Translation of "Kaum betroffen" in English

Die Eigenkapitalrendite (Buchwert) 2016 wäre davon aber kaum betroffen.
The 2016 return on equity would be only marginally affected.
DGT v2019

Die eigentliche Auffahrung wird durch Wasserzufluß kaum betroffen.
Actual drivage is hardly affected by water influx.
EUbookshop v2

Arbeitsplätze im Verteidigungssektor galten traditionell als sicher und vom Strukturwandel kaum betroffen.
Jobs in the defence sector have traditionally been secure and little affected by structural change.
EUbookshop v2

Hülsenfrüchte und Sojabohnen sind weltweit dagegen von der Liberalisierung kaum betroffen.
Pulses and soya beans on the other hand are hardly affected by liberalisation at the world level.
EUbookshop v2

Wir sind von den konjunkturellen Problemen in West- und Südeuropa kaum betroffen.“
We are hardly affected by the economic troubles in western and southern Europe.”
ParaCrawl v7.1

Dies sind Gruppen, die vom Entwicklungsprozess noch kaum betroffen sind.
These are groups that the development process has barely touched.
ParaCrawl v7.1

Widerstände oder Kondensatoren sind hingegen aber kaum betroffen.
On the other hand, resistors or capacitors are very rarely affected.
EuroPat v2

Die Fondsmanager des DNB Nordic High Yield waren bisher von Defaults kaum betroffen.
That said, the fund managers of DNB High Yield have been little affected by defaults.
ParaCrawl v7.1

Die Seuche trat im UK meist bei Schafen und Rindern auf, Schweine waren kaum betroffen.
The disease was mostly present in sheep and cattle in the UK, pigs have hardly been affected.
TildeMODEL v2018

Die Spezialfasern Lenzing Modal und TENCEL sowie der Nonwovens-Sektor waren von dieser Entwicklung kaum betroffen.
The specialty fibers Lenzing Modal and TENCEL as well as the nonwovens sector were hardly impacted by this development.
ParaCrawl v7.1

Das Wachstum von Roche ist breit abgestützt und in den nächsten Jahren kaum von Patentabläufen betroffen.
Roche's growth is very broadly based and will be virtually unaffected by patent expiries in the next few years.
ParaCrawl v7.1

Die Gießereimitarbeiter waren im Gegensatz zu ihren Kollegen in anderen Fertigungsbereichen kaum von Kurzarbeit betroffen.
Unlike their colleagues in the manufacturing teams, the foundry employees have hardly been affected by short-time working.
ParaCrawl v7.1

Die passende Impulsdauer des Ziels ist genügende Hitzebeschädigung und das umgebende Gewebe ist kaum betroffen.
The appropriate pulse duration of the target is sufficient heat damage and the surrounding tissue is barely affected.
ParaCrawl v7.1

Die Kommunikation innerhalb Europas ist deshalb kaum davon betroffen, die Kommunikation zum Beispiel in die afrikanischen Staaten, in arabische Staaten und nach Lateinamerika sehr wohl.
Communications within Europe, therefore, are scarcely affected, but communications with African, Arabic and Latin American countries most certainly are.
Europarl v8

Infolgedessen sind inzwischen mehr als 15% der Bevölkerung der entwickelten Welt von prekärer Beschäftigung und unsicheren Arbeitsverhältnissen – wie sie zwischen 1940 und 1970 kaum vorkamen – betroffen.
As a result, precarious employment and job insecurity, which hardly existed between 1940 and 1970, now affect more than 15% of the developed world’s population.
News-Commentary v14

Da die Auswahl der zu Internierenden aufgrund veralteter und unzureichender Informationen erfolgte, waren aktive Mitglieder der Provisional IRA kaum betroffen.
Joe Cahill, then Chief of Staff of the Provisional IRA, held a press conference during which he claimed that only 30 Provisional IRA members had been interned.
Wikipedia v1.0

Während internationale Handelsungleichgewichte davon kaum betroffen sind, könnte eine geringfügige Aufwertung eine Flut ausländischen Kapitals nach China auslösen, die Systeme zur Verteidigung der chinesischen Währung völlig überfordern und in das Chaos führen.
While hardly denting global trade imbalances, a small move would bring in a flood of foreign capital, overwhelming China’s currency defenses and leading to chaos.
News-Commentary v14

Im Gegensatz zum Kreditgeschäft war das Auslandsengagement der Banken bei reinen Intermediationsdienstleistungen wie dem Investmentbanking oder der Vermögensverwaltung kaum betroffen.
In contrast to lending activities, banks’ commitment to foreign markets has remained virtually unaffected with respect to purely intermediary activities such as investment banking and asset management.
News-Commentary v14

Dagegen ist die finnische Küste kaum betroffen, da sie zur Hälfte aus hartem Gestein besteht, das nur sehr langsam erodiert.
On the other hand, the Finnish coastline is hardly affected because half of it is composed of hard rock, which erodes very slowly.
TildeMODEL v2018