Translation of "Katalog von" in English
Das
geltende
Gemeinschaftsrecht
umfasst
einen
Katalog
von
Vorschriften
zur
Erreichung
dieses
Ziels.
Community
legislation
comprises
a
set
of
rules
to
ensure
that
this
objective
is
attained.
DGT v2019
Diesem
Katalog
von
guten
Absichten
muss
jedoch
eine
fassliche
Form
gegeben
werden.
This
catalogue
of
good
intentions
does
need
to
be
given
tangible
form,
however.
Europarl v8
Statt
dieser
klaren
Begrenzung
haben
wir
nun
aber
einen
Katalog
von
Einzelausnahmen.
In
place
of
such
a
clear
demarcation,
we
have
at
present
a
catalogue
of
individual
derogations.
Europarl v8
Ähnlich
nachdenklich
stimmt
mich
eine
andere
Frage
im
Katalog
der
Erklärungen
von
Laeken.
Another
question
in
the
catalogue
of
Laeken
declarations
makes
me
similarly
pensive.
Europarl v8
Der
Gum-Katalog
ist
ein
astronomischer
Katalog
von
84
Emissionsnebel
in
der
südlichen
Hemisphäre.
The
Gum
catalog
is
an
astronomical
catalog
of
84
emission
nebulae
in
the
southern
sky.
Wikipedia v1.0
In
dieser
Zeit
stellte
er
auch
einen
Katalog
von
etwa
6900
Sternpositionen
zusammen.
In
the
same
period
he
compiled
a
catalogue
of
around
6900
observed
stars.
Wikipedia v1.0
Der
Katalog
kann
von
jedermann
eingesehen
werden.
The
catalogue
shall
be
open
to
public
inspection.
JRC-Acquis v3.0
Die
Vergabe
der
Fördermittel
wird
an
einem
klaren
Katalog
von
Qualitätskriterien
ausgerichtet.
Funding
is
granted
on
the
basis
of
a
clear
list
of
quality
criteria.
TildeMODEL v2018
Für
alle
Schutzgebiete
des
Netzes
wird
ein
Katalog
von
Schutzbestimmungen
gelten.
A
set
of
safeguards
will
apply
to
all
sites
in
the
network.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
vor
kurzem
einen
Katalog
von
hoch
-auflösenden
Scans
unserer
Kollektion
angefertigt.
We
recently
created
a
catalog
of
high-res
scans
of
our
collection.
OpenSubtitles v2018
Und
Dali
zeigte
mir
in
unserem
Gespräch
ein
Katalog
von
Giger.
And
Dalí,
in
our
conversation,
show
me
a
catalog
of
Giger.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
der
Katalog
von
Carolines
Besitzversteigerung?
Wait,
is
that
the
catalog
from
Caroline's
estate
auction?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Katalog
von
Fragen
angelegt,
mit
denen
zu
rechnen
ist.
I've
already
started
a
Q
and
A
of
all
the
questions
to
expect
over
the
next
few
days.
OpenSubtitles v2018
Mit
Helen
über
den
Katalog
von
heute
Abend
reden.
Talk
to
Helen
about
tonight's
catalog.
OpenSubtitles v2018
Der
Katalog
wurde
früher
von
NORAD
und
dann
USSPACECOM
gepflegt.
Before
USSPACECOM,
the
catalog
was
maintained
by
NORAD.
Wikipedia v1.0
Haben
Sie
den
Katalog
von
Dürer?
Have
you
got
the
Dürer
catalogue?
OpenSubtitles v2018
Welchen
didaktischen
Wert
hat
ein
Katalog
von
Übersetzungsverfahren
für
die
Übersetzungslehre?
Is
there
an
objective
gauge
for
the
quality
of
translation?
WikiMatrix v1
Nachstehend
finden
Sie
einen
Katalog
der
von
Stichwort
seit
1979
veröffentlichten
Nummern.
A
catalogue
of
issues
of
European
File
published
since
1979
appears
inside.
EUbookshop v2
Nachstehend
finden
Sie
einen
Katalog
der
von
Stichwort
Europa
seit
1979
veröffentlichten
Nummern.
A
catalogue
of
issues
of
European
File
published
since
1979
appears
inside.
EUbookshop v2
Im
Katalog
von
Ingles
&
Hayday
und
Artes-Violins,
Milano
2010,
abgebildet.
In
catalogue
of
Ingles
&
Hayday
and
Artes-Violins,
Milano,
2010.
WikiMatrix v1
Auch
der
Fragen
katalog
wurde
gemeinsam
von
den
Mitgliedsländern
entwickelt.
I
am
confident
we
shall
be
able
to
further
reduce
the
estimates
for
'95."
EUbookshop v2