Translation of "Kann nicht garantieren" in English
Das
kann
ich
Ihnen
nicht
garantieren.
There
is
no
guarantee
of
that.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
nicht
garantieren,
dass
das
System
funktionieren
wird.
I
cannot
guarantee
that
the
system
will
work.
Europarl v8
Ich
kann
nicht
garantieren,
dass
mir
dies
in
fünf
Minuten
gelingt.
I
cannot
guarantee
that
I
will
be
finished
in
five
minutes.
Europarl v8
Allerdings
kann
ich
nicht
garantieren,
dass
ein
solcher
Fall
nicht
erneut
auftritt.
However,
there
is
no
guarantee
that
such
a
creature
will
never
generate
again.
OpenSubtitles v2018
Den
Leoparden
kann
ich
nicht
garantieren.
Well,
I
can't
promise
you
that
leopard.
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
nicht
garantieren,
dass
Kang
zuhören
wird.
She
can't
guarantee
that
Kang
will
stop
to
listen.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
alle
Gehälter
garantieren,
pünktlich
zum
ersten.
Couldn't
guarantee
any
salary
at
first.
OpenSubtitles v2018
Das
SEKJ
kann
nicht
garantieren,
dass
der
Zugriff
keine
Opfer
fordert.
The
CERT
team
cannot
guarantee
ingress
into
the
prison
without
casualties.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
kann
nicht
garantieren,
dass
ein
anderes
Land
sie
aufnimmt.
But
I
can't
guarantee
any
country
will
accept
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
den
Erfolg
nicht
garantieren.
Success
is
not
guaranteed.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
garantieren,
wie
lange
es
dauern
wird.
I
can't
guarantee
when
that'll
be.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
kann
nicht
garantieren,
dass
es
hilft.
But
I
can't
guarantee
even
that'll
help.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
garantieren,
dass
Major
Bendix
nicht
gerade
auf
Streife
ist.
No
guarantee
Major
Bendix
ain't
out
on
patrol.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
für
Andrews
garantieren,
aber
Sie
könnten
Ihn
sicher
niederringen.
I
cannot
give
Andrews
a
glowing
reference,
though
I
do
believe
you
could
take
him
down.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
kann
nicht
garantieren,
dass
sie
nicht
betrogen
hat.
But
I
can
promise
she
didn't
cheat.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
nicht
garantieren,
dass
die
Technik
in
allen
Phasen
funktioniert.
We
can
not
guarantee
that
the
Technology
in
all
phases
of
work.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
seine
Sicherheit
nicht
garantieren.
I
can't
guarantee
his
safety.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
garantieren,
das
es
Sinn
macht,
ihn
aufzuwecken.
I
can't
guarantee
he'll
make
any
sense
when
he
wakes
up.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
kann
Ihnen
nicht
garantieren,
dass
dabei
irgendwas
rauskommt.
But
I
can't
guarantee
it's
gonna
tell
you
any
more
than
I
can.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
garantieren,
dass
wir
euch
nicht
in
den
Weg
kommen.
I
can't
guarantee
that
we
won't
get
in
your
way.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
sagte:
"Ich
kann
es
nicht
garantieren,
My
daddy
tell
him,
"Well,
I
can't
say
one
way
or
the
other,
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
kann
nicht
garantieren,
dass
Sie's
nicht
bereuen
werden.
But
I
can't
guarantee
that
you
won't
not
regret
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
garantieren,
dass
es
in
seiner
Nähe
sicher
ist.
I
can't
guarantee
it's
safe
to
be
around
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
garantieren,
dass
ich
bis
dann
fertig
bin.
I
can't
guarantee
I
can
finish
it
by
then.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
aber
nicht
garantieren,
dass
Chester
nicht
zu
trinken
anfängt.
I
can't
guarantee
Chester's
not
gonna
start
drinking.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
garantieren,
dass
Ihnen
eine
Alternativstrafe
mehr
zusagen
wird.
I
cannot
assure
you'll
like
an
alternative
sentence.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
garantieren,
dass
bei
jedem
Kuss
ein
Feuerwerk
losgeht.
I
can't
guarantee
every
time
I
kiss
you
there'll
be
fireworks.
OpenSubtitles v2018
Im
Moment
kann
ich
das
nicht
garantieren.
At
this
moment,
all
I
can
say
is
it
is
a
mystery.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
garantieren,
dass
sie
Sie
nicht
jagen.
I
can't
guarantee
that
they
won't
come
after
you.
OpenSubtitles v2018