Translation of "Kaum abweichen" in English

Fragt den Kaufmann an der Ecke, seine Vorstellung wird von diesen Meinungen kaum abweichen.
Ask the shopkeeper on the corner—his conception will be not very far from these beliefs.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis zeigt, dass die Messergebnisse unterschiedlicher Messungen von derselben Probe kaum voneinander abweichen.
The evaluations of these measurements clearly show that the results of different measurements of the same fluid sample scarcely deviate from one to the next.
ParaCrawl v7.1

Doch denke ich, dass sie in den Durchführungsvorschriften besser aufgehoben sind, und der Inhalt dieser ausführlichen Vorschriften wird, wie ich Ihnen bereits bestätigte, von den ausführlichen Vorschriften der aktuellen Verordnung kaum abweichen.
But I believe that they are better placed in the implementing rules, and the content of these detailed rules will, as I confirmed to you earlier on, be very similar to the detailed rules that we have in the current regulation.
Europarl v8

Zweitens beinhaltet er das Territorialitätsprinzip, denn wenn die Steuersätze von einem Mitgliedstaat zum anderen kaum voneinander abweichen, braucht man die Lastkraftwagen nicht mehr mit überdimensionierten Tanks auszustatten, um von den heute existierenden erheblichen Steuerunterschieden zu profitieren.
As well as this proposal, there have been some political signs pointing in the same direction. Two Member States of the Community, both very active in road haulage, have decided to raise their taxes on diesel very substantially, without waiting for a Council decision on the Sctivener proposal.
EUbookshop v2

Der Bevölkerungsaufbau weist im Vergleich mit den Niederlanden insgesamt kaum Un terschiede auf, zumal in bezug auf den Anteil der Jüngeren und der Älteren die Prozentsätze kaum voneinander abweichen.
The numbers of young and elderly people correspond very closely, even though there is a tradi­tion of people from other parts of the Netherlands moving to the quieter waters of Gelderland when they retire.
EUbookshop v2

In Situationen ohne Interferenz zwischen den unterschiedlichen Ausbreitungswegen unterliegen hingegen die in unterschiedlichen Frequenzbereichen und in zeitlicher Nähe zueinander gesendeten Radarsignale im wesentlichen denselben Einflüssen, so dass die Amplituden der Empfangssignale kaum voneinander abweichen.
However, in situations of no interference between the different propagation paths, the radar signals transmitted in different frequency ranges and at close time intervals are subject to essentially the same influences, with the result that the amplitudes of the received signals barely differ from one another.
EuroPat v2

Bei einem Einsatz gleicher Mengen der beiden Partikelarten für die Synthese wird auch das Mischverhältnis in den daraus hergestellten Agglomeraten 50% betragen bzw. kaum davon abweichen.
When equal quantities of the two particle types are used for synthesis, the mixing ratio in the agglomerates manufactured therefrom will also amount to 50% or hardly deviate therefrom.
EuroPat v2

Da jedoch die Messergebnisse kaum abweichen, wenn der Schweißbrenner 10 im Wesentlichen normal zur Oberfläche 39 steht, ist diese Methode für die Praxis besser geeignet.
However, since there are only slight deviations in the measurement results if the welding torch 10 is positioned to be substantially perpendicular to the surface 39, this method is the better one for practice.
EuroPat v2

Während im Normalfall optische Achse 291 und Blickrichtung oder Sehachse 292 kaum voneinander abweichen, kann es durchaus vorkommen, daß die Fovea centralis nicht der Pupille gegenüber liegt.
While, in the normal case, the optical axis 291 and the direction of vision or visual axis 292 hardly deviate from one another, there is definitely the possibility that the fovea centralis is not situated opposite the pupil.
EuroPat v2

Dies belegen PCDD/F-Werte, die auch bei stark unterschiedlichen Temperaturverhältnissen nach der Nachbrennkammer zum Teil kaum abweichen.
This is proven by PCDD/F values, which partially hardly deviate even under very different conditions of temperature after the afterburner.
ParaCrawl v7.1

Damit hat sich eine einmalige größere Abweichung kaum ausgewirkt.
In this way, a one-time larger deviation has hardly been effective.
EuroPat v2

Außerdem ist sie sehr homogen und hat kaum Abweichungen zwischen den Phänotypen.
She is also very homogeneous, with barely any variation between phenotypes.
ParaCrawl v7.1

Dazu tragen auch kaum sichtbare Abweichungen des Bildformats bei.
Adding to this are barely visible deviations of the pictorial format.
ParaCrawl v7.1

Da diese Flächenanteile eng benachbart sind, ergeben sich kaum Abweichungen in der Schichtmorphologie und Rauheit.
Since these portions of the surface are very close to each other, hardly any deviations in the layer morphology and roughness result.
EuroPat v2

Außerdem besteht bei zu kleinem Kaliber der schlauchförmigen Hülle aufgrund von fertigungsbedingten Abweichungen kaum Gefahr, daß die Hülle am aufgeweiteten Kalibrierrohrende beschädigt wird, da der Öffnungsrand des Kalibrierrohres flexibel ist und deshalb variierbaren Umfang zeigt.
Moreover, since the rim of the opening of the calibrating pipe is resilient, and thus has a variable circumference, variations in the circumference of the tubular casing, such as sections of reduced circumference resulting from changes in the conditions of manufacture, present little risk of the casing being damaged by the enlarged end of the calibrating pipe.
EuroPat v2

Dies ist in aller Regel, insbesondere bei Wurstfüllmaschinen, ohne größere Bedeutung, da hier die Abweichungen kaum jemals augenblicklich, sondern erst durch langsame Änderung des Betriebszustandes erfolgen, etwa durch Änderungen der Temperatur, der Beschaffenheit der zu portionierenden Masse, der Abnutzung eines Maschinenteiles oder dergleichen.
This is, without substantial significance for sausage-stuffing machines, since here the deviations are scarcely instantaneous, but practically only appear as slow changes in the working conditions, as for example, a change of the temperature, the makeup of the mass in portions, the wearing of a machine part, or the like.
EuroPat v2

Wird anschließend die Glucosekonzentration stufenweise auf 0,05 % verringert und dann die Harnstoffkonzentration auf den minimalen Wert, d. h. 0,01 %, zurückgenommen, so ergibt sich kaum eine Abweichung.
If subsequently the glucose concentration is reduced in steps to 0.05 percent and then the urea concentration is returned to the minimum value, i.e. 0.01 percent, then hardly any deviation results.
EuroPat v2

Diese Tatsache, daß einmalige größere Abweichungen kaum berücksichtigt werden, führt zu stark erniedrigter Schwingungsneigung des Systems.
This fact that one-time larger deviations are hardly considered leads to greatly reduced oscillating tendency of the system.
EuroPat v2

Ein weiterer durch die erfindungsgemäße Ausgestaltung erzielbarer Vorteil besteht darin, daß die Umlenkeinrichtung und die Laser-Weiterleitung im Bereich des Auskoppelelements an einem einstückigen und somit an ein und demselben Bauteil ausgebildet sind bzw. stattfindet und deshalb eine höhere Präzision erreichbar ist, weil durch Toleranzen kaum zu vermeidende Abweichungen bei der Halterung separater Bauteile und Laserstrahlablenkungen beim Wechsel (Aus- und Eintritt) der Medien zu Laserleitungsverlusten führen.
A further advantage that can be attained with the configuration according to the invention consists in that the deflecting device is formed, and the laser transmission takes place, in the region of the outcoupling element on a one-piece component, and consequently on one and the same component, and therefore a higher degree of precision can be achieved, since deviations in connection with the holding of separate components, which are scarcely to be avoided as a result of tolerances, and deflections of the laser beam in the course of the interchange (exit and entry) of the media result in losses of laser transmission.
EuroPat v2

Die Erfindung basiert auf der Überlegung, daß die zylinderförmigen Lagerflächen in den beiden Lagerkörpern sich mit kaum meßbaren Abweichungen von der exakten Zylinderform und den vorgegebenen Durchmessern herstellen lassen.
The invention is based on the idea that the cylindrical bearing surfaces in the two bearing members can be manufactured in such a manner that they exhibit hardly any measurable deviations from the exact cylindrical shape and have the specified diameters.
EuroPat v2

Ebenso lassen sich die axialen Lagerflächen so herstellen, daß kaum Abweichungen von der Planparallelität, den Dicken und der Ebenheit festzustellen sind.
Similarly, the axial bearing surfaces can be manufactured in such a manner that hardly any deviations can be detected in respect of plane-parallelism, thicknesses and smoothness.
EuroPat v2

Im Vereinigten Königreich ging der Getreide verbrauch von 23 Mio. t "1974" auf 20 Mio. t "1989" zurück, wobei es kaum Abweichungen von diesem stetigen Abwärtstrend gab.
In the United Kingdom cereal utilization decreased steadily from 23 mio t in "1974" to 20 mio t in "1989", with little deviation from the downward trend.
EUbookshop v2

Das akustische und das Lichtmikroskop sind so zueinander justiert, daß lichtmikroskopisch ausgewählte Objektdetails anschließend mit kaum nennenswerter Abweichung im akustomikroskopischen Bild wiedergefunden werden können.
The acoustic and the optical microscopes are aligned with each other so that details of the object selected by the optical microscope may be found again subsequently in the acoustic microscopic image with scarcely any deviation.
EuroPat v2

Das Ergebnis: Es gab kaum Unterschiede oder Abweichungen in den Anforderungsprofilen, die von den Führungskräften und den gewerblichen Mitarbeitern erarbeitet wurden.
The result: There were hardly any differences or deviations in the requirements profiles, which were developed by the management staff and the commercial employees.
ParaCrawl v7.1