Translation of "Kann nicht verhindern" in English
Die
Kommission
kann
sie
nicht
verhindern,
aber
sie
kann
ihren
Folgen
vorgreifen.
It
is
unable
to
avoid
them,
but
it
can
anticipate
their
consequences.
Europarl v8
Doch
Gromit
kann
den
Raub
nicht
verhindern.
However,
Gromit
is
too
late
to
foil
the
plan.
Wikipedia v1.0
Dies
jedoch
kann
nicht
verhindern,
dass
im
Garten
diverse
gesellschaftliche
Ereignisse
stattfinden.
Still,
that
does
not
prevent
various
social
events
from
being
held
in
the
garden.
TildeMODEL v2018
Wenn
sie
ihn
liebt,
kann
ich's
nicht
verhindern.
If
she
loves
Jurieux,
separating
them
won't
stop
her.
OpenSubtitles v2018
Die
Katastrophenvorsorge
kann
Naturkatastrophen
nicht
verhindern,
aber
Leben
retten.
Preparedness
cannot
prevent
a
disaster
from
striking
but
it
saves
lives.
TildeMODEL v2018
Ich
kann
es
nicht
verhindern,
du
kannst
total
gut
küssen.
Dude,
I
can't
help
it.
You're
actually
kind
of
a
good
kisser.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
nicht
verhindern,
dass
du
bestehst.
Flemming
can't
stop
you
passing.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
kann
es
nicht
verhindern.
And
I
can't
stop
him.
OpenSubtitles v2018
Und
man
kann
es
nicht
verhindern.
And
there's
nothing
you
can
do
to
stop
it.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
nicht
alles
Böse
verhindern.
You
can't
stop
every
bad
thing.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
verhindern,
dass
Unfälle
passieren.
I
can't
help
it
if
accidents
happen.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
es
tust,
kann
ich
das
nicht
verhindern.
If
you
do
this,
I
won't
be
able
to
stop
it.
OpenSubtitles v2018
Hermine,
ich
kann
es
nicht
immer
verhindern.
Hermione,
I
can't
always
help
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
nicht
verhindern,
dass
unser
Blut
fließt.
She
can
stop
our
blood
from
flowing.
OpenSubtitles v2018
Auch
ich
kann
Gefechte
nicht
verhindern,
aber
Eurem
Volk
eine
Zuflucht
bieten.
While
I
am
helpless
to
prevent
the
fighting,
I
can
offer
your
people
sanctuary.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
befürchte,
was
gleich
passieren
wird,
kann
man
nicht
verhindern.
And
I'm
afraid
there's
no
avoiding
what
has
to
happen
next.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
nicht
verhindern
und
nicht
aufhalten.
I
can't
stop
it,
and
I
can't
slow
it
down.
OpenSubtitles v2018
Berufskrankheit,
ich
kann
es
nicht
verhindern.
Professional
illness.
I
can't
help
it.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
Verbrechen
nicht
verhindern,
ohne
Überfallwaffen
und
Handwaffen
loszuwerden.
You
cannot
address
crime
prevention...
without
getting
rid
of
assault
weapons
and
handguns.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
ich
nicht
verhindern,
so
gern
ich
es
tun
würde.
I
cannot
help
that.
I
wish
I
could.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
sie
nicht
alle
verhindern.
You
can't
stop
them
all.
OpenSubtitles v2018
Als
dieser
ausbrach,
wusste
ich,
ich
kann
Kriege
nicht
verhindern.
But
when
it
came
to
this
one
I
didn't
think
I
could
stop
the
war.
OpenSubtitles v2018
Deine
Mom
kann
es
nicht
verhindern.
And
your
mom
is
trying
to
stop
him,
but
she
can't.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
kann
ich
es
nicht
verhindern.
Besides,
there's
nothing
I
can
do
to
stop
it.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
man
nicht
verhindern,
aber
es
hilft.
It
doesn't
stop
it,
but
it
does
help.
OpenSubtitles v2018
Sie
verlangsamt
die
Energieübertragung,
kann
sie
aber
nicht
verhindern.
It's
likely
slowing
the
energy
transfer,
but
it's
not
stopping
it
completely.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
die
Explosion
nicht
verhindern,
aber
sich
mit
Sam
retten.
He
is
unable
to
stop
it
but
can
escape
with
Sam.
WikiMatrix v1
Ich
kann
nicht
verhindern,
dass
meine
Hände
zittern.
I
can't
stop
my
hands
shaking.
OpenSubtitles v2018