Translation of "Karitative zwecke" in English

Der Erlös aus dem Verkauf kann für karitative Zwecke verwendet werden.
The profits from the sale may be used for charitable purposes.
DGT v2019

Ich dachte, wir spenden es für karitative Zwecke.
I thought we might donate it to a charity.
OpenSubtitles v2018

Außerdem stiftet er jährlich zirka $20 Millionen... für karitative Zwecke.
He set up a foundation that donates $20,000,000 a year to countless charitable causes.
OpenSubtitles v2018

Die Sachen waren alle für karitative Zwecke bestimmt.
This stuff was all earmarked for the lurkers in Downbelow. Charity cases.
OpenSubtitles v2018

Seit über 20 Jahren engagiert sich optic2000 für humanitäre und karitative Zwecke.
The company has been committed to humanitarian and charitable causes for more than 20 years.
ParaCrawl v7.1

Der Bischof spendete das Meiste für karitative Zwecke.
The bishop gave most of his to charity.
ParaCrawl v7.1

Die eingekommenen Mittel werden für karitative Zwecke in den Mitgliedsstaaten verwendet.
The incoming means are used for charitable purposes in the member states.
ParaCrawl v7.1

In dieser Zeit spenden viele Menschen auch Geld für karitative Zwecke.
People also donate money to worthy causes.
ParaCrawl v7.1

Die Überschüsse des Vereins werden jährlich an Einrichtungen ohne Gewinnzweck für karitative Zwecke weitergeleitet.
The excessive profits of the association are annually distributed to non-profit-making organizations to use for charity purposes.
EUbookshop v2

Wir verpflichten uns, einen festen Prozentsatz unseres Jahresgewinns für karitative Zwecke zu spenden.
We commit ourselves to donate a fixed percentage of our annual profits to charitable causes.
CCAligned v1

Die Vordenker-Auszeichnung ist mit 10.000 Euro dotiert, die zur Weitergabe für karitative Zwecke bestimmt sind.
The prize is endowed with the sum of 10,000 euros for charitable purposes.
ParaCrawl v7.1

Über den Kauf von Länderspiel-Buttons und exklusiven T-Shirts haben unsere Mitglieder Geld für karitative Zwecke gespendet.
By buying international match buttons and exclusive t-shirts, our members donated money for charity purposes.
ParaCrawl v7.1

Der Beschwerdeführer wies darauf hin, dass private Betreiber diese Möglichkeit nicht hatten, da ihr Anteil für karitative Zwecke nicht auf einer flexiblen Regelung beruhte.
The complainant thus argued that private operators did not have this possibility as their share to charity was based on a non flexible approach.
DGT v2019

In Einklang mit dem Urteil des Gerichtshofs im Fall Preussen Elektra [13] betrachtet die Überwachungsbehörde die Verpflichtung, bestimmte Einnahmen für karitative Zwecke abzuführen, als einen staatlichen Eingriff, der auf der norwegischen Verordnung über Anweisungen für die Rücklagen von Norsk Tipping AS Nr. 797 vom 8. Juni 1998 beruht, ohne jedoch zu Mindereinnahmen für den Staat zu führen [14].
In line with the findings of the Court of Justice in Preussen Elektra [13], the Authority considers the obligation to set aside certain revenues for charity purposes to be a state intervention stemming from the Norwegian Regulation on instructions for the reserves of Norsk Tipping AS No 797 of 8 June 1998, but without leading to foregone revenues by the State [14].
DGT v2019

Ein gemeinsamer Nenner für diese anderen Spieleanbieter ist, dass im Prinzip alle Einkünfte, die durch die Spieledienstleistungen erwirtschaftet werden, für bestimmte karitative Zwecke abzuführen sind.
A common denominator for these other gaming providers, is that in principle, all the revenues generated from the gaming services shall be channelled to specific charitable causes.
DGT v2019

Behauptet etwa ein Händler fälschlicherweise, ein bestimmter Anteil seiner Weihnachtskarten sei für karitative Zwecke bestimmt, so fällt dies in den Geltungsbereich.
For example, if a trader falsely claimed that a certain proportion of the profits from the sale of a Christmas card would be given to charity that would be within scope.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen von "RemitAid" werden Entwicklungsinitiativen der Diasporagemeinschaften durch einen gemeinsamen Fonds gefördert, der sich aus den Rück­erstattungen der Steuern auf Überweisungen speist (ähnlich wie das System "gift aid", bei dem Spenden für karitative Zwecke in Großbritannien steuerlich begünstigt werden).
RemitAid provides support for the development initiatives of diasporas through a joint fund comprising tax refunds from remittances (similar to the gift aid scheme which provides tax relief for charitable donations in the UK).
TildeMODEL v2018

Um Spenden für karitative Zwecke nicht zu erschweren, sollte den Mitgliedstaaten gestattet werden, die in ihrem Hoheitsgebiet niedergelassenen Zahlungsverkehrsdienstleister bei innerhalb des Hoheitsgebiets des betreffenden Mitgliedstaats vorgenommenen Geldtransfers von maximal 150 EUR von der Pflicht zur Sammlung, Überprüfung, Aufbewahrung oder Weiterleitung der Angaben zum Auftraggeber zu befreien.
In order not to discourage donations for charitable purposes, it is appropriate to authorise Member States to exempt payment services providers situated in their territory from collecting, verifying, recording, or sending information on the payer for transfers of funds up to a maximum amount of EUR 150 executed within the territory of that Member State.
DGT v2019

Im Rahmen von "RemitAid" werden Entwicklungsinitiativen der Diasporagemeinschaften durch einen gemeinsamen Fonds gefördert, der sich aus den Rückerstattungen der Steuern auf Überweisungen speist (ähnlich wie das System "gift aid", bei dem Spenden für karitative Zwecke in Großbritannien steuerlich begünstigt werden).
RemitAid provides support for the development initiatives of diasporas through a joint fund comprising tax refunds from remittances (similar to the gift aid scheme which provides tax relief for charitable donations in the UK).
TildeMODEL v2018

Um den Schutz von Jungfischen sowie das Funktionieren des Fischereimarkts zu gewährleisten und zu verhindern, dass mit dem Fang von Fischen unter einer Referenzmindestgröße für die Bestandserhaltung Profit gemacht werden kann, sollten solche Fänge nur für die Herstellung von Fischmehl, Tierfutter oder sonstigen nicht zum menschlichen Verzehr bestimmten Erzeugnissen oder für karitative Zwecke verwendet werden dürfen.
For the protection of juvenile fish, the functioning of the fisheries market and to ensure that no unjust profit can be gained from catching fish under a minimum conservation reference size, the handling of such catches should be limited to fish meal, pet food or other non-human consumption products, or for charitable purposes.
TildeMODEL v2018

Um Spenden für karitative Zwecke nicht zu erschweren, sollte den Mitgliedstaaten gestattet werden, die in ihrem Gebiet niedergelassenen Zahlungsverkehrsdienstleister bei Zahlungen von maximal 150 EUR von der Pflicht zur Sammlung, Überprüfung, Aufbewahrung oder Weiterleitung der Angaben zum Auftraggeber zu befreien.
In order not to discourage donations for charitable purposes, it is appropriate to authorise Member States to exempt payment services providers situated in their territory from collecting, verifying, recording, or sending information on the payer for transfers of funds up to a maximum amount of EUR 150.
TildeMODEL v2018

Eine Nichtregierungsorganisation („NGO“) ist ein Körper oder eine Vereinigung von Personen als „einverleibte Trustees“ unter Abschnitt registriert 590 der Unternehmen und Allied Matters Act, Cap C20 Gesetze der Föderation Nigeria 2010 für die Förderung von jedem religiösen, lehrreich, literarisch, wissenschaftlich, soziale / kulturelle Entwicklung, sportliche und karitative Zwecke.
A Non-Governmental Organization (“NGO”) is a body or association of persons registered as “Incorporated Trustees” under Section 590 of the Companies and Allied Matters Act, Cap C20 Laws of the Federation of Nigeria 2010 for the advancement of any religious, educational, literary, scientific, social/cultural development, sporting and charitable causes.
ParaCrawl v7.1

Von all den Gaben, die man kaufen kann, meine Favoriten sind diejenigen, die etwas zurückgeben für karitative Zwecke.
Of all the gifts one can buy, my favorites are ones that give something back to worthy causes.
ParaCrawl v7.1

So wurden beispielsweise in den USA karitative Zwecke unterstützt, indem Mitarbeiter benachteiligten Kindern Geschenke zukommen ließen, aber auch durch Lebensmittel- oder Geldspenden an Familien, bei denen eine ausreichende Lebensmittelversorgung nicht gewährleistet werden kann.
For example, in the USA, the group supported charitable purposes by giving gifts to disadvantaged children, but also by donating food baskets or money to families where sufficient food supplies could not be guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der zahlreichen Spenden, die speziell für Südasien eingegangen sind, bitten wir, weitere Überweisungen nicht mehr zweckgebunden zu machen, damit diese auch für andere karitative Zwecke im In- und Ausland eingesetzt werden können.
Due to the many donations that have been made especially for South Asia we ask you to do more donations no longer earmarked so that they may be used for other charitable purposes at home and abroad.
ParaCrawl v7.1

Weil ich das gerne gemacht habe, lud man mich ins Dom Mariae ein, in ein Haus für karitative Zwecke mit einer Anbetungskapelle, um dort die Rolle von Herodes zu spielen.
Because I enjoyed doing it, I was invited to come to Dom Maria, a house for charitable activities that also had an adoration chapel.
ParaCrawl v7.1

Frankie & Lou verfolgt den „giving back“ Gedanken und spendet mit jeder im Online Shop getätigten Bestellung 50 Cent an karitative Zwecke.
Frankie & Lou follows the “giving back” idea and donates 50 cents to charity with every order placed in the online shop.
CCAligned v1

Im Falle, dass die Allianz aufhört zu existieren, und im Falle, dass Vermögenswerte übrigbleiben, sollen - nach gänzlicher Befriedigung aller Gläubiger - diese Werte unter den Gründungs-Organisationen aufgeteilt werden oder für karitative Zwecke zum Wohle ethnischer Deutschen genutzt werden.
In the event the Alliance ceases to exist, and in the event that there shall remain assets, after distribution in full to all creditors, such assets shall be divided among the founding organizations or be used for a charitable purpose for the benefit of ethnic Germans to be decided upon by the Board of Directors.
ParaCrawl v7.1

Jessie J hat verschiedene karitative Zwecke unterstützt, und hat auf dem britischen Wohltätigkeits telethons BBC Children in Need und Comic Relief erschienen.
Jessie J has supported various charitable causes, and has appeared on the UK charity telethons BBC Children in Need and Comic Relief.
ParaCrawl v7.1

Marlene Dietrichs eindeutiges Bekenntnis zum Kampf gegen Faschismus sowie die Tatsache, dass Sie sich in den Kriegsjahren für zahlreiche karitative Zwecke engagierte, brachten ihr weit über Hollywood hinaus aufrichtige Anerkennung.
Dietrich's express support for the fight against fascism and the fact that during the war she was active in numerous charities made her sincerely appreciated far beyond Hollywood.
ParaCrawl v7.1