Translation of "Kann im einzelfall" in English
Darüber
hinaus
kann
die
Agentur
im
Einzelfall
die
benannte
Stelle
direkt
überprüfen.
Nevertheless,
the
Agency
may
directly
conduct
additional
inspections
on
any
notified
body,
case
by
case.
TildeMODEL v2018
Das
Gemeinschaftspatentgericht
kann
im
Einzelfall
entscheiden,
ob
derartige
Verhandlungen
angebracht
sind.
It
is
for
the
Community
Patent
Court
to
decide
in
the
individual
case
on
the
appropriateness
of
such
hearings.
TildeMODEL v2018
Die
Frage
der
Marktmacht
kann
nur
im
Einzelfall
geprüft
werden.
The
question
of
market
power
can
only
be
assessed
on
a
case
by
case
basis.
TildeMODEL v2018
Digitaltechnologie
kann
im
Einzelfall
herkömmliche
Konzepte
zum
Jugendschutz
unwirksam
machen.
Digital
technology
may
in
some
cases
render
traditional
approaches
to
the
protection
of
minors
ineffective.
TildeMODEL v2018
Die
Abgrenzung
kann
nur
im
Einzelfall
erfolgen.
They
may
be
the
same
people
but
in
each
case
they
assume
different
functions.
EUbookshop v2
Diese
Grenze
kann
im
Einzelfall
auch
überschritten
werden.
In
particular
cases,
this
limit
may
be
exeeded.
EuroPat v2
Diese
kann
im
Einzelfall
bis
zu
50%
betragen.
This
shortening
can
be
up
to
50%
in
a
particular
case.
EuroPat v2
Es
kann
jedoch
im
Einzelfall
vorteilhaft
sein,
im
Vakuum
abzudestillieren.
In
individual
cases,
however,
it
may
be
advantageous
to
distill
off
in
vacuo.
EuroPat v2
Diese
Steigungsverteilung
kann
im
Einzelfall
aber
auch
einem
gegebenenfalls
vorhandenen
Nachstromfeld
angepaßt
werden.
As
the
case
may
be,
this
pitch
characteristic
can
be
adjusted
to
a
slipstream
field
if
necessary.
EuroPat v2
Dies
kann
im
Einzelfall
zu
einem
vergleichsweise
hohen
Speicherplatzbedarf
der
Zeitfensterspeicher
führen.
In
individual
cases
this
could
lead
to
a
comparatively
high
level
of
memory
space
demand
for
the
time
window
stores.
EuroPat v2
Die
gegenseitige
Abgrenzung
von
Kooperations-
und
Konzentrationstatbeständen
kann
im
Einzelfall
schwierig
sein.
The
delimitation
of
cooperative
and
concentrative
operations
can
be
difficult
in
individual
cases.
EUbookshop v2
Die
gegenseitige
Abgrenzung
von
Kooperations-
und
Konzentrationstatbeständen
kann
im
Einzelfall
schwierigsein.
The
delimitation
of
cooperative
and
concentrative
operations
can
be
difficult
in
individual
cases.
EUbookshop v2
Dabei
kann
im
Einzelfall
eine
Überprüfung
der
imreservierten
Bereich
geltenden
Preise
erforderlich
sein.
In
this
context,
an
examination
of
the
prices
applicable
in
the
reservedarea
may
become
necessary
in
individual
cases.
EUbookshop v2
Leider
kann
das
im
Einzelfall
nicht
mehr
geprüft
werden.
But,
there
is
no
way
to
prove
this.
OpenSubtitles v2018
Dies
kann
im
Einzelfall
zur
Erreichung
der
gewünschten
Viskosität
des
Monomerengemischs
sinnvoll
sein.
In
the
individual
case
this
can
be
reasonable
in
order
to
attain
the
desired
viscosity
of
the
monomer
mixture.
EuroPat v2
Die
vorgeschriebene
Mindestpunktzahl
kann
im
Einzelfall
auch
auf
30
ECTS-Punkte
herabgesetzt
werden.
This
volume
may
drop
to
30
if
the
student
has
work
experience
of
at
least
three
years
and
has
had
an
evaluation
interview
or
has
individual
academic
skills
and
competencies.
EUbookshop v2
Dies
Grenze
kann
im
Einzelfall
auch
überschritten
werden.
In
particular
cases,
this
limit
may
be
exeeded.
EuroPat v2
Eine
Nachbesserung
kann
im
Einzelfall
durch
mehrere
Erfüllungshandlungen
erbracht
werden.
In
individual
cases,
multiple
actions
may
be
carried
out
in
performing
a
repair.
ParaCrawl v7.1
Die
Genehmigung
zum
Abdruck
oder
zur
Weiterverbreitung
kann
im
Einzelfall
erteilt
werden.
Permission
to
reprint
or
dissemination
may
be
granted
in
individual
cases.
CCAligned v1
Welche
Kombinationen
zulässig
sind,
kann
im
Einzelfall
kompliziert
werden.
Which
combinations
are
allowed,
can
be
complicated
in
some
cases.
ParaCrawl v7.1
Die
oberste
Landesbehörde
kann
im
Einzelfall
Ausnahmen
von
Satz
5
zulassen.
The
supreme
Land
authority
may
permit
exemptions
from
sentence
5
in
individual
cases.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterscheidung
zwischen
beitragsorientierten
und
leistungsorientierten
Plänen
kann
im
Einzelfall
schwierig
sein.
In
some
cases,
it
is
difficult
to
differentiate
between
defined
contribution
and
defined
benefit
plans.
ParaCrawl v7.1
Anmerkung:
Das
Studienprogramm
kann
im
Einzelfall
abweichen.
Notice;
The
contents
of
the
study
programme
may
vary
in
individual
cases.
ParaCrawl v7.1
Die
Dauer
der
Bearbeitung
eines
Antrags
kann
im
Einzelfall
nicht
vorhergesagt
werden.
The
current
processing
time
cannot
be
predicted
for
individual
cases.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitergehende
Speicherung
kann
im
Einzelfall
erfolgen,
wenn
dies
gesetzlich
vorgeschrieben
ist.
More
far-reaching
storage
may
result,
in
the
individual
case,
if
stipulated
accordingly
under
the
law.
ParaCrawl v7.1
Der
Hersteller
kann
im
Einzelfall
folgende
Gestaltungsfaktoren
festlegen:
The
producer
of
a
program
may
fix
the
following
operation
factors:
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
je
konfigurationsbedingt
im
Einzelfall
vorkommen.
Depending
on
the
configuration,
this
can
happen
in
individual
cases.
ParaCrawl v7.1
Eine
barrieregestörte
Haut
kann
im
Einzelfall
wesentlich
empfindlicher
sein.
The
barrier-damaged
skin
may
still
be
a
lot
more
sensitive.
ParaCrawl v7.1