Translation of "Kann verhindert werden" in English
Dies
kann
nur
verhindert
werden,
indem
man
ihnen
einen
echten
Autonomiestatus
verleiht.
This
can
be
prevented
only
by
granting
them
a
genuine
autonomous
status.
Europarl v8
Dass
Kinder
von
Informationen
überschwemmt
werden,
kann
kaum
verhindert
werden.
The
information
explosion
can
hardly
be
prevented
among
children.
Europarl v8
Ein
Krieg
wird
von
Menschen
beschlossen
und
kann
von
Menschen
verhindert
werden.
Man
decides
to
go
to
war;
and
man
can
put
a
stop
to
war.
Europarl v8
Eine
Reihe
von
Krisen
und
Naturkatastrophen
kann
nicht
verhindert
werden.
Many
crises
and
natural
disasters
cannot
be
averted.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
kann
verhindert
werden,
dass
Personen
unter
falscher
Identität
reisen.
This
will
help
to
prevent
people
travelling
under
false
identities.
Europarl v8
Der
Krieg
im
Irak
kann
verhindert
werden.
War
in
Iraq
may
be
avoided.
News-Commentary v14
Wie
kann
verhindert
werden,
dass
die
Vidiianer
denjenigen
gefangen
nehmen?
What's
to
prevent
whoever
goes
in
from
being
captured
by
the
Vidiians?
OpenSubtitles v2018
Durch
die
Sanierung
kann
verhindert
werden,
dass
Schadstoffe
in
andere
Seen
gelangen.
With
remediation
acts,
transportation
ofcontaminants
to
other
lakes
can
be
hindered.
EUbookshop v2
Ein
Aufbiegen
der
Stege
durch
Zug
oder
Druck
kann
damit
weitgehend
verhindert
werden.
This
largely
prevents
the
bars
from
bending
up
under
tension
or
pressure.
EuroPat v2
Ein
Verlöschen
des
Plasmas
während
des
gesamten
Mikrowellenimpulses
kann
damit
sicher
verhindert
werden.
Extinction
of
the
plasma
during
the
entire
microwave
pulse
can
thus
be
safely
prevented.
EuroPat v2
Dies
kann
dadurch
verhindert
werden,
daß
man
der
Beschichtungsmasse
ein
Antibiotikum
zusetzt.
This
can
be
prevented
by
adding
an
antibiotic
to
the
coating
composition.
EuroPat v2
Eine
Überbeanspruchung
der
Führungsrollen
40
und
des
Tischgestelles
kann
dadurch
verhindert
werden.
This
can
prevent
over-stressing
of
the
guide
rollers
40
and
of
the
trestle.
EuroPat v2
Ein
unbeabsichtiges
Öffnen
der
Verschlußkappe
kann
allerdings
nicht
verhindert
werden.
However,
the
unintentional
opening
of
the
closure
cap
cannot
be
prevented.
EuroPat v2
Damit
kann
verhindert
werden,
daß
sich
die
Endkappe
unbeabsichtigt
löst.
This
can
prevent
unintentional
loosening
of
the
end
cap.
EuroPat v2
Es
kann
verhindert
werden,
dass
solche
fehlerhaften
Verpackungseinheiten
weiter
abgepackt
werden.
It
is
possible
to
prevent
such
defective
packaging
units
from
being
packed
any
further.
EuroPat v2
Dies
kann
verhindert
werden,
wenn
die
Turbomolekularpumpe
nach
dem
Abschalten
geflutet
wird.
This
can
be
prevented
if
turbo
molecular
pumps
are
flooded
after
being
switched
off.
EuroPat v2
Eine
Ablösung
der
Stabilisatoren
von
der
Grießoberfläche
kann
dadurch
verhindert
werden.
A
separation
of
the
stabilizers
from
the
grit
surface
can
thereby
be
prevented.
EuroPat v2
Dadurch
kann
verhindert
werden,
daß
in
Folge
von
unerwünschten
Lumineszenz-Effekten
Störsignale
auftreten.
The
occurrence
of
noise
signals
as
a
consequence
of
undesired
luminescence
effects
can
thereby
be
prevented.
EuroPat v2
Eine
unerwünschte
Änderung
des
Lüftspiels
kann
somit
sicher
verhindert
werden.
An
undesired
change
of
the
ventilating
play
can
therefore
be
prevented
in
a
secure
manner.
EuroPat v2
Dadurch
kann
verhindert
werden,
daß
dreiwertiges
Eisen
Sulfidionen
zu
Schwefel
oxidiert.
By
this
means,
the
oxidation
of
sulfide
ions
to
sulfur
by
trivalent
iron
can
be
prevented.
EuroPat v2
Dadurch
kann
verhindert
werden,
dass
der
Gummi
im
Vulkanisationsvorgang
zur
Buchse
fließt.
It
is
thus
possible
to
prevent
the
rubber
from
flowing
to
the
bushing
in
the
vulcanisation
process.
EuroPat v2
So
kann
verhindert
werden,
dass
eine
MRT-Sitzung
die
Diagnostikdaten
mit
Artefakten
überschreibt.
This
prevents
an
MRT
session
from
overwriting
the
diagnostic
data
with
artifacts.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
verhindert
werden,
dass
die
Drehzahl
unnötig
abgesenkt
wird.
In
this
way
the
speed
can
be
prevented
from
being
reduced
unnecessarily.
EuroPat v2
Die
Wiederholung
des
Prozesses
kann
verhindert
werden,
wenn
der
Wasserstoff
gebunden
wird.
Said
process
can
be
prevented
by
binding
hydrogen.
EuroPat v2
Dies
kann
verhindert
werden
durch
die
strategische
Benutzung
von
Verfolgung.
This
can
be
mitigated
by
strategic
use
of
Pursuit.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
innovativen
Wirkstoffentwicklung
kann
dieser
Befall
verhindert
werden.
In
this
case,
no
release
agents
are
used.
ParaCrawl v7.1
Ein
Wiederverwenden
dieser
Etiketten
kann
somit
verhindert
werden.
This
way,
re-use
of
these
labels
can
be
prevented.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
Igelbildung
und
wie
kann
diese
verhindert
werden?
What
is
balling
and
how
can
it
be
prevented?
CCAligned v1