Translation of "Kaum erkennbar" in English
Auf
dem
Film
war
es
kaum
erkennbar.
Nobody
saw
me.
You
could
barely
see
it
on
the
tape.
OpenSubtitles v2018
Für
Messpunkt
4
ist
ein
signifikanter
Saisonzyklus
kaum
erkennbar.
In
the
case
of
measuring
point
4
no
really
sig
nificant
seasonal
cycle
can
be
distinguished.
EUbookshop v2
Bei
guter
Haftung
sind
auf
dem
Klebestreifen
kaum
Spuren
derTuschelinien
erkennbar.
In
the
case
of
good
adhesion,
the
traces
of
visible
ink
on
the
adhesive
strip
are
minimal.
EuroPat v2
Das
gesamte
Schnappscharnier
ist
im
geschlossenen
Zustand
von
aussen
kaum
erkennbar.
In
the
closed
state
the
entire
snap
hinge
can
hardly
be
seen
from
the
outside.
EuroPat v2
Von
aussen
ist
die
Moschee
kaum
als
solche
erkennbar.
There
is
almost
no
dispute
among
Muslims
that
the
Quran
has
concealed
meanings.
WikiMatrix v1
Die
wenigen
Zugänge
waren
durch
Sträucher
getarnt
und
somit
von
außen
kaum
erkennbar.
The
few
entrances
were
hidden
by
foliage
and
not
easily
spotted
from
outside.
WikiMatrix v1
Heute
ist
selbst
der
einstige
Schanzentisch
aus
Naturstein
zugewachsen
und
kaum
noch
erkennbar.
Today
even
the
former
takeoff
from
natural
stone
is
overgrown
and
hardly
recognizable.
ParaCrawl v7.1
Der
kurze
Schwanz
ist
bei
den
Nabelschweinen
äußerlich
kaum
erkennbar.
The
short
tail
is
externally
hardly
recognizable
with
the
navel-pigs.
ParaCrawl v7.1
Der
Unterschied
zwischen
beiden
Versionen
ist
manchmal
kaum
erkennbar,
manchmal
eklatant.
Sometimes
the
difference
between
the
two
versions
is
hardly
perceptible,
and
sometimes
striking.
ParaCrawl v7.1
Trotz
des
mittleren
Bildwinkels
sind
daher
auch
bei
voller
Öffnung
kaum
Abbildungsfehler
erkennbar.
Despite
the
average
image
angle,
imaging
errors
are
therefore
hardly
noticeable
even
at
full
aperture.
ParaCrawl v7.1
Einige
sind
am
unteren
Rande
dieses
Ausschnittes
eingesperrt
und
kaum
erkennbar.
Some
are
caged
and
barely
visible,
as
at
the
bottom
of
this
detail.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeltplätze
sind
nicht
gekennzeichnet
und
kaum
als
solche
erkennbar.
The
campgrounds
are
not
marked
and
hardly
recognizable.
ParaCrawl v7.1
Im
roten
Licht
ist
aber
die
Struktur
des
Objektes
kaum
erkennbar.
However,
in
red
light,
the
structure
of
the
object
is
hardly
recognizable.
EuroPat v2
Das
Gebiet
des
Friedhofs
ist
kaum
erkennbar.
The
cemetery
seen
in
2007.
ParaCrawl v7.1
Die
Grenzlinie
zwischen
den
bekenntlichen
Christen
und
den
Gottlosen
ist
gegenwärtig
kaum
erkennbar.
The
line
of
distinction
between
professing
Christians
and
the
ungodly
is
now
hardly
distinguishable.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
üblichen
Form,
es
ist
kaum
erkennbar,
wie
ein
Pilz.
In
its
usual
form,
it
is
hardly
recognizable
as
a
mushroom.
ParaCrawl v7.1
Trotz
des
mittleren
Bildwinkels
sind
auch
bei
voller
Öffnung
kaum
Abbildungsfehler
erkennbar.
In
spite
of
the
average
image
angle,
there
are
hardly
any
aberrations
visible
even
at
full
aperture.
ParaCrawl v7.1
Das
Felikhorn
ist
kaum
als
Gipfel
erkennbar.
The
Felikhorn
is
barely
discernible
as
a
summit.
ParaCrawl v7.1
Als
Lubicchi
aus
dem
Fenster
schaute,
stand
dort
kaum
erkennbar
Poupelle.
When
Lubicchi
looked
toward
the
window,
Poupelle
was
there,
barely
recognizable.
ParaCrawl v7.1
Die
winzigen
weißen
Blütchen
der
Reben
sind
kaum
erkennbar.
The
tiny
white
blossoms
of
vines
are
barely
visible.
ParaCrawl v7.1
Die
Buttons
sind
kaum
erkennbar
und
überhaupt
ist
alles
klein
und
unleserlich.
The
buttons
are
barely
recognizable,
and
in
general
everything
is
small
and
illegible.
ParaCrawl v7.1
Im
Hintergrund
sind
bei
den
Bäumen
kaum
noch
Details
erkennbar.
There
is
barely
any
detail
left
in
the
trees
in
the
background.
ParaCrawl v7.1