCrawl v7.1

Wie ich schon auf der Bühne gesagt habe, widme ich das alles meiner Familie, besonders meinen beiden Söhnen, die mich während dieser Zeit kaum gesehen haben, aber meine Leidenschaft teilten.
As I said on-stage, I want to dedicate this all to my family, especially my two sons, who I didn't see much of during that time but they shared my passion.
ParaCrawl v7.1

Wer studiert, kennt das Problem: Professoren, die kaum Zeit für Sprechstunden haben, Dozenten, bei denen der Eindruck entsteht, dass sie es bei den Ausarbeitungen allenfalls noch schaffen, Einleitung und Conclusion zu lesen und natürlich auch Hörsäle, die aus allen Nähten platzen.
Overview Anyone who studies knows the problem: ProfessorThose who have barely time for office hours, faculty members who give the impression that they are still able to read the introduction and conclusion during the elaborations and, of course, auditoriums that are bursting at the seams.
ParaCrawl v7.1

Für uns war das kein Problem, da wir dort bis auf nachts und zum Essen kaum Zeit verbracht haben.
For us, not a big deal as we spent little time beyond nights and some meals.
ParaCrawl v7.1

Sie erzählen, dass sie sich in Bulgarien normalerweise ihren Familien und Freunden widmen und kaum Zeit haben, um ins Theater zu gehen oder sich über die neuesten Bücher zu informieren.
They say that when they come to Bulgaria they devote most of their time to friends and family and have no time for the theatre or for literary events.
ParaCrawl v7.1

Dank Fjord Line lassen Sie die Strecke zwischen Hirtshals und Kristiansand so schnell hinter sich, dass Sie kaum die Zeit haben, Ihre Jacke auszuziehen.
Fjord Line shuttles between Hirtshals and Kristiansand so quickly you'll hardly have time to put your suitcase down.
ParaCrawl v7.1

Ich habe hier noch etwas mehr Material vorbereitet, für das wir hier allerdings kaum Zeit haben, nämlich die Beschreibung des ganzen Mythos, wie Buddha – bzw. Vajradhara – als Chakrasamvara auftrat, um Shiva zu unterwerfen.
Now, I prepared some more material here, which we don't really have time for, which is this whole myth of Buddha – or Vajradhara – emanating as Chakrasamvara in order to subjugate or subdue Shiva.
ParaCrawl v7.1

Ich treffe auf Menschen mit Kopfhörern in den Ohren, die kaum Zeit haben, "Hallo" zu sagen.
I meet people with audio devices connected to their ears. They've hardly got time to say "Hello".
ParaCrawl v7.1