Translation of "Kaum erkennbar" in English

Auf dem Film war es kaum erkennbar.
Nobody saw me. You could barely see it on the tape.
OpenSubtitles v2018

Für Messpunkt 4 ist ein signifikanter Saisonzyklus kaum erkennbar.
In the case of measuring point 4 no really sig nificant seasonal cycle can be distinguished.
EUbookshop v2

Bei guter Haftung sind auf dem Klebestreifen kaum Spuren derTuschelinien erkennbar.
In the case of good adhesion, the traces of visible ink on the adhesive strip are minimal.
EuroPat v2

Das gesamte Schnappscharnier ist im geschlossenen Zustand von aussen kaum erkennbar.
In the closed state the entire snap hinge can hardly be seen from the outside.
EuroPat v2

Von aussen ist die Moschee kaum als solche erkennbar.
There is almost no dispute among Muslims that the Quran has concealed meanings.
WikiMatrix v1

Die wenigen Zugänge waren durch Sträucher getarnt und somit von außen kaum erkennbar.
The few entrances were hidden by foliage and not easily spotted from outside.
WikiMatrix v1

Heute ist selbst der einstige Schanzentisch aus Naturstein zugewachsen und kaum noch erkennbar.
Today even the former takeoff from natural stone is overgrown and hardly recognizable.
ParaCrawl v7.1

Der kurze Schwanz ist bei den Nabelschweinen äußerlich kaum erkennbar.
The short tail is externally hardly recognizable with the navel-pigs.
ParaCrawl v7.1

Der Unterschied zwischen beiden Versionen ist manchmal kaum erkennbar, manchmal eklatant.
Sometimes the difference between the two versions is hardly perceptible, and sometimes striking.
ParaCrawl v7.1

Trotz des mittleren Bildwinkels sind daher auch bei voller Öffnung kaum Abbildungsfehler erkennbar.
Despite the average image angle, imaging errors are therefore hardly noticeable even at full aperture.
ParaCrawl v7.1

Einige sind am unteren Rande dieses Ausschnittes eingesperrt und kaum erkennbar.
Some are caged and barely visible, as at the bottom of this detail.
ParaCrawl v7.1

Die Zeltplätze sind nicht gekennzeichnet und kaum als solche erkennbar.
The campgrounds are not marked and hardly recognizable.
ParaCrawl v7.1

Im roten Licht ist aber die Struktur des Objektes kaum erkennbar.
However, in red light, the structure of the object is hardly recognizable.
EuroPat v2

Das Gebiet des Friedhofs ist kaum erkennbar.
The cemetery seen in 2007.
ParaCrawl v7.1

Die Grenzlinie zwischen den bekenntlichen Christen und den Gottlosen ist gegenwärtig kaum erkennbar.
The line of distinction between professing Christians and the ungodly is now hardly distinguishable.
ParaCrawl v7.1

In seiner üblichen Form, es ist kaum erkennbar, wie ein Pilz.
In its usual form, it is hardly recognizable as a mushroom.
ParaCrawl v7.1

Trotz des mittleren Bildwinkels sind auch bei voller Öffnung kaum Abbildungsfehler erkennbar.
In spite of the average image angle, there are hardly any aberrations visible even at full aperture.
ParaCrawl v7.1

Das Felikhorn ist kaum als Gipfel erkennbar.
The Felikhorn is barely discernible as a summit.
ParaCrawl v7.1

Als Lubicchi aus dem Fenster schaute, stand dort kaum erkennbar Poupelle.
When Lubicchi looked toward the window, Poupelle was there, barely recognizable.
ParaCrawl v7.1

Die winzigen weißen Blütchen der Reben sind kaum erkennbar.
The tiny white blossoms of vines are barely visible.
ParaCrawl v7.1

Die Buttons sind kaum erkennbar und überhaupt ist alles klein und unleserlich.
The buttons are barely recognizable, and in general everything is small and illegible.
ParaCrawl v7.1

Im Hintergrund sind bei den Bäumen kaum noch Details erkennbar.
There is barely any detail left in the trees in the background.
ParaCrawl v7.1