Translation of "Kann nicht garantieren" in English

Das kann ich Ihnen nicht garantieren.
There is no guarantee of that.
Europarl v8

Ich kann Ihnen nicht garantieren, dass das System funktionieren wird.
I cannot guarantee that the system will work.
Europarl v8

Ich kann nicht garantieren, dass mir dies in fünf Minuten gelingt.
I cannot guarantee that I will be finished in five minutes.
Europarl v8

Allerdings kann ich nicht garantieren, dass ein solcher Fall nicht erneut auftritt.
However, there is no guarantee that such a creature will never generate again.
OpenSubtitles v2018

Den Leoparden kann ich nicht garantieren.
Well, I can't promise you that leopard.
OpenSubtitles v2018

Sie kann nicht garantieren, dass Kang zuhören wird.
She can't guarantee that Kang will stop to listen.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht alle Gehälter garantieren, pünktlich zum ersten.
Couldn't guarantee any salary at first.
OpenSubtitles v2018

Das SEKJ kann nicht garantieren, dass der Zugriff keine Opfer fordert.
The CERT team cannot guarantee ingress into the prison without casualties.
OpenSubtitles v2018

Aber ich kann nicht garantieren, dass ein anderes Land sie aufnimmt.
But I can't guarantee any country will accept them.
OpenSubtitles v2018

Ich kann den Erfolg nicht garantieren.
Success is not guaranteed.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht garantieren, wie lange es dauern wird.
I can't guarantee when that'll be.
OpenSubtitles v2018

Aber ich kann nicht garantieren, dass es hilft.
But I can't guarantee even that'll help.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht garantieren, dass Major Bendix nicht gerade auf Streife ist.
No guarantee Major Bendix ain't out on patrol.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht für Andrews garantieren, aber Sie könnten Ihn sicher niederringen.
I cannot give Andrews a glowing reference, though I do believe you could take him down.
OpenSubtitles v2018

Aber ich kann nicht garantieren, dass sie nicht betrogen hat.
But I can promise she didn't cheat.
OpenSubtitles v2018

Man kann nicht garantieren, dass die Technik in allen Phasen funktioniert.
We can not guarantee that the Technology in all phases of work.
OpenSubtitles v2018

Ich kann seine Sicherheit nicht garantieren.
I can't guarantee his safety.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht garantieren, das es Sinn macht, ihn aufzuwecken.
I can't guarantee he'll make any sense when he wakes up.
OpenSubtitles v2018

Aber ich kann Ihnen nicht garantieren, dass dabei irgendwas rauskommt.
But I can't guarantee it's gonna tell you any more than I can.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht garantieren, dass wir euch nicht in den Weg kommen.
I can't guarantee that we won't get in your way.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater sagte: "Ich kann es nicht garantieren,
My daddy tell him, "Well, I can't say one way or the other,
OpenSubtitles v2018

Aber ich kann nicht garantieren, dass Sie's nicht bereuen werden.
But I can't guarantee that you won't not regret it.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht garantieren, dass es in seiner Nähe sicher ist.
I can't guarantee it's safe to be around him.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht garantieren, dass ich bis dann fertig bin.
I can't guarantee I can finish it by then.
OpenSubtitles v2018

Ich kann aber nicht garantieren, dass Chester nicht zu trinken anfängt.
I can't guarantee Chester's not gonna start drinking.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht garantieren, dass Ihnen eine Alternativstrafe mehr zusagen wird.
I cannot assure you'll like an alternative sentence.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht garantieren, dass bei jedem Kuss ein Feuerwerk losgeht.
I can't guarantee every time I kiss you there'll be fireworks.
OpenSubtitles v2018

Im Moment kann ich das nicht garantieren.
At this moment, all I can say is it is a mystery.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht garantieren, dass sie Sie nicht jagen.
I can't guarantee that they won't come after you.
OpenSubtitles v2018