Translation of "Karitative zwecke" in English
Der
Erlös
aus
dem
Verkauf
kann
für
karitative
Zwecke
verwendet
werden.
The
profits
from
the
sale
may
be
used
for
charitable
purposes.
DGT v2019
Ich
dachte,
wir
spenden
es
für
karitative
Zwecke.
I
thought
we
might
donate
it
to
a
charity.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
stiftet
er
jährlich
zirka
$20
Millionen...
für
karitative
Zwecke.
He
set
up
a
foundation
that
donates
$20,000,000
a
year
to
countless
charitable
causes.
OpenSubtitles v2018
Die
Sachen
waren
alle
für
karitative
Zwecke
bestimmt.
This
stuff
was
all
earmarked
for
the
lurkers
in
Downbelow.
Charity
cases.
OpenSubtitles v2018
Seit
über
20
Jahren
engagiert
sich
optic2000
für
humanitäre
und
karitative
Zwecke.
The
company
has
been
committed
to
humanitarian
and
charitable
causes
for
more
than
20
years.
ParaCrawl v7.1
Der
Bischof
spendete
das
Meiste
für
karitative
Zwecke.
The
bishop
gave
most
of
his
to
charity.
ParaCrawl v7.1
Die
eingekommenen
Mittel
werden
für
karitative
Zwecke
in
den
Mitgliedsstaaten
verwendet.
The
incoming
means
are
used
for
charitable
purposes
in
the
member
states.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Zeit
spenden
viele
Menschen
auch
Geld
für
karitative
Zwecke.
People
also
donate
money
to
worthy
causes.
ParaCrawl v7.1
Die
Überschüsse
des
Vereins
werden
jährlich
an
Einrichtungen
ohne
Gewinnzweck
für
karitative
Zwecke
weitergeleitet.
The
excessive
profits
of
the
association
are
annually
distributed
to
non-profit-making
organizations
to
use
for
charity
purposes.
EUbookshop v2
Wir
verpflichten
uns,
einen
festen
Prozentsatz
unseres
Jahresgewinns
für
karitative
Zwecke
zu
spenden.
We
commit
ourselves
to
donate
a
fixed
percentage
of
our
annual
profits
to
charitable
causes.
CCAligned v1
Die
Vordenker-Auszeichnung
ist
mit
10.000
Euro
dotiert,
die
zur
Weitergabe
für
karitative
Zwecke
bestimmt
sind.
The
prize
is
endowed
with
the
sum
of
10,000
euros
for
charitable
purposes.
ParaCrawl v7.1
Über
den
Kauf
von
Länderspiel-Buttons
und
exklusiven
T-Shirts
haben
unsere
Mitglieder
Geld
für
karitative
Zwecke
gespendet.
By
buying
international
match
buttons
and
exclusive
t-shirts,
our
members
donated
money
for
charity
purposes.
ParaCrawl v7.1
Der
Beschwerdeführer
wies
darauf
hin,
dass
private
Betreiber
diese
Möglichkeit
nicht
hatten,
da
ihr
Anteil
für
karitative
Zwecke
nicht
auf
einer
flexiblen
Regelung
beruhte.
The
complainant
thus
argued
that
private
operators
did
not
have
this
possibility
as
their
share
to
charity
was
based
on
a
non
flexible
approach.
DGT v2019
In
Einklang
mit
dem
Urteil
des
Gerichtshofs
im
Fall
Preussen
Elektra
[13]
betrachtet
die
Überwachungsbehörde
die
Verpflichtung,
bestimmte
Einnahmen
für
karitative
Zwecke
abzuführen,
als
einen
staatlichen
Eingriff,
der
auf
der
norwegischen
Verordnung
über
Anweisungen
für
die
Rücklagen
von
Norsk
Tipping
AS
Nr.
797
vom
8.
Juni
1998
beruht,
ohne
jedoch
zu
Mindereinnahmen
für
den
Staat
zu
führen
[14].
In
line
with
the
findings
of
the
Court
of
Justice
in
Preussen
Elektra
[13],
the
Authority
considers
the
obligation
to
set
aside
certain
revenues
for
charity
purposes
to
be
a
state
intervention
stemming
from
the
Norwegian
Regulation
on
instructions
for
the
reserves
of
Norsk
Tipping
AS
No
797
of
8
June
1998,
but
without
leading
to
foregone
revenues
by
the
State
[14].
DGT v2019
Ein
gemeinsamer
Nenner
für
diese
anderen
Spieleanbieter
ist,
dass
im
Prinzip
alle
Einkünfte,
die
durch
die
Spieledienstleistungen
erwirtschaftet
werden,
für
bestimmte
karitative
Zwecke
abzuführen
sind.
A
common
denominator
for
these
other
gaming
providers,
is
that
in
principle,
all
the
revenues
generated
from
the
gaming
services
shall
be
channelled
to
specific
charitable
causes.
DGT v2019
Behauptet
etwa
ein
Händler
fälschlicherweise,
ein
bestimmter
Anteil
seiner
Weihnachtskarten
sei
für
karitative
Zwecke
bestimmt,
so
fällt
dies
in
den
Geltungsbereich.
For
example,
if
a
trader
falsely
claimed
that
a
certain
proportion
of
the
profits
from
the
sale
of
a
Christmas
card
would
be
given
to
charity
that
would
be
within
scope.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
von
"RemitAid"
werden
Entwicklungsinitiativen
der
Diasporagemeinschaften
durch
einen
gemeinsamen
Fonds
gefördert,
der
sich
aus
den
Rückerstattungen
der
Steuern
auf
Überweisungen
speist
(ähnlich
wie
das
System
"gift
aid",
bei
dem
Spenden
für
karitative
Zwecke
in
Großbritannien
steuerlich
begünstigt
werden).
RemitAid
provides
support
for
the
development
initiatives
of
diasporas
through
a
joint
fund
comprising
tax
refunds
from
remittances
(similar
to
the
gift
aid
scheme
which
provides
tax
relief
for
charitable
donations
in
the
UK).
TildeMODEL v2018
Um
Spenden
für
karitative
Zwecke
nicht
zu
erschweren,
sollte
den
Mitgliedstaaten
gestattet
werden,
die
in
ihrem
Hoheitsgebiet
niedergelassenen
Zahlungsverkehrsdienstleister
bei
innerhalb
des
Hoheitsgebiets
des
betreffenden
Mitgliedstaats
vorgenommenen
Geldtransfers
von
maximal
150
EUR
von
der
Pflicht
zur
Sammlung,
Überprüfung,
Aufbewahrung
oder
Weiterleitung
der
Angaben
zum
Auftraggeber
zu
befreien.
In
order
not
to
discourage
donations
for
charitable
purposes,
it
is
appropriate
to
authorise
Member
States
to
exempt
payment
services
providers
situated
in
their
territory
from
collecting,
verifying,
recording,
or
sending
information
on
the
payer
for
transfers
of
funds
up
to
a
maximum
amount
of
EUR
150
executed
within
the
territory
of
that
Member
State.
DGT v2019
Im
Rahmen
von
"RemitAid"
werden
Entwicklungsinitiativen
der
Diasporagemeinschaften
durch
einen
gemeinsamen
Fonds
gefördert,
der
sich
aus
den
Rückerstattungen
der
Steuern
auf
Überweisungen
speist
(ähnlich
wie
das
System
"gift
aid",
bei
dem
Spenden
für
karitative
Zwecke
in
Großbritannien
steuerlich
begünstigt
werden).
RemitAid
provides
support
for
the
development
initiatives
of
diasporas
through
a
joint
fund
comprising
tax
refunds
from
remittances
(similar
to
the
gift
aid
scheme
which
provides
tax
relief
for
charitable
donations
in
the
UK).
TildeMODEL v2018
Um
den
Schutz
von
Jungfischen
sowie
das
Funktionieren
des
Fischereimarkts
zu
gewährleisten
und
zu
verhindern,
dass
mit
dem
Fang
von
Fischen
unter
einer
Referenzmindestgröße
für
die
Bestandserhaltung
Profit
gemacht
werden
kann,
sollten
solche
Fänge
nur
für
die
Herstellung
von
Fischmehl,
Tierfutter
oder
sonstigen
nicht
zum
menschlichen
Verzehr
bestimmten
Erzeugnissen
oder
für
karitative
Zwecke
verwendet
werden
dürfen.
For
the
protection
of
juvenile
fish,
the
functioning
of
the
fisheries
market
and
to
ensure
that
no
unjust
profit
can
be
gained
from
catching
fish
under
a
minimum
conservation
reference
size,
the
handling
of
such
catches
should
be
limited
to
fish
meal,
pet
food
or
other
non-human
consumption
products,
or
for
charitable
purposes.
TildeMODEL v2018
Um
Spenden
für
karitative
Zwecke
nicht
zu
erschweren,
sollte
den
Mitgliedstaaten
gestattet
werden,
die
in
ihrem
Gebiet
niedergelassenen
Zahlungsverkehrsdienstleister
bei
Zahlungen
von
maximal
150
EUR
von
der
Pflicht
zur
Sammlung,
Überprüfung,
Aufbewahrung
oder
Weiterleitung
der
Angaben
zum
Auftraggeber
zu
befreien.
In
order
not
to
discourage
donations
for
charitable
purposes,
it
is
appropriate
to
authorise
Member
States
to
exempt
payment
services
providers
situated
in
their
territory
from
collecting,
verifying,
recording,
or
sending
information
on
the
payer
for
transfers
of
funds
up
to
a
maximum
amount
of
EUR
150.
TildeMODEL v2018
Eine
Nichtregierungsorganisation
(„NGO“)
ist
ein
Körper
oder
eine
Vereinigung
von
Personen
als
„einverleibte
Trustees“
unter
Abschnitt
registriert
590
der
Unternehmen
und
Allied
Matters
Act,
Cap
C20
Gesetze
der
Föderation
Nigeria
2010
für
die
Förderung
von
jedem
religiösen,
lehrreich,
literarisch,
wissenschaftlich,
soziale
/
kulturelle
Entwicklung,
sportliche
und
karitative
Zwecke.
A
Non-Governmental
Organization
(“NGO”)
is
a
body
or
association
of
persons
registered
as
“Incorporated
Trustees”
under
Section
590
of
the
Companies
and
Allied
Matters
Act,
Cap
C20
Laws
of
the
Federation
of
Nigeria
2010
for
the
advancement
of
any
religious,
educational,
literary,
scientific,
social/cultural
development,
sporting
and
charitable
causes.
ParaCrawl v7.1
Von
all
den
Gaben,
die
man
kaufen
kann,
meine
Favoriten
sind
diejenigen,
die
etwas
zurückgeben
für
karitative
Zwecke.
Of
all
the
gifts
one
can
buy,
my
favorites
are
ones
that
give
something
back
to
worthy
causes.
ParaCrawl v7.1
So
wurden
beispielsweise
in
den
USA
karitative
Zwecke
unterstützt,
indem
Mitarbeiter
benachteiligten
Kindern
Geschenke
zukommen
ließen,
aber
auch
durch
Lebensmittel-
oder
Geldspenden
an
Familien,
bei
denen
eine
ausreichende
Lebensmittelversorgung
nicht
gewährleistet
werden
kann.
For
example,
in
the
USA,
the
group
supported
charitable
purposes
by
giving
gifts
to
disadvantaged
children,
but
also
by
donating
food
baskets
or
money
to
families
where
sufficient
food
supplies
could
not
be
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
zahlreichen
Spenden,
die
speziell
für
Südasien
eingegangen
sind,
bitten
wir,
weitere
Überweisungen
nicht
mehr
zweckgebunden
zu
machen,
damit
diese
auch
für
andere
karitative
Zwecke
im
In-
und
Ausland
eingesetzt
werden
können.
Due
to
the
many
donations
that
have
been
made
especially
for
South
Asia
we
ask
you
to
do
more
donations
no
longer
earmarked
so
that
they
may
be
used
for
other
charitable
purposes
at
home
and
abroad.
ParaCrawl v7.1
Weil
ich
das
gerne
gemacht
habe,
lud
man
mich
ins
Dom
Mariae
ein,
in
ein
Haus
für
karitative
Zwecke
mit
einer
Anbetungskapelle,
um
dort
die
Rolle
von
Herodes
zu
spielen.
Because
I
enjoyed
doing
it,
I
was
invited
to
come
to
Dom
Maria,
a
house
for
charitable
activities
that
also
had
an
adoration
chapel.
ParaCrawl v7.1
Frankie
&
Lou
verfolgt
den
„giving
back“
Gedanken
und
spendet
mit
jeder
im
Online
Shop
getätigten
Bestellung
50
Cent
an
karitative
Zwecke.
Frankie
&
Lou
follows
the
“giving
back”
idea
and
donates
50
cents
to
charity
with
every
order
placed
in
the
online
shop.
CCAligned v1
Im
Falle,
dass
die
Allianz
aufhört
zu
existieren,
und
im
Falle,
dass
Vermögenswerte
übrigbleiben,
sollen
-
nach
gänzlicher
Befriedigung
aller
Gläubiger
-
diese
Werte
unter
den
Gründungs-Organisationen
aufgeteilt
werden
oder
für
karitative
Zwecke
zum
Wohle
ethnischer
Deutschen
genutzt
werden.
In
the
event
the
Alliance
ceases
to
exist,
and
in
the
event
that
there
shall
remain
assets,
after
distribution
in
full
to
all
creditors,
such
assets
shall
be
divided
among
the
founding
organizations
or
be
used
for
a
charitable
purpose
for
the
benefit
of
ethnic
Germans
to
be
decided
upon
by
the
Board
of
Directors.
ParaCrawl v7.1
Jessie
J
hat
verschiedene
karitative
Zwecke
unterstützt,
und
hat
auf
dem
britischen
Wohltätigkeits
telethons
BBC
Children
in
Need
und
Comic
Relief
erschienen.
Jessie
J
has
supported
various
charitable
causes,
and
has
appeared
on
the
UK
charity
telethons
BBC
Children
in
Need
and
Comic
Relief.
ParaCrawl v7.1
Marlene
Dietrichs
eindeutiges
Bekenntnis
zum
Kampf
gegen
Faschismus
sowie
die
Tatsache,
dass
Sie
sich
in
den
Kriegsjahren
für
zahlreiche
karitative
Zwecke
engagierte,
brachten
ihr
weit
über
Hollywood
hinaus
aufrichtige
Anerkennung.
Dietrich's
express
support
for
the
fight
against
fascism
and
the
fact
that
during
the
war
she
was
active
in
numerous
charities
made
her
sincerely
appreciated
far
beyond
Hollywood.
ParaCrawl v7.1