Translation of "Kann im einzelfall" in English

Darüber hinaus kann die Agentur im Einzelfall die benannte Stelle direkt überprüfen.
Nevertheless, the Agency may directly conduct additional inspections on any notified body, case by case.
TildeMODEL v2018

Das Gemeinschaftspatentgericht kann im Einzelfall entscheiden, ob derartige Verhandlungen angebracht sind.
It is for the Community Patent Court to decide in the individual case on the appropriateness of such hearings.
TildeMODEL v2018

Die Frage der Marktmacht kann nur im Einzelfall geprüft werden.
The question of market power can only be assessed on a case by case basis.
TildeMODEL v2018

Digitaltechnologie kann im Einzelfall herkömmliche Konzepte zum Jugendschutz unwirksam machen.
Digital technology may in some cases render traditional approaches to the protection of minors ineffective.
TildeMODEL v2018

Die Abgrenzung kann nur im Einzelfall erfolgen.
They may be the same people but in each case they assume different functions.
EUbookshop v2

Diese Grenze kann im Einzelfall auch überschritten werden.
In particular cases, this limit may be exeeded.
EuroPat v2

Diese kann im Einzelfall bis zu 50% betragen.
This shortening can be up to 50% in a particular case.
EuroPat v2

Es kann jedoch im Einzelfall vorteilhaft sein, im Vakuum abzudestillieren.
In individual cases, however, it may be advantageous to distill off in vacuo.
EuroPat v2

Diese Steigungsverteilung kann im Einzelfall aber auch einem gegebenenfalls vorhandenen Nachstromfeld angepaßt werden.
As the case may be, this pitch characteristic can be adjusted to a slipstream field if necessary.
EuroPat v2

Dies kann im Einzelfall zu einem vergleichsweise hohen Speicherplatzbedarf der Zeitfensterspeicher führen.
In individual cases this could lead to a comparatively high level of memory space demand for the time window stores.
EuroPat v2

Die gegenseitige Abgrenzung von Kooperations- und Konzentrationstatbeständen kann im Einzelfall schwierig sein.
The delimitation of cooperative and concentrative operations can be difficult in individual cases.
EUbookshop v2

Die gegenseitige Abgrenzung von Kooperations- und Konzentrationstatbeständen kann im Einzelfall schwierigsein.
The delimitation of cooperative and concentrative operations can be difficult in individual cases.
EUbookshop v2

Dabei kann im Einzelfall eine Überprüfung der imreservierten Bereich geltenden Preise erforderlich sein.
In this context, an examination of the prices applicable in the reservedarea may become necessary in individual cases.
EUbookshop v2

Leider kann das im Einzelfall nicht mehr geprüft werden.
But, there is no way to prove this.
OpenSubtitles v2018

Dies kann im Einzelfall zur Erreichung der gewünschten Viskosität des Monomerengemischs sinnvoll sein.
In the individual case this can be reasonable in order to attain the desired viscosity of the monomer mixture.
EuroPat v2

Die vorgeschriebene Mindestpunktzahl kann im Einzelfall auch auf 30 ECTS-Punkte herabgesetzt werden.
This volume may drop to 30 if the student has work experience of at least three years and has had an evaluation interview or has individual academic skills and competencies.
EUbookshop v2

Dies Grenze kann im Einzelfall auch überschritten werden.
In particular cases, this limit may be exeeded.
EuroPat v2

Eine Nachbesserung kann im Einzelfall durch mehrere Erfüllungshandlungen erbracht werden.
In individual cases, multiple actions may be carried out in performing a repair.
ParaCrawl v7.1

Die Genehmigung zum Abdruck oder zur Weiterverbreitung kann im Einzelfall erteilt werden.
Permission to reprint or dissemination may be granted in individual cases.
CCAligned v1

Welche Kombinationen zulässig sind, kann im Einzelfall kompliziert werden.
Which combinations are allowed, can be complicated in some cases.
ParaCrawl v7.1

Die oberste Landesbehörde kann im Einzelfall Ausnahmen von Satz 5 zulassen.
The supreme Land authority may permit exemptions from sentence 5 in individual cases.
ParaCrawl v7.1

Die Unterscheidung zwischen beitragsorientierten und leistungsorientierten Plänen kann im Einzelfall schwierig sein.
In some cases, it is difficult to differentiate between defined contribution and defined benefit plans.
ParaCrawl v7.1

Anmerkung: Das Studienprogramm kann im Einzelfall abweichen.
Notice; The contents of the study programme may vary in individual cases.
ParaCrawl v7.1

Die Dauer der Bearbeitung eines Antrags kann im Einzelfall nicht vorhergesagt werden.
The current processing time cannot be predicted for individual cases.
ParaCrawl v7.1

Eine weitergehende Speicherung kann im Einzelfall erfolgen, wenn dies gesetzlich vorgeschrieben ist.
More far-reaching storage may result, in the individual case, if stipulated accordingly under the law.
ParaCrawl v7.1

Der Hersteller kann im Einzelfall folgende Gestaltungsfaktoren festlegen:
The producer of a program may fix the following operation factors:
ParaCrawl v7.1

Dies kann je konfigurationsbedingt im Einzelfall vorkommen.
Depending on the configuration, this can happen in individual cases.
ParaCrawl v7.1

Eine barrieregestörte Haut kann im Einzelfall wesentlich empfindlicher sein.
The barrier-damaged skin may still be a lot more sensitive.
ParaCrawl v7.1