Translation of "Nicht verhindern" in English

Die Kommission kann sie nicht verhindern, aber sie kann ihren Folgen vorgreifen.
It is unable to avoid them, but it can anticipate their consequences.
Europarl v8

Abwertungen wären unvermeidbar gewesen und wir hätten eine Währungskrise nicht verhindern können.
Devaluations would have been inevitable and we would not have avoided a currency crisis.
Europarl v8

Die humanitäre Tragödie konnten wir nicht verhindern.
We were not able to prevent a human tragedy.
Europarl v8

Die Länder können ein Gesetz nicht mehr verhindern und keine Änderungsvorschläge machen.
The individual States may no longer prevent the adoption of a law or recommend that a law be amended.
Europarl v8

Selbst die strengsten internen Kontrollen können das nicht verhindern.
Even the strictest internal controls cannot prevent that.
Europarl v8

Ist es nicht richtig, daß Sie solche Entwicklungen gar nicht verhindern können?
Is it not true that you cannot prevent this sort of issue from happening?
Europarl v8

Die Entscheidung der Kommission nach Artikel 9 kann und sollte das nicht verhindern.
The Commission’s Article 9 decision cannot and should not prevent this.
Europarl v8

Die geltende europäische Gesetzgebung scheint die Bodenerosion nicht zu verhindern.
Current European legislation does not appear to prevent degradation of the soil.
Europarl v8

Wir werden also auch mit der heutigen Debatte diese Einrichtung nicht mehr verhindern.
So we will not stand in the way of establishing this body any more with today's debate.
Europarl v8

Damals haben wir das russische Roulette für die Grenzarbeitnehmer nicht zu verhindern vermocht.
We were unable to halt the Russian roulette for frontier workers at the time.
Europarl v8

Endlich kann die Staatsdruckerei unser Erscheinen nicht mehr verhindern.
At long last, the state printing office can no longer prevent our publications.
Europarl v8

Doch Hast oder gar hektische Betriebsamkeit dürfen nicht das Nachdenken verhindern.
Such unseemly haste, such over-excitement, must not, however, be seen as a substitute for due consideration.
Europarl v8

Unsere Fraktion will die Erweiterung nicht verhindern.
Our group does not want to block enlargement.
Europarl v8

Ein erneutes Auslaufen von Öl wird dies allerdings nicht verhindern.
Having said that, this will not avoid the next spillage of oil.
Europarl v8

Selbstverständlich wollen wir nicht alle Überschwemmungen verhindern.
Of course, we do not want to prevent all flooding.
Europarl v8

Der Emissionshandel muss dabei Wachstum zulassen und nicht verhindern.
In doing so, emissions trading must allow growth rather than hindering it.
Europarl v8

Der Krieg ist ausgebrochen, Europa hat ihn nicht verhindern können.
The war has begun and Europe has been unable to prevent it.
Europarl v8

Dies sollte jedoch die Annahme der Initiative Dänemarks nicht verhindern.
This should not, however, prevent the adoption of the initiative by Denmark.
Europarl v8

Dagegen kann man sicherlich etwas haben, aber sie sind nicht zu verhindern.
One might certainly object to that, but they cannot be prevented.
Europarl v8

Doch die vielfältigen Blutadern konnten die Arterienverkalkung nicht verhindern.
But vast bloodlines have not prevented hardening of the arteries.
News-Commentary v14

Dies soll die illegale Nutzung von nicht lizenzierter Software verhindern.
Players who wish to continue use of the software must repurchase it.
Wikipedia v1.0

Bundesliga konnte er jedoch nicht verhindern.
However he could not prevent the team being relegated into the 2.
Wikipedia v1.0

Konnte ein Kaiser Hungersnöte nicht verhindern, verlor er an Ansehen und Legitimation.
If an emperor could not prevent a famine, he lost prestige and legitimacy.
Wikipedia v1.0

Sockl konnte jedoch nicht verhindern, dass ein Teil seines Besitzes verpfändet wurde.
Sockl was however, unable to prevent a section of his possessions from being pawned.
Wikipedia v1.0

Der Einsatz von Viala konnte die Überfahrt der Aufständischen nicht verhindern.
One account stated:Viala's attempt was unable to stop the rebels crossing the Durance, however.
Wikipedia v1.0

Telzir wird nicht verhindern, dass Sie andere Menschen mit HIV infizieren können.
Telzir will not stop you passing on HIV.
EMEA v3