Translation of "Nachvollzogen werden kann" in English

Nur so kann gewährleistet werden, das eine Tachojustierung nicht nachvollzogen werden kann.
That is the only way to assure that an adjustment can not be reconstructed.
ParaCrawl v7.1

Als etwas, was nachvollzogen werden kann, aber nicht vorhergesagt.
As something that can be comprehended, but not predicted.
ParaCrawl v7.1

Diese Regelung ist auch klar und einfach, sodass sie von den Fluggästen nachvollzogen werden kann.
It is also straightforward and simple, so easily understood by passengers.
TildeMODEL v2018

Es sind geeignete Copolymere im Handel, mit denen die Erfindung ohne weiteres nachvollzogen werden kann.
Suitable copolymers are commercially available and can be used directly for carrying out the invention.
EuroPat v2

Könnte es sein, dass Ihr Ansatz vom grossen Publikum nur bedingt nachvollzogen werden kann?
Could it be that your approach may not be fully understood by most of the audience?
CCAligned v1

Ich bin erfreut darüber, dass dies von unseren holländischen und deutschen Kollegen aus unterschiedlichen Fraktionen nachvollzogen werden kann, was bedeutet, dass diese Angelegenheit auch in ganz Europa allgemein bekannt ist.
I am very happy to hear that our Dutch and German colleagues from different political groups understand this, which means that this is also well known to Europe as a whole.
Europarl v8

Beispiele sind die Salierausstellung im Jahre 2011 (Burg Trifels als Mittelpunkt des Salierreiches), das Weinmuseum mit seiner Kulturgeschichte des Weines und die Familien Mitmachausstellung „Burg Drachenfels“, in der das Leben auf einer mittelalterlichen Felsenburg im Wasgau nachvollzogen werden kann.
Examples are the Salian exhibition of 2011 (Trifels was the centre of the Salian Empire), the wine museum with its cultural history of wine and the family-friendly, hands-on exhibition of Drachenfels Castle, in which life on a medieval rock fortress in Wasgau can be relived.
Wikipedia v1.0

Ein Mitgrund für diese Entscheidung mag die Tatsache sein, dass angesichts der durchlässigen internen EU-Grenzen kaum nachvollzogen werden kann, wo der erste Einreisepunkt war.
The decision was likely driven, at least partly, by how difficult it is, given the EU’s porous internal borders, to determine where a refugee first entered.
News-Commentary v14

Um für Berechenbarkeit zu sorgen und die Rechtssicherheit sowie Investitionsstabilität zu wahren, sollten die Mitgliedstaaten im Voraus geeignete Kriterien festlegen, damit die Einhaltung der Vorgabe einer effizienten Funkfrequenznutzung durch die Rechteinhaber im Rahmen der Umsetzung der an individuelle Nutzungsrechte und Allgemeingenehmigungen geknüpften Bedingungen nachvollzogen werden kann.
Shared use can be based on general authorisations or licence-exempt use allowing, under specific sharing conditions, several users to access and use the same radio spectrum in different geographic areas or at different moments in time.
DGT v2019

Die Überwachungsdaten (einschließlich Annahmen, Bezugswerte, Tätigkeitsdaten, Emissionsfaktoren, Oxidationsfaktoren und Umsetzungsfaktoren) werden von den Anlagen- und Luftfahrzeugbetreibern auf transparente Weise so ermittelt, erfasst, zusammengestellt, analysiert und dokumentiert, dass die Emissionsbestimmung von der Prüfstelle und der zuständigen Behörde nachvollzogen werden kann.
Operators and aircraft operators shall obtain, record, compile, analyse and document monitoring data, including assumptions, references, activity data, emission factors, oxidation factors and conversion factors, in a transparent manner that enables the reproduction of the determination of emissions by the verifier and the competent authority.
DGT v2019

Es gibt keine vergleichbaren Daten aus dem Jahre 1985, so dass die Entwicklung der Beschäftigung und der Arbeitslosigkeit zwischen 1985 und 1988 nicht nachvollzogen werden kann.
There is no comparable data for 1985, so no information can be provided about changes in employment and unemployment
EUbookshop v2

Aus der Übergangszeit zwischen 1704 und 1719 sind kaum Werke von ihm überliefert, so dass der Entwicklungsprozess nur bruchstückhaft nachvollzogen werden kann.
Unfortunately, few works from this transitional period (1704-1719) survive so the development of his style can only be partially reproduced.
WikiMatrix v1

Die Normalformen der Funktionen II bis VI ergeben jeweils nicht­ lineare Kurvenverläufe, mit denen insbesondere die sich in einigen Ländern während der letzten Jahre abzeichende und auch weiterhin zu erwartende degressiv verlaufende Abnahme des Arbeitskräfte­bestandes in der Landwirtschaft besser nachvollzogen werden kann.
The normal forms of functions II to VI give non­linear curves with which the degressive decrease in the size of the agricultural labour force which has become apparent in some countries in recent years and can be expected to continue in future can better be traced.
EUbookshop v2

Lediglich Dänemark verfügt über Angaben von 1989 über die Kinderbetreuungsplätze und die Art der Betreuung sowie über vergleichbare frühere Daten, mit denen die Entwicklung über mehrere Jahre nachvollzogen werden kann.
Only Denmark can provide 1989 data on the provision of services and about how children are cared for, as well as comparable past data which enable developments to be monitored over time.
EUbookshop v2

Totalfälschungen sind für Fachleute relativ einfach möglich, da die angewendete Technologie in einem fotografischen Labor für Einzelexemplare leicht nachvollzogen werden kann.
For experts, total counterfeits are relatively easy to make since the technology used can easily be reproduced for individual cards in a photographic laboratory.
EuroPat v2

Mit dem gemäß Figur 2 erläuterten Ringspeicher MEM der minimalen Speicherkapazität von 60 Byte ist auch ein Wechsel der $endezeitschlitze TX vom jeweils zweiten Zeitschlitz SL und der Empfangszeitschlitze RX vom jeweils vierzehnten Zeitschlitz auf andere Zeitschlitze, die wiederum um je eine halbe Rahmenlänge gegeneinander versetzt sind, ohne Probleme möglich, wie leicht nachvollzogen werden kann.
Through the use of the circular buffer MEM with a minimum storage capacity of 60 bytes, as explained in accordance with FIG. 2, a change of the transmit time slots TX from the second time slot SL in each case and of the receive time slots RX from the fourteenth time slot in each case to other time slots which, in turn, are offset with respect to one another by one half frame length each, is also possible without problems as can be easily seen.
EuroPat v2

Durch eine abweichende Belegung der verschiedenen Anschlüsse des gezeigten Steuerelementes sind andere Schaltzustände möglich, wie leicht nachvollzogen werden kann.
By differently putting the various ports of the illustrated control element in circuit, other switching conditions are possible, as will readily be appreciated.
EuroPat v2

Dental-Artikulatoren dienen zur Simulation der Bewegungen des Unterkiefers, wobei durch die individuellen Justiermöglichkeiten der Verlauf der Grenzlinien nachvollzogen werden kann.
Dental articulators are used for simulating the movements of the mandible, it being possible for the course of the boundary lines to be reconstructed by means of the individual adjustment possibilities.
EuroPat v2

Ist das Steuergerät für den Betrieb des Fahrzeugs wichtig, so wird es beispielsweise registriert, markiert oder in eine Liste eingetragen, so daß die hardwaremäßige Manipulation am jeweiligen Steuergerät zumindest nachvollzogen werden kann.
If the control unit is important for the operation of the vehicle, it is, for example, registered, marked or entered into a list so that the hardware-related manipulation on the respective control unit can at least be reconstructed.
EuroPat v2