Translation of "Kaum vorhanden" in English
In
manchen
Staaten
ist
eine
solche
Infrastruktur
kaum
vorhanden.
In
many
countries
this
infrastructure
is
practically
non-existent.
Europarl v8
Die
Wahlbeteiligung
der
lokalen
Bevölkerung
war
sehr
niedrig
–
kaum
vorhanden.
Participation
by
the
local
population
was
very
low
–
almost
non-existent.
Europarl v8
Nahrung
und
Wasser
waren
kaum
vorhanden.
There
was
very
little
food
or
water
available
and
the
July
heat
was
stifling.
Wikipedia v1.0
Zurzeit
seien
jedenfalls
kaum
freie
Kapazitäten
vorhanden.
The
complainant
notes
that
currently
there
is
in
any
case
hardly
any
spare
capacity
left.
DGT v2019
Erfahrung
mit
der
Stilllegung
von
Leistungsreaktoren
ist
weltweit
kaum
vorhanden.
Worldwide
there
is
little
experience
in
decommissioning
power
reactors.
TildeMODEL v2018
Ein
Raum
für
neue
Initiativen
im
nächsten
Jahr
ist
kaum
vorhanden.
There
is
little,
if
any
room
for
new
initiatives
next
year.
TildeMODEL v2018
Neue
außerlandwirtschaftliche
Arbeitsplätze
sind
in
den
ländlichen
Regionen
kaum
vorhanden.
There
are
scarcely
any
new
jobs
outside
farming
in
rural
areas.
TildeMODEL v2018
Damals
war
die
Spitze
nämlich
noch
weithin
sichtbar
und
kaum
Wald
vorhanden.
At
that
time
the
tip
was
still
visible
from
a
long
way
off
and
there
were
hardly
any
woods.
WikiMatrix v1
Sie
waren
in
manchen
Staaten
reichlich,
in
anderen
kaum
vorhanden.
Most
other
states
alternated
between
democratic
and
non-democratic
forms
of
regime
before
finally
settling
down
in
the
democratic
family.
EUbookshop v2
Daten
zur
chronischen
Toxizität
und
Karzinogenität
von
3MCPD
waren
kaum
vorhanden.
Chronic
toxicity
and
carcinogenicity
data
on
3-MCPD
were
scarce.
EUbookshop v2
Antikrisenmaßnahmen
mit
direkter
Wirkung
auf
den
Arbeitsmarkt
waren
zeitweise
kaum
vorhanden.
Crisis
measures
directly
aecting
the
labour
market
had
been,
on
the
other
hand,
scarce
for
some
time.
EUbookshop v2
Shane,
ich
war
für
dich
kaum
vorhanden
und
das
ist
scheußlich.
Shane,
I've
been
unavailable
to
you,
and
that's
rotten.
OpenSubtitles v2018
Eine
Aggregatbildung
ist
wenig
bis
kaum
vorhanden.
There
is
little
or
no
aggregate
formation.
EuroPat v2
Managementansätze
auf
regionaler
und
nationaler
Ebene
sind
seiner
Meinung
nach
kaum
vorhanden.
In
his
opinion,
management
approaches
barely
exist
at
the
regional
and
national
levels.
ParaCrawl v7.1
Bodenschätze
oder
andere
Industriezweige
sind
kaum
vorhanden.
There
are
no
other
locations
of
performance.
ParaCrawl v7.1
Auch
Fallstudien
in
der
Literatur
zu
Geschlechterpolitik
in
Europa
sind
kaum
vorhanden.
Case
studies
are
likewise
virtually
non-existent
in
literature
on
gender
policy
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Aber
selbst
in
den
Schießereien
ist
kaum
Action
vorhanden.
But
even
during
the
shootouts
that
are
shown
there
is
only
little
action.
ParaCrawl v7.1
Die
Ärzte
sind
alle
an
den
Fronten
und
in
der
Stadt
kaum
vorhanden.
The
doctors
are
all
at
the
fronts
and
there
is
hardly
any
doctor
in
the
town.
ParaCrawl v7.1
Bei
tonhaltigem
Gips
ist
dieses
Verhalten
kaum
oder
nicht
vorhanden.
This
behavior
is
hardly
present
in
argillaceous
gypsum
or
does
not
exist
at
all.
EuroPat v2
Nach
diesem
Schritt
war
kaum
mehr
Aktivität
vorhanden.
Hardly
any
activity
could
be
obtained
after
this
step.
EuroPat v2
Rotes
Licht
ist
kaum
vorhanden
im
Spektrum.
Red
light
is
hardly
present
in
the
spectrum.
EuroPat v2
Das
Tal
ist
sehr
einsam
und
Spuren
der
Zivilisation
sind
kaum
vorhanden.
The
valley
is
very
lonesome
and
there
are
hardly
any
traces
of
civilization.
CCAligned v1
Soziale
und
finanzielle
Absicherung
bei
Krankheit,
Erwerbsunfähigkeit
oder
Tod
waren
kaum
vorhanden.
Social
and
financial
safeguards
in
cases
of
illness,
disability
or
death
were
virtually
unavailable.
ParaCrawl v7.1